Le Proprio LooPing Posté(e) 5 janvier 2018 Le Proprio Share Posté(e) 5 janvier 2018 Xē’suelen! Bienvenue dans le Dictionnaire Xi’an. Dans ce document, vous trouverez une compilation de mots Xi’an, avec leur traduction. La légende au début sert de guide pour les abréviations des parties de textes utilisées dans le dictionnaire. Il s’agit d’un document vivant. Il va évoluer au fur et à mesure du développement des Xi’an et de leur langue. Si vous désirez participer au développement de la langue Xi’an, nous serons ravis d’avoir votre contribution. Allez jeter un œil au sous-groupe de Spectrum sur la langue Xi’an et présentez-vous. Vous pouvez aussi discuter sur le développement du dictionnaire, la langue et la culture, et chercher des ressources utiles. Jusqu’à la prochaine fois, yanlēkol! LEGENDE DES ABREVIATIONS Abréviation Nature grammaticale cnj. Conjonction clq. Familier (Nd : Colloquial en anglais) col. Couleur con.CAS Phrase conventionnelle (langage courant) con.FOR Phrase conventionnelle (langage formel) con.SEMFOR Phrase conventionnelle (langage semi-formel) deix. Deixis (indique la distance de l’interlocuteur ou du moment) elm. Elément (plus communément appelé tai lorsque l’on parle de grammaire Xi’an) elm.CMP Elément composé (se comporte habituellement comme un tai normal dans les phrases) elm.CMP.for Composé élémentaire formel elm.SRV Elémentaire dans le dialecte militaire idm. Idiome line Nom du clan Xi’an ou nom de famille (lignée) n. Nom name Un nom (terme par laquelle on s’adresse à une personne) nlz. Transforme un tai ou une phrase en un nom. nlz.ClT Nominaliseur enclitique (se place devant le tai pour les transformer en noms) num. Nombre pn. Pronom PN. Nom propre (noms) PN.feml Nom propre (noms féminins) PN.male Pom propre (noms masculins) pn.NEU Pronom neutre/politesse (usage courant) pn.PEJ Pronom péjoratif (attention, très insultant) pn.REV.for Pronom révérenciel formel (rare dans les conversations courantes) PN.role Nom propre (profession - fait partie des noms courant Xi’an ; se place avant le prénom) pn.SRV Pronom du dialect militaire (parfois utilisé dans le langage soutenu) POS Partie du dialogue Q Marque interrogative Q.sffx Suffixe formant une question rel. Particule de liaison slng.GEN Argot général slng.SRV Argot militaire v.FAM Forme verbale familière (uniquement avec des amis proches ou la famille) v.IMP Forme verbale impériale (utilisée lorsque l’on parle à l’empereur ou l’impératrice) v.LAUD Forme verbale laudative (utilisée pour glorifier les gens, les choses, les situations, etc. ; ne jamais utiliser lorsque l’on parle de soi) v.NEU Forme verbale neutre/politesse (usage courant en public) v.PEJ Forme verbale péjorative (pour critiquer ou humilier - ne pas utiliser si vous êtes débutant) v.REV Forme verbale révérencielle (utilisée pour montrer la déférence ou l’humilité à l’auditoire) vcp. Particule de clarification verbale (tai utilisé pour accentuer le verbe (humeur, sensations, etc.), placé immédiatement après le verbe) DICTIONNAIRE XI'AN Mot Xi’an POS Traduction standard de l’UEE – (∅ o) v.FAM faire (le o est abandonné dans le paradigme des verbe familier.) .ā vcp. [imperfectif / progressif / continuité] .āl .ā elm. continuité ; mouvement (devant) .a’u elm. ici / ceci .ā’u pn. ça (objet) .aiy’a pn. objet lointain .ām col. neigeux .ath elm. bien s’entendre ; diriger ; avancer .ath’a cnj. et justement ; et ainsi ; ensuite (après si) .au’o elm. glace ; neige; liquide gelé .axy.oa? con.CAS Ça va ? (cf. o .ath .u m.uexy.oa?) .ay’ā elm. rêve ; avoir une vision .ay’o pn. ça (chose) .ē v.REV émettre / réfléchir .e’o elm. ceci / cela (proche de l’interlocuteur) .eu’a deix. de cette distance (après un nom indicatif) .ey’o deix. ça (proche de toi) (après un nom indicatif) .i elm. choix ; sélection .i’a elm. ceci / cela (loin des deux interlocuteurs) .ii elm. multiplier ; dupliquer ; reproduire .ithl’e’a elm.CMP moral, éthique, “le bon choix” .ō v.REV faire .oa’i rel. jusqu’à .ōn col. viridien .u’a elm. par là, au-delà de ça (à distance et hors de vue ou d’atteinte) .u’uth elm.CMP aussi (en tant qu’adverbe) .uai elm. aller .Uy’ii PN.feml Uyii (pas de traduction) (h)ai pn.SRV toi [V.] sā tao’ra idm. “un jour peut-être” a elm. objet ; chose tangible a. nlz.CLTC chose tangible / concrète ; objet a.thl’ē’kol con.FOR “Au revoir, adieu” a’k.ii elm. tante (plus jeune sœur de la mère ou de la grand mère, lorsqu’elle est âgée) a’ki elm. tante (plus jeune sœur de la mère ou de la grand mère) a’o.u’a pn. cette chose au-delà a’ran elm. tenace ; entêté ; acharné a’xy.oa Q. quelle chose (concrète) ? a” elm. correspondre ; s’accorder à ahual elm.CMP quelque chose (n’importe quelle chose physique) ahyan elm.CMP tout (toute chose physique) Āi PN.feml Aai (pas de traduction) aith elm. santé ; bonne santé ; sain al rel. dehors ; en dehors ; à l'extérieur al elm. sortant ; externe ; ressortant ; sortir; sortie ; exporter āl elm. méditation inconsciente ; méditation fuyante ; rêverie aloa elm.CMP repas (également atenloa dans un contexte plus formel) alye’lye elm.CMP flèche ; pointe ān pn.SRV nous (exclusif) an” vcp. conditionnel (“quand”) an’lai (souvent suivi de .ath’a) an” elm. inévitabilité ; fatalité ang nlz. nom placé au début d’une phrase ao elm. société ; corporation ; entreprise : entité commerciale aryā’su elm.CMP saveur ou odeur (de nourriture,...) ; trace ( de quelque chose qui n’est plus présent) ateyā elm.CMP la chose favorite ; la préférence ; ce que “JE” veux cha v.FAM causer / produire / affecter chā’e elm. œil; vision ; regarder ; espionner chai elm. technologie ; outil perfectionné chai elm. informatique ; technologie ; ingénierie chainunya elm.CMP robot (dans le sens androïde) chao elm. organisation (biens publics) che’a num. million 1.000.000 che’aile’a num. 6.000.000 che’aile’a u le’a num. 6.000.006 che’ny.ax’ē elm.CMP société ; sociétal (chen nya xē”) chen elm. la vie et ses expériences associées ; vivre (la vie de quelqu’un) chi vcp. [inflexion temporelle] chil chi elm. maintenant (en juxtaposition avec le passé immédiat) chi’a v.LAUD égaler chi’sa elm. facette ; aspect ; attribut Chii line Chii chii’hua elm. piquant ; épicé ching elm. vrai ; vérité chō’a elm. remerciements ; appréciation ; gratitude cho’ro slng.GEN nous inclusif (double (péjoratif)) argot (moi + toi) chong pn.PEJ je (note : seulement dans certain cas) chu’a v.FAM être d’une classe (catégorie) chu’ro slng.GEN nous inclusif (pluriel (péjoratif) argot (nous (exlu.) + toi)) chuai elm. rocher ; pierre chuaihyao elm.CMP astéroïde chuao elm. donner (dans le sens de cadeau) ; quelque chose de bénéfique ; don ; octroi) chue pn.PEJ nous (seulement dans des cas spécifiques) chui elm. eau ; liquide Chy.ōn.uā name belle-mère (conjointe de la mère sans relation directe avec vous) Chy.ōny.ū name beau-père (conjoint de la mère sans relation directe avec vous) Chya’na name maman (avant le service) chye’o elm. grande ville ; métropole chyi elm. parent (membre de la pyā’hai de la mère) ; nourrice Chyi’n.ā name maman (après le service) Chyi’y.ū name papa (après le service) Chyu’i name papa (avant le service) e v.NEU émettre / réfléchir e v.FAM émettre / réfléchir e rel. de e (e’.ā) yo” idm. rester en vie ; survivre; vivre (en particulier pour les anciens) e huang (yo X)/(ang X) idm. importe que e ngiing (yo X)/(ang X) idm. doute que e ngimyā (yo X)/(ang X) idm. impératif que / une obligation que e ngisū (yo X)/(ang X) idm. certain que e ngisya (yo X)/(ang X) idm. nécessaire que e ngye’a (yo X)/(ang X) idm. probable que e pyan .u po _____ idm. pressent que X; ressent que X e ta’kya idm. être saoul ; être bourré ; être défoncé e thle’a idm. être convenable ; être correct e ya’ue (yo X)/(ang X) idm. possible que e yal idm. être conscient ; avoir conscience de e yo hyē idm. être simple e yo to’ath idm. X manque de talent e yo tūn idm. simple d’esprit ; être stupide e yo yal idm. manque de conscience e.ny’ii elm. parent biologique (même fratrie) e’a vcp. (prévisible (probable)) e’al e’a elm. probable ; prévisible, mais pas assuré e’e [pred.] .u _____ [subj.] idm. ressemblance ; X ressemble à Y E’n.ā name petite sœur (terme affectueux d’un parent plus vieux à une plus jeune sœur adulte) E’na name petite sœur (terme affectueux d’un parent plus vieux à une plus jeune sœur) e’nu elm. mineur ; moins ; plus petit ; fermé ; inférieur ; englobé e’so col. transparent ; clair E’ui name petit frère (terme affectueux d’un parent plus vieux à un plus jeune frère) e’xyoa? con.CAS Comment vas-tu ? (sentiment) E’y.ū name petit frère (terme affectueux d’un parent plus vieux à un plus jeune frère adulte) en elm. pyā’hai parent (plus jeune) gu pn.SRV cela (non vivant) gun pn.SRV ils (non vivants) h.ān elm. trouble intérieur ; être en conflit h.eng elm. brisé ; cassé ; défaut ; incohérence h.ey’an elm. patience ; attendre patiemment h.uet’eth col. doré h.ūn elm. un travail ; le travail (manuel) hā’a elm. excès ; sur ; excessif ; excéder ; dépasser ha’ha vcp. [empathie modérée] ha’nue elm. excité ; engagé ; allumé ; enthousiaste ha” vcp. [empathie forte] hai elm. confident ; pote ; amitiée avec confiance hao v.LAUD être d’une classe he’.u’i rel. au-dessus de ; sur (toucher) he’o elm. dévouement ; engagement ; s’engager à he’u rel. au-dessus hi’cho elm. kit ; ensemble d’outils ; engrenage hi’ho elm. nourrisson cousin (nièce ou neveu) “n’importe quel bébé apparenté” hii elm. plus jeune cousin d’un enfant Hiin line Hiin ho elm. calme ; silencieux ; secret ; caché ho’a rel. droit de ; à droite de ; sur la droite hon vcp. tendanciel (tendance) X tend à/être Y hoth elm. lire hu num. zéro 0 hū’hu tā’ta elm. comme ci comme ça ; médiocre ; ni bon ni mauvais huā elm. le plus (superlatif) hua’ua elm. humour ; blague ; rigolo hual elm. tout ; n’importe lequel ; peu importe huang elm. important ; importance ; matière ; importer hue rel. entre (deux) ; parmis (plein) huen elm. fendre ; partager ; diviser hui elm. système ; ensemble organisé ; disposition hui’a elm. contempler ; méditation consciente ; pensée itérative huiāl elm.CMP explorer à traver la méditation huiso’a elm.CMP musculature huitā elm.CMP quartier huitia elm.CMP mathématiques huityunguo’a elm.CMP grammaire (d’une langue) hung elm. plus âgé ; senior ; M. ; statut élevé ; haut gradé huo elm. entendre ; entrée audio hyan elm. chaque ; tous les hyao elm. ciel ; espace ; la zone entre les planètes hyaokyu elm.CMP ciel (journée) sur un monde avec une atmosphère hyaotan elm.CMP espace ; (“le ciel noir”) hyath elm. militaire hyē elm. complexité Hyen” line Hyén hyi elm. prestige ; célébrité hyo elm. sphère ; sphérique ; orbe ; balle hyopyen elm.CMP munitions ; balles ; munis (hyopy.enr’o) hyothen elm.CMP globe oculaire Hyū’mân elm. empire ; royaume hyūn elm. rôle ; fonction i” elm. toucher ; contact avec X ia elm. “épique” (incroyable) ii elm. lumière ; luminosité ; briller ii’a elm.CMP plante (générique) ; flore (juxtaposée à la faune) ii’lio elm.CMP mousse ; lichen ii’sauo elm.CMP arbre ou très gros buisson ii’sauo elm.CMP arbre ii’ten elm.CMP légume ; fruit ; feuilles mangeables ; etc. ii’tung elm.CMP plante ; buisson ; couvert végétal ii”. nlz.CLTC [végétation ; plante, arbre, mousse ; lichen ; etc.] IIth PN.feml Iith ing vcp. [dubitatif (“doute”)] ing elm. doute Jh’an elm.SRV Xi’an k.ay’o deix. là (près de vous, de l’interlocuteur, ou là où les deux peuvent le voir indiqué) k.et’ao elm. promesse ; (l’)assurance (de faire...) k.eth elm. arme ; arme simple (comme un couteau, une massue (sans partie amovible)) k.ik’a elm. surprise (heureuse ; positive) K.om’o PN.feml Komó k.ua num. cinq ; 5 k.ur’a elm. excitation ; joie physique ou mentale intense ; excitant k.yāi elm. peur réelle ; être anxieux ; effrayé ; frayeur (interne) k’ya elm. se battre ; combat ; bagarre ka rel. dans ; à ; sur ka’hual elm.CMP n’importe où ka’i.y’a deix. loin (loin des deux, mais à une distance perceptible) ka’lye elm.CMP but ; destination ; cible ka’o.u’a deix. au-delà (tellement loin qu’on ne peut le voir ou l’atteindre facilement) ka’uōng elm. toilettes ; lieu où se soulager ka’xy.oa Q. où ? ka” elm. lieu ; endroit ka”ii’a elm.CMP ferme agricole ka”ma’a elm.CMP ferme animale kāi elm. entretenir ; maintenance ; réparer kal’tu n. mouche sinistre (un insectoïde volant mortel) kao” deix. ici (près du locuteur) kar’tu n. mouche sinistre (variante de prononciation de kal’tu) ke’u elm. taille ken elm. long (objet) ; grand (personne, animal) ki’a vcp. [abstrait ; métaphorique] ki’al ki’m.ethl’e elm.CMP migraine ki’meth elm. douleur ; souffrance physique ki” elm. attacher ; brancher ; connecter kii’uo elm. enivrant ; séduisant ; attraction ; charme ; séduction kiil col. azur Kl.ō line Kloh kl.u’i rel. touchant ou attaché ou chevaucher sur le dos de kl.u’o elm.CMP avant (en séquence) klu + o” Kli’thla PN.male Klithla klo elm. sol ; surface d’une planète ; atterrir klu rel. derrière ko vcp. [“déjà” ; kol (“pas encore”)] ko’i rel. en (sens de division (NdT : “séparer en”)) ko’t.a elm. question ; demande ; curieux ko” elm. distance koa elm. race kōl elm. positivité ; approbation ; satisfaction kon elm. recevoir ; acquérir ; obtenir ; acheter Kr.ē line Kray Kr.ū PN.male Krew kr.ūth elm. mort ; mourir ; périr kra’pāng elm.CMP extatique ; félicité ; exultant kran elm. travail (non-laborieux) ; concentration et effort mental ; contribution à la société kren elm. assez ; suffire ; suffisant kri elm. dans le sens des sentiments d’une personne contre ce que la société pourrait considérer correct et poli ku pn.NEU Il (inanimé) kū num. dix mille ; 10.000 ku’ya elm. grossier ; impoli kua elm. ressenti (opinion ; croyance non-religieuse basée sur l’expérience) kuai vcp. [passif/ergatif] kuair elm. classe de vaisseau (spatial) léger ; également scalpel ; lame (pour chirurgie) ; alt: QHIRE (terme marketing) kuām rel. au-delà kuāo elm. ancien mot pour une vieille monnaie Xi’an ; argot pour argent ; “thunes, flouz, etc.” ; proverbe e yo kuāo y.ui “Ne pas en avoir pour faire quelque chose à propos de ___” kuaxue’a elm.CMP néophyte ; inexpérimenté ; novice (nyakuaxue’a) kue” elm. force ; poussée kuen elm. argent ; monnaie ; crédits kui elm. montant kui’xy.oa Q quelle quantité (volume) ? kuihual elm.CMP tout montant ; toute quantité kuing elm. pratique ; exercice kum pn.NEU ils (inanimé) kuo. nlz.CLTC [outil complexe pour X] kuōa n. ordinateur Kuoth line Quoth kuoxuan elm.CMP jeu complexe ; console de jeux vidéos ; jet ski, etc. pour le divertissement kuth col. xanthique kye elm. lettre ; caractère ; glyphe ; symbole Kye’na name “Fille” (terme affectueux pour une fille non-biologique) kye’nua elm.CMP fille pyā’hai kyen’yu elm.CMP fils pyā’hai Kyen’yu name “fils” (terme affectueux pour un fils non-biologique) kyen” elm. ils non-biologique avec un pyā’hai (kye’nua (d.), kyen’yu) kyexiin elm.CMP écriture ; lettre alphabétique kyi elm. souffle ; respiration ; soupir kyi’yāngp.uāng elm.CMP ronfler ; faire des bruits respiratoires pendant le sommeil kyo elm. département ; groupe ; section ; troupe kyu elm. air (pour respirer) ; gaz kyun num. dix ; 10 kyuni’pu.ai num. trente ; 30 kyunisyen num. vingt ; 20 L.ao PN.male Lao l.ea elm. sentiment (statut émotionnel) l.ō v.REV être d’une classe l.o’a num. neuf ; 9 L’ai elm.CMP “garçon”/petit-fils (terme affectueux d’une grand-mère à un enfant ou adulte) la elm. ouvert lā elm. art La’na elm.CMP “fille”/petite-fille (terme affectueux d’une grand-mère à un enfant ou adulte) la’nua elm.CMP petite-fille lang’yōn elm.CMP quasi-petit-enfant lang’yōnua elm.CMP quasi-petite-fille lang’yōnyu elm.CMP quasi-petit-fils lang’yu elm.CMP petit-fils lang” elm. petit-enfant lē pn.NEU tu le’a num. six ; 6 le” elm. tête (d’un corps) ; centre (d’activité) ; central len elm. paix ; paisible ; sans issue ; doux leth elm. vitesse ; rapide ; rapidement li’chen elm.CMP “la vie de quelqu’un” - le cours de la vie qu’une personne vit, incluant ses expériences li’o elm. plat ; près du sol li” elm. le chemin/le cours d’une personne dans la vie lo v.NEU être d’une classe lo’e rel. en ; dans (sens de mettre dans ou d’entrer) loa elm. manger ; boire ; consommer ; avaler lū’.i’a elm. prier ; prière ; demander au surnaturel lu” elm. ville ; cité de taille moyenne lua pn.REV Il (inanimé) luai elm. alien ; étranger ; étrange luam pn.REV Ils (inanimé) lue elm. relater ; concerne ; être associé à ; relation ; connexion lui elm. couteau ; coupure ; part lūl col. avoir une couleur violette lung elm. deviner ; estimer ; approximatif ; environ ; plus ou moins Lyā line Lyaa lye rel. cibler ; se concentrer sur (de lye’lye) lye’lye elm. direct ; directement ; franchise ; n. “flèche” alyelye lyii num. cent ; 100 lyon elm. conseil ; avocat ; recommendation (quand demandée) ; analyse m.a pn.SRV il/elle m..aman” slng.SRV “fou comme un humain” (connotation positive lorsqu’on passe un bon moment) m.an pn.SRV ils/elles m.oa elm. tout ; entier ; entièreté ; complet m.oat’en elm.CMP presque tout ; presque jusqu’au dernier m.ue elm. méthode m.ueh’ual elm.CMP tout chemin m.uexy.oa Q. comment (quelle méthode) ? m.ūng elm. tristesse ; morosité ; dépression ma. nlz.CLTC [animal ; créature (incapable de communiquer avec des gens)] ma’a elm.CMP animal (terme générique) ; faune ma’ma slng.SRV “bête, monstre” (une personne se comportant comme un animal ; ayant perdu la raison) mā’nga elm. difficultés ; challenge mām elm. riche ; copieux ; plein ; robuste maten elm.CMP viande ; partie animale mangée en tant que nourriture ; protéine animale maxyiing elm.CMP animal sauvage ; bête ; monstre ; monstrueux men elm. jeune cousin ; nièce ou neveu (d’un adulte) mo vcp. [présomption (“semblant”/”apparent”)] mo elm. apparence ; paraître ; sembler (VCP) mo’u v.LAUD essai/tentative (>>> yo _____) mu’.a’ōng elm.CMP indulgence ; plaisir coupable mu’a elm. plaisir ; délice mua elm. petite ville ; village my.ū elm. tante (plus vieille sœur de la mère quand elle est l’aînée) mya elm. propre ; non-sale ; propreté myā vcp. [impératif ferme] myāl myii’sa elm. bâillement ; bâiller ; montrer de l’épuisement myu elm. tante (plus vieille sœur de la mère ou de la grand-mère) n.ao elm. teinte ; couleur n.eng elm.CMP visiter ; voyager à N.il’ē PN.feml Niley nā v.FAM vouloir/désirer (››› yo _____) na” vcp. [interrogatif] nai elm. saisir ; perception ; compréhension ; avoir capté quelque chose (dit ou présenté visuellement) nai’an rel. en échange de Nai’na name “chérie” (à une femelle, d’un mâle ou une femelle) nai’yeth elm.CMP connaissance et compréhension (avoir saisi la connaissance) naihuo elm.CMP avoir entendu quelque chose ; comprendre quelque chose en l’entendant nāl elm. piloter (dans un espace en 3D) nāl elm. piloter ; voler (dans un espace en 3D) ne’a rel. à la gauche de ; sur la gauche de ; vers la gauche Nē” PN.feml Nay Ng.ām PN.male Ngaam ngā’l.o elm. honneur ; respect (externe (entre plusieurs groupes)) ngi elm. essence ; noyau ; concept central ; constitution ; cœur ngi. nlz.CLTC [marque l’adverbe] ; essence de X ngilen elm.CMP paisible ; centré sur la paix ; “amour” de la paix ngisath elm.CMP style ; esthétique ; la façon dont quelque chose est conçu ngiti elm.CMP utile ; utilitaire ; fonctionnel ngiton elm.CMP plein de nourriture ; nourrissant ; énergisant ngixuthle’a elm.CMP dévouement (à un effort ou une cause) ; effort ngo elm. mignon, dans le sens d’un geste fait par un enfant ou un animal de compagnie ngua elm. sexe ; sexualité ; sensuel ; plaisir physique d’un contact intime ngya vcp. [subjonctif (“si”)] ngyal (souvent suivi par .ath’a) ngya elm. ambigüité ngyai elm. chercher (quelque chose) ; rechercher ni elm. enfant biologique (fille ni’nua) ou fils (ni’yu)) ni’nua elm.CMP fille biologique ni’yu elm.CMP fils biologique nii elm. juste ; seulement ; limite ning rel. contre ; s’opposant (dans une bataille ou des négociations) no elm. main nō elm. détail ; précision no’a pn.NEU je no’e elm. genre ; sexe ; différenciation sexuelle noth vcp. [recommandatif (“suggestion de faire X” (à quelqu’un d’autre) de noth, suggestion)] nu elm. forme ; en forme de ; ressemblant à nū pn.SRV je nu’a elm. viande fraîchement morte prête à consommer nua elm. femelle nua.yii” elm. mère (terme clinique) nua.yii” elm.CMP mère biologique, terme clinique Nua’n.ā name mère (révérencieux) Nua’n.ā name mère - le mot poli et révérencieux pour la mère de quelqu’un ou la sienne Nuana name maman (après le service) Nuana name maman - la façon dont les adultes nomment leur mère affectueusement nuang cnj. nui + ang (“afin de”) nuate’.ah’a n. belle fille ; canon ; belle Nuaxyii’ua PN.role matriarche nui rel. pour ; vers nuika’lye cnj. afin que nūn col. jaune pâle ny.as’eyo” PN.role EMS nya elm. personne nya. nlz.CLTC [personne qui fait x ; “-eur”] nya.li” PN.role ecclésiaste nya’h.ūn PN.role ouvrier nyā’i elm.CMP épouse nya’m.oa PN.role philosophe nya’n.eng elm. visiteur ; invité nya’p.ū PN.role politicien nya’p.ūh’uesao PN.role diplomate nya’s.āth elm.CMP.for “votre peuple” (contraction de nya se s.āth) FORMEL nya’t.ōng PN.role personnel soignant nya’t.ōng•’o PN.role superviseur ; manager ; directeur (de programme ou de procédé) nya’t.ōngn’ya PN.role superviseur ; manager ; directeur (de personnel) nya’t.ōngya PN.role garde du corps (professionnel légitimement certifié) nya’t.ot’en PN.role fermier nya’t.oy’an PN.role enseignant nya’tye elm.CMP voleur ; pirate nya’xy.oa Q. qui ? nya•o.se” PN.role assistant nya•oa PN.role programmeur/ingénieur informatique nya•osen’p.u PN.role promoteur (annonceur ; négociant) nya•oten PN.role cuisinier nya•otō PN.role responsable financier nyachai PN.role technicien nyahai elm.CMP ami ; allié de confiance nyahaipāng elm. partenaire intime de confiance ; amant (haipāng dans le jargon) nyahual elm.CMP n’importe qui nyahuitia PN.role mathématicien nyahyan elm.CMP tout le monde nyāi’na elm.CMP femme (épouse) nyāi’ny.ū elm.CMP “gendre” du fils biologique nyāi’nyaiyu elm.CMP “gendre” de la fille biologique nyāi’nyana elm.CMP “bru” de la fille biologique nyāi’nyuna elm.CMP “bru” du fils biologique nyāi’yu elm.CMP mari nyalā PN.role artiste nyanāl PN.role pilote nyapōnghyi PN.role augure (conseiller d’accouplement professionnel) nyarai PN.role transporteur nyasaotō PN.role homme d’affaires nyasath PN.role designer nyasathtā PN.role architecte nyasēng PN.role police nyatiing PN.role docteur/médecin (non-urgentiste) nyatyung PN.role avocat nyaxiin PN.role écrivain nyaxyiing elm.CMP personne sauvage ; barbare ; argot pour “pirate” nyaxyo PN.role gardien (membre du personnel d’un domaine) nyayan PN.role étudiant nyayan’u.ii PN.role scientifique nyayan•uo’a PN.role linguiste Nyii’ni name maman (pré-service) Nyii’ni name maman - la façon dont les enfants nomment leur mère nyo.āng” pn.REV nous (exclusif) nyo.uē” pn.REV nous (inclusif) nyo.uēm” pn.REV.for “nous tous” (FORMEL) nyo’a pn.REV je Nyū’nu name “chérie” (d’un mâle à une femelle) nyun elm. pièce ; chambre o v.NEU faire o ta’kya idm. être saoul ; être défoncé ; être déchiré ō’nu elm. meilleur ; supérieur ; enfermant ; parapluie ; cernant o’s.o’e elm.CMP engagement ; interaction o” elm. ordre ; séquence (marqueur de nombre ordinal, ex. : y.ath’o = premier) oa elm. information okuaichyo’a cnj. cependant ; “ce qui vient d’être dit” ōm elm. nétisme ; aimant ; magnétique ; quelque chose de magnétisé ōng elm. le soi ; réfléchi p.ān elm. explose ; “boom” ; “bang” p.ap’a elm. similitude p.oa’u pn. ceci (idée ; situation ; condition) p.u elm. bien/bon p.ū elm. politique ; gouvernement (administrateurs) p.uai num. trois ; 3 p.uan’i rel. touchant ou attaché sous p.uay’a elm. chaud (température) p.ue’o pn. cela (idée ; situation ; condition) p.ui’a pn. idée excellente quoique atypique ; situation, condition p.uthl’e’a elm.CMP “bien et correct” ; bénéfique pa vcp. [perfectif] pal pa elm. accomplissement pa.pa’ elm.CMP (précisément le) même pā’an elm. explose ; “boom” ; “bang” pa” elm. même ; répète pān elm. mathématiques ; maths pāng elm. activité sexuelle pe pn.PEJ il/elle (inanimé) pe’ath col. vert kaki pem pn.PEJ ils/elles (inanimé) pen rel. après ; suivant peng num. mille ; 1.000 piith elm. ligne (de quelque chose) ; rang ; colonne d’écriture ping elm. petit ; peu po nlz. [phrase-nom-article pour “le cas où”] po elm. abstrait ; abstraction ; idée ou sentiment de X pō nlz. po contracté avec o po. nlz.CLTC [condition ou chose intangible ; idée abstraite] pō. nlz.CLTC [acte de faire X] po’.u’a pn. une idée pareille ; situation, condition Po’a line Póa po’e nlz. po contracté avec e po’lo nlz. po contracté avec lo pō’po elm.CMP activité intense ; effort ; s’y mettre à fond ; intensité ; ferveur pō’t.ōngp.ū elm.CMP service obligatoire à l’Empire po’to nlz. po contracté avec t.o po’xy.oa Q. quelle chose (abstraite) ? pohual elm.CMP n’importe quoi (toute idée ; solution ; stratégie ; etc.) pohyan elm.CMP tout (en parlant de situations ou d’idées abstraites) pok’ya elm.CMP guerre poxu elm.CMP effort ; tentative ; initiative poyai elm.CMP le sujet ; le thème ; le problème puan rel. sous ; en-dessous puāng elm. grand ; supérieur ; beaucoup Puii line Pwii puo elm. criminel (emprisonnable) Puo-________ PN.role prisonnier employé dans ___ puo’ya elm. se rendre ; abandonner ; céder ; cédant puong elm. bouche pyā elm. groupe dense ; lien ; “famille” ; équipe ou section dans un environnement de travail pyā’h.ūn elm.CMP terme d’organisation commerciale pour un groupe ; section ; équipe (contexte de travail manuel) pyā’hai elm.CMP “famille” - le noyau Xi’an “groupe-lié” pyā’kran elm.CMP terme d’organisation commerciale pour un groupe ; section ; équipe (contexte de travail non-manuel) pyen elm. métal ; métallique ; minerai pyi elm moins pyō elm. le dernier âge de la vie ; extrêmement âgé r.ai elm. année (Xi’an) r.aiHy’ūm elm.CMP année humaine (unité de temps) r.am v.PEJ être d’une classe r.ānu’in elm.CMP mesure de température r.ao v.PEJ essai/tentative (››› yo _____) r.ath elm. descente ; chute ; cascade R.ēth PN.male Rayth r.o pn.PEJ tu/vous r.om pn.PEJ “les gars” r.u elm. mauvais ; impropre ; inférieur r.uang elm. pardon ; indulgence r.uangō’l elm.CMP manières ; politesse r.uo v.PEJ faire r.ut’ang elm. stricte ; rigide ; inflexible ; sévère ra elm. quelque ; indéfini ; non-spécifié rai elm. transporter ; transport ; porter (quelque chose) rān elm. niveau ; diplôme rānke’u elm. la taille d’un objet (comme les vêtements) reth v.PEJ émettre/refléter ri elm. milieu ; au milieu ; statut intermédiaire ; qualité moyenne ri’.ah’a cnj. même si ri’a rel. face à ; faisant face ; debout devant X en le regardant ; s’occuper de X ri’a elm. visage ; contenance rii v.PEJ cause/produit/effet riing v.PEJ s’il te/vous plaît rin elm. perturbe ; casse ; déstabilise ; dérange ro’a v.PEJ égaler ro’ang col. rouge Titien ro’p.uto’ath PN.role assassin tireur d’élite Ro’to PN.male Roto ro” elm. arme à feu ; arme complexe rōm v.PEJ besoin (››› yo _____) ru elm. tirer ; attraction ; gravité Ru’a line Ruah run elm. possession ; posséder ; avoir rung elm. fatigue ; épuisement ruo rel. à travers ; de l’autre côté de quelque chose ruōm elm.CMP attraction magnétique ryā elm. saveur intense ; odeur piquante ryāi elm. gelée ; gel ; visqueux ryāithli elm. plasma ryath v.PEJ vouloir/désirer (››› yo _____) ryi elm. lit ; berceau ; panier ; cocon s.ang’i rel. sur le devant de (touchant ou attaché) s.ang’o elm.CMP prochain (dans l’ordre) sang + o” s.ap’ua elm. tempête ; perturbation s.āth pn.REV “les gars” s.eu’a deix. ceux distants (après un nom) s.ey’ā col. vermillion s.ey’o deix. ceux (près de toi/vous) (après un nom) s.o’e elm. réciproquement ; partager ; va-et-vient ; mutuel (se s.o’e = l’un l’autre) S.oam PN.male Soahm s.ōng vcp. [permissif] (“autorisé à”) s.ōng elm. permission ; droit ; habilitation ; autorisation S.un’a name (grande) sœurette (terme affectueux d’une jeune sœur à une sœur plus vieille) S.un’ath PN.feml Sunáth s.uny’ii elm. frère biologique (plus vieux) s.yā v.REV besoin (››› yo _____) s.ya’u deix. ces (après un nom) s.ye’a deix. ceux-là (loin de nous deux) (après un nom) sā vcp. [potentiel] sāl sā elm. potentiel ; possibilité sa’a elm. ami ; amical sa’na col. amarante sa’uo elm. grand ; de grande stature ; gigantesque san elm. navire ; embarcation ; véhicule ; vaisseau (de transport) ; voiture ; camion sān elm. fin ; finir ; terminer san’hyao elm.CMP objet volant ; vaisseau spatial san’kyu elm.CMP avion ; véhicule volant dans l’air uniquement sang rel. en face de sao elm. empire ; royaume sāo elm. s’enfuir ; s'échapper ; fuir un danger sao’teth elm.CMP empire planétaire saotō elm.CMP lié à l’économie sath elm. conception se rel. de (plusieurs entités) sē’a pn.NEU vous tous ; "les gars" Se’ang PN.male Séang se’lan pn.NEU ils se’lanua pn.NEU ils (exclusivement féminin) se’lanyu pn.NEU ils (exclusivement masculin) se’u v.LAUD vouloir / désirer (››› yo _____) se” elm. assister ; aider sen rel. nommé / appelé sen elm. nom ; être appelé sēng elm. protéger ; défendre ; se porter garant pour Senhyi PN.role nom de prestige (ex. : duc, duchesse, comte) senxiin elm.CMP signature ; sceau si v.FAM égaler si’pe elm. chaud si’ping elm.CMP chaleureux siin elm. cousin plus âgé d’un enfant so rel. avec ; accompagné de so’a elm. muscle ; tissu musculaire So’lo name mon aîné (terme respectueux désignant un membre de la famille plus âgé) so” elm. adulte proche (plus âgé) ; cousin ou oncle / tante plus âgée sol rel. sans Sol’na name ma tante (terme respectueux désignant une femme de la famille plus âgée) Sol’yu name mon oncle (terme respectueux désignant un homme de la famille plus âgé) su elm. guide ; canal ; entonnoir ; diriger (dans une direction) sū vcp. [sécurisant] sūl sū elm. assurance ; foi totale (non religieuse) Su.ra” line Surá Su’lo name frérot (terme affectueux d’un jeune vers son grand frère) Su’n.ā name sœurette (terme affectueux d’un jeune vers sa grande sœur) su’sa elm. note de saveur ; arôme léger Su’su name sœurette (terme affectueux d’un jeune frère vers sa grande sœur adulte) suā rel. pendant (un événement, etc.) suā elm. durée sua. nlz.CLTC [en état de X] suā’moa elm.CMP pour toujours sua’sa elm content ; heureux suā’xy.oa Q. combien de temps ? sua’yu pn.REV ils (masculin) suāhual elm.CMP une durée ; quelque soit le temps (en terme de durée) suao v.LAUD émettre / réfléchir suarungua elm.CMP chaleurs : fertile ; fertilité sue elm. conversation (le ton est un peu formel) suen pn.REV elles (féminin) sueu’oa elm.CMP une discussion ; bavarder ; badiner (informel) sun elm. pyā’hai frère ou sœur (plus âgé) sunen elm.CMP toute la fratrie Sungā name frérot (terme affectueux d’une jeune sœur vers son grand frère) sya v.NEU besoin (››› yo _____) Syang line Syang sye elm. devenir ; devenu ; création syen num. deux ; 2 T.ai PN.male Tai t.āth pn.REV tu/vous t.ē v.REV s’il te/vous plaît t.e’i elm. fierté ; sûreté de soi (interne [sens privé]) t.e’i’xān elm. audace émotionnelle ; personnalité pleinement réalisée t.ea elm fonction ; travail ; accomplir ; se comporter (machines) t.et’o elm. ennemi t.i elm. eune ; plus jeune ; junior ; inférieur en statut ; grade bas t.ii v.REV égale T.il’a PN.feml Tilá t.o v.NEU cause/produit/effet t.ō v.REV cause/produit/effet t.o yo idm. empêche t.ōng elm. prendre soin ; surveiller t.ot’en elm.CMP cultiver ; agriculture (produisant de la nourriture) t.u elm. tuer ; meurtre ; étouffer ; éteindre (flammes ; machines) t.ū’ong elm.CMP suicide ; auto-destruction t.uōn v.REV vouloir/désirer (››› yo _____) t.ye elm. voler ; dérober ; hold-up ; vandaliser t.yonk’ao elm.CMP arriver (ici) t’uoa col. couleur chair tā elm. construire ; logement ; structure habitable ta’kya elm. intoxication ; défoncé (drogue) ta’u elm. futur (adjectif) ; le futur (variante : tao, surtout dans les éléments composés) ta” elm. graine ; œuf ; matériel génétique ta”ma’a elm.CMP grange ; abattoir tai elm. élément ; partie ; pièce tailue elm.CMP connecteur ; fixation taixauo’a elm.CMP une particule de discours (préfixe, suffixe, etc.) tan col. noir onyx tang’ue elm. demander ; requête ; implorer tao elm. variante de ta’u (particulièrement dans les éléments composés) ; le futur ; futur (adjectif) ; à venir tao’moa elm.CMP pour toujours (dans le futur) ; toujours plus Tao’nuasao PN. impératrice tao’ra elm.CMP “un jour” ; à un moment donné dans le futur Tao’yusao PN. empereur tao” elm. règne ; gouverner ; contrôler taong elm. enlever ; soustraire de taoyo’a elm.CMP temps ; le sens abstrait du temps en tant que dimension te v.NEU s’il te/vous plaît te v.FAM s’il te/vous plaît te sā con.CAS “S’il te/vous plaît.” (lit : “Cela me rendrait heureux.”) te’.ah’a elm.CMP captivant ; sexy ; “chaud” te’a elm. proche adulte (plus jeune) ; cousin plus jeune ; plus jeune que soi tē’kui elm. arrogance ; dédain ; faux orgueil ; arrogant te’o elm. trouver ; localiser ; résolu ; identifie te’o.ka” elm.CMP localiser ; découvrir physiquement après une recherche te’te elm.CMP intérêt (dans quelque chose) ten elm. nourriture ; mangeable ; alimentation ten” elm. parmi ; la grande majorité tenchui elm.CMP soupe ; bouillon teth elm. planète ; monde teyā elm.CMP préfère ; préférence tha elm plan ; surface ; panneau (de bois) ; aileron (d’un animal ou d’un vaisseau) tha’h.ūn elm.CMP établi thachā’e elm.CMP moniteur/écran (mot générique pour un écran permettant de voir du divertissement) thai elm. facilité ; facile ; simplicité ; simpliste thakōl con.FOR “J’insiste.” thakran elm.CMP table ou bureau sur lequel un travail non-manuel est effectué thalā elm.CMP chevalet ou tablette graphique sur laquelle de l’art est produit thaloa elm table à laquelle on mange Thāng line Thaang thao elm. réalité ; vérité précise ; essence thaoa(chā’e) elm.CMP écran ; écran d’ordinateur ; affichage montrant de l’information thāth con.FOR “S’il te/vous plaît.” (implorer) thāth elm. implorer ; supplier ; supplique The’so PN.male Theso then elm. œil ; oculaire thing elm. orifice, mais PAS la bouche ; anus ; opercule thl.eh’a cnj. mais néanmoins Thl.oan PN.male Thloan thla’nua pn.NEU elle (explicite (rare)) thlal rel. couvrant ; réparti sur ; réparti à travers ; drapé sur thlan pn.NEU il/elle thlan’yu pn.NEU il (explicite (rare)) thlang elm. amour ; affection réelle (émotionnelle) pour des personnes ou des créatures pouvant le rendre thle cnj. mais thle’a elm. propriété thlēng elm. commencer ; démarrer ; émerger ; commencement thli elm. énergie maîtrisée ; électricité ; poussée d’énergie ; alimentation (pour les machines) thliin elm. connaissance spécialisée ; (profonde) expertise thlo elm. raison ; cause ; genèse Thlō line Thloh thlo’xy.oa Q. pourquoi ? thlohual elm.CMP n’importe quelle raison thlōm elm. maladresse (opposé de to’ath) thlūn elm. cœur-âme ; esprit ; essence d’une personne (dans le corps et après la mort) thoth elm. ironie ; ironique thyōng elm. triste ti rel. avec (dans le sens d’utiliser un outil) ti elm. utiliser ; faire usage de ; employer ; utilisant tia elm. nombre ; valeur numérique ; numérique tii v.NEU égale tiing elm. science médicale tiith num. huit ; 8 tin’tang elm. différence ; différent ting rel. que ; comparé à ting elm. comparaison ; compare ; relativement tō elm. affaires ; marché ; commerce to’.e’i rel. collé sur le côté de ; être tout proche de to’ath elm. élan (grâce, professionnalisme, enthousiasme) to’athlōm elm.CMP normal ; moyen ; médian ; médiocre (quelque chose de noté ou en score) to’e rel. outre/hormis tōal elm.CMP échanger (vente) - ce que vous donnez quand vous faites affaires tōlo’e elm.CMP échanger (achat) - ce que vous recevez quand vous faites affaires ton elm. carburant ; énergie ; alimentation tu’sem elm. peur (angoisse) ; inquiet ; malaise tuāl elm. dance ; mouvement fluide (sinueux) tue” vcp. [exhortatif (“allez (c’est parti) !”)] Tuēl line Twayl tuing elm. froid ; frigide tuiping elm.CMP frais tūn elm. intelligence ; malin tung elm. typique ; arrivant normalement ; tous les jours (chose ou situation) ; général ; générique tuo pn.PEJ il/elle tuom pn.PEJ ils/elles tuon v.NEU vouloir/désirer (››› yo _____) Ty.on line Tyon tya elm. sorte ; type ; version tya’xy.oa Q. quelle sorte ? tyahual elm.CMP toute sorte tyao cnj. ou Tye’lo name “Mon junior” / “Cousin” (terme respectueux pour s’adresser à tout adulte à qui l’on est lié qui est plus jeune que nous) Tyel’na name “Ma junior” / “Cousine” (terme respectueux pour s’adresser à toute femelle à qui l’on est lié qui est plus jeune que nous) Tyel’yu name “Mon junior” / “Cousin” (terme respectueux pour s’adresser à tout mâle à qui l’on est lié qui est plus jeune que nous) tyi elm. chambre ; poche ; contenant fermé ; fourreau tyo’ma elm. culture ; système de valeur unifié tyon elm. venir tyonxy.a’u elm.CMP arriver (à un certain point dans le temps) ; passer du temps jusqu’à un certain point tyung elm. loi ; légalité ; règles ū elm. luxure ; attirance physique ; excitation sexuelle U.al PN.male Wal u.an.ath elm. choc (rage ; colère ; négatif) U.e’o PN.feml Weó u.ii elm. l’inconnu ; manque de connaissance u.in’a elm. relâcher ; laisser partir ; être libre ; libre ; sans attaches u.o num. sept ; 7 u.on elm. responsabilité ; persévérance ; aller au bout u’ua v.LAUD cause/produit/effet u’nyaxyetao elm.CMP générations futures (un nya xye ta’u (tao)) u’oalye elm.CMP discours ; prononcer un discours u’oalyeyan elm.CMP cours (magistral) u’to coj. pour (comme dans “aller (.uai) pour faire X”, ou “venir (tyon) pour faire Y”) contraction de u (uth) + t.o ua elm. paix ; sérénité ; quiétude ; “paix intérieure” uā’uang elm. pleurnicher ; faire des histoires à propos de quelque chose ua’yu pn.REV il Uai’i line Wy’i uai’sa elm. prêt ; préparation ; préparé ; organisation ; se tenir prêt uan elm. confort ; être confortable uang elm. sage (grâce à l’expérience et l’âge) ; infixe de nom pour des proches plus vieux après yue uangpyō elm.CMP “vénérable sage” également uangpyōhyi (vénérable sage prestigieux) uao elm. boss, chef, leader, responsable uāo elm. pleurs ; crier ; hurlement ue rel. version spéciale de e avec de multiples attributs singuliers uē pn.SRV nous (inclusif) ue’a elm. décrire ; parler de ; raconter ; présent uen pn.REV elle ueth nlz. [objectif] ueth elm. cible ; objectif ui’la col. terre d’ombre (NdT : ocre) uin” elm. température uing elm. arrivant ; interne ; intérieur ; arrive ; entre ; importe un elm. ensemble ; collection ; série unxauo’.a’e’nu elm.CMP un syntagme (sous-ensemble d’une phrase (également unuo’.a’e’nu) unxauo’a elm.CMP une phrase (chaîne de mots) uo cnj. pour (comme dans “aller (.uai) pour faire X” ou “venir (tyon) pour faire Y”) contraction de u (uth) + o uo’a elm. discours ; parlant ; parler ; dire Uo’al PN.male Wóal uōching elm.CMP confesser ; dire la vérité ; admettre (quelque chose) uong elm. morceaux ; particules ; poussière ; fragments uōng elm. uriner ; déféquer ; cracher ; éjecter (liquide) uth (u) cnj. et uth (u) elm. ajoute x.ū v.REV essai/tentative (››› yo _____) X’yan elm. Xi’an (abréviation formelle) X’yan elm. Xi’an (abréviation officielle utilisée par les Xi’an) Xa name nano-seconde xa. nlz.CLTC [outil simple ou organe biologique pour X] xā’ye elm. rigide ; ferme ; qui ne se plie pas ; dur xān elm. confiant ; téméraire xauo’a elm.CMP mot ; partie discrète de discours (divisés par des espaces (également taiuo’a dans un sens technique)) xauo’alue elm.CMP particule relationnelle ou élément utilisé de cette sorte (également taiuo’alue et taixauo’alue) xaxuan elm.CMP jouet (avec lequel les enfants peuvent s'amuser) ; pièce d'équipement sportif xe’ri elm. astucieux ; malin ; créatif xē’s.o’e elm.CMP collaboration ; coopération ; coopératif ; coopérer xē’suelen con.FOR “Salutations” “Bonjour” xē’sueren con.SEMFOR “Salutations” “Bonjour” xe’thlūn elm. communier ; être profondément connectés (émotionnellement) xē” elm. rencontre ; converger ; joignant Xi’an elm. Xi’an xii rel. à un point dans le temps (heure) xii chj. quand (point dans le temps) xii elm. un moment ou des moments dans le temps xii’hyan elm.CMP toujours ; constamment (de xii e hyan) xii’ra elm.CMP autrefois ; parfois (de xii e ra) xii’xi elm.CMP souvent ; beaucoup ; tout le temps xii’xy.oa Q. quand (à quel point dans le temps) ? xiihual elm.CMP chaque fois que xiin elm. écrire ; composer xiin’t.osy’e’yan elm.CMP introduction xiiyā elm.CMP encore (adv.); o xiiya (repeat); o xiiyāxue’a (mise à jour) xiiyāxue’a elm.CMP renouveau ; mise à jour xo’ma elm. succès ; réussir ; gagner (une compétition) xo’xyo elm. similarité xu v.NEU essai/tentative (››› yo _____) xua v.FAM besoin (››› yo _____) xuā’cha elm. feu ; brûlant ; combustion xuai elm. donner (sens de passer ; délivrer) xuan elm. jeu ; jouer ; fun xue’a elm. nouveau ; nouvelle ; innovation xui v.FAM essai/tentative (››› yo _____) xy.ai num. cent mille ; 100.000 xy.ii’u(ang)/(pyō) elm.CMP arrière-arrière-arrière-grand-mère (maternelle) xy.iikua(p’yō) elm.CMP arrière-arrière-arrière-arrière-grand-mère (maternelle) xy.iip’ua(ng) elm.CMP arrière-arrière-grand-mère (maternelle) xy.iis’ye elm.CMP arrière-grand-mère (maternelle) xy.iiy’a elm.CMP grand-mère (maternelle) Xy.ō line Shoh xy.oa Q.sffx quel (quoi) ? Xyā’xya name “Mamie”/”Mémé” (terme affectueux utilisé par un enfant pour toute grand-mère) xyam elm. barrière ; mur ; bouclier xyang cnj. au vu de xyao elm. sens ; signifiant ; sémantique ; signifie ; signification xye elm. enfant ; immaturité xyē’na elm. se relaxer et prendre du bon temps ; se détendre ; relaxation xye’pi elm.CMP enfant ; bébé ; nourrisson (d’un étranger ou d’une personne non-proche) xye’uai elm.CMP bébé ; jeune enfant ayant commencé à marcher xyi rel. de ; émanant de ; commençant par xyiing elm. sauvage ; brut ; non-dressé ou non-dressable xyo elm. maison ; résidence xyo.y’en elm.CMP logement loué/temporaire ; appartement ; dortoir ; etc. xyopuānghui elm. complexe d’appartements xyū v.LAUD faire y.a’u deix. ce (après un nom indiqué) Y.ah’a PN.feml Yahá y.āng elm. dort ; repose ; inconscient y.e cnj. pendant (duratif) y.e’a deix. là (loin de nous deux) (après un nom indiqué) y.i’i col. couleur ivoire y.om elm. tunnel ; couloir ; passage connectant des pièces ou des grottes ; tuyau y.ong elm. point (dans l’espace physique) ; localisation (sur une carte, etc.) Y.ū PN.male Yuu y.ui rel. en réponse à y.un’i elm. alterner ; option ; autre ; quelqu’un d’autre Y’ū name “Chéri”/”Mon chou”/“Homme” (d’un mâle à un partenaire mâle (typiquement)) ya elm. sent ; détecte ; devine (depuis les informations disponibles) ya elm.SRV “épique” (incroyable) yā elm. plus ya’i v.LAUD besoin (››› yo _____) yā’i elm. patience et persévérance ya’nai elm.CMP apprends ; mémorise yā’suith elm. effroi ; terreur (sens de menace extérieure (yiyyā’suith = “terrorisme ; politique d’engendrer la peur”) ya’than col. bleu foncé yai rel. au regard de ; à propos de ; au sujet de yāi elm. habits ; vêtements yal elm. être sensible ; sensible ; possédant une conscience yāl elm. sexe femelle ; organe femelle yal’ma elm.CMP animal (avec qui une relation est possible) ; animal de compagnie yalnya elm.CMP “un peuple” ; race ; espèce (de créatures intelligentes avec une culture) yalyuai elm.CMP une “intelligence alien” ; sensibilité (d’une nature non-identifiée) yan elm. étudie ; examine de près yāng̦ pn.NEU nous (exclusif) yao vcp. [abilitif (“pouvoir”)] yaol yao elm. capacité ; compétence yath num. un ; 1 ye elm. un jour générique (ne correspondant pas nécessairement aux mouvements célestes) Ye’ua line Yewa yeā v.IMP faire yekrū v.IMP besoin (››› yo _____) yemā v.IMP essai/tentative (››› yo _____) yen cnj. en tant que X (“comme X comme Y”) yen _____ yon _____ cnj. comme X comme Y yen” elm. temporaire ; impermanent ; ternissement (des couleurs etc.) yeng elm. feu ; brûlure yenū v.IMP être d’une classe yeōn v.IMP cause/produit/effet yesā v.IMP réfléchit/reflète yeth elm. connaissance ; avoir conscience yethē v.IMP s’il te/vous plaît yetō v.IMP vouloir/désirer (››› yo _____) yeyiing v.IMP égale yi elm. croyance ; adhérer à yi. nlz.CLTC [“-isme”/”-ité”] ; système de ; croyance en ; dogme de X ; affinité ou propension envers X yi’.ān elm. beau ; attractif ; irrésistible ; beauté yi’a elm. informe ; transmet ; communique ; message yi’o v.LAUD s’il te/vous plaît yi’oa n. donnée yi’p.ūh’yath elm.CMP la branche militaire (défense) de la bureaucratie yi’p.ūt’ung elm.CMP la bureaucratie générale (service non-militaire) yii’lai elm.CMP non-parent yii’yu elm.CMP ancêtre paternel (grand-père) yii” elm. flux ; transmission (biologique) ; fertilité Yiim PN.feml Yiim yilen elm.CMP harmonie ; paix entre différentes factions yin elm. bosse ; gonfflement ; butte yith elm. feu ; éjecter (non-liquide) ; expulser yo nlz. [article marquant le subjonctif] yo elm. chaînon manquant ; manque (e yo to’ath (e) no’a) yō nlz. yo contracté avec o yo. nlz.CLTC [manquer de X ; sans X] yo’n.ao col. blanc (manquant de toutes les couleurs) yo” elm. en vie ; vivant ; survivant yoa elm. passé ; le passé ; histoire yoaith elm.CMP maladie ; désordre ; affection yoii elm.CMP ténèbres ; noirceur yon cnj. en tant que Y (de “comme X comme Y”) yōn elm. pseudo- ; non-officiel ; quasi (infixe) yonai elm.CMP confusion yoso elm.CMP seul ; tout seul ; sans aide ou assistance yoten elm.CMP famine ; manque de nourriture yothai elm.CMP dur ; difficile ; pas facile yoxii elm.CMP pas fréquent ; pas souvent yoyāi elm.CMP nu ; sans vêtements yu elm. mâle yu.yii” elm. père (terme clinique) ; étalon yu.yii” elm.CMP père biologique ; terme clinique Yu’.ii name père (révérencieux) Yu’.ii name père – Le terme poli et révérencieux pour le père de quelqu'un d'autre ou le sien yu’.o elm. essaie ; goûte ; teste ; donner une nouvelle chance à quelque chose yu’.och’ā’e elm. une introduction visuelle guidée ou visite yu’a elm. marché gris et noir ; quasi-criminel Yu’a-________ PN.role quasi-criminel employé dans _________ yu’a.r’o PN.role “gros” qui transporte les armes yu’a.r’o’p.ut’o’ath PN.role assassin tireur d’élite yu’a•o.r’o PN.role assassin non-tireur d’élite ; “mercenaire” yu’aoa’u.ii PN.role taupe ; informateur yu’ariimya(tō) PN.role blanchisseur d’argent yu’ariioa’r.u PN.role créateur de fausses rumeurs, de fausses nouvelles ; agent double désinformant yu’at.o’a’r.u PN.role créateur de fausses rumeurs, de fausses nouvelles ; agent double désinformant yu’at.ōngh’uitā PN.role collecteur (pour un usurier ou les “primes de sécurité”) littéralement : “celui qui prends soin du voisinage” yu’at.ōngya PN.role garde du corps Yu’i name papa, p’pa Yu’i name père - la façon dont les enfants et adultes nomment leur père yu’pa elm. doux ; souple ; flexible yu” num. quatre ; 4 yuai elm. intérêt ; valeur yue elm. expérience; passer à travers/vivre une expérience ; immersion dans X ; dénomination pour des personnes matures yue elm. suffixe pour nommer les professionnels expérimentés matures yuē pn.NEU nous (inclusif) yueuang elm.CMP titre générique pour “ancien” yuexuan elm.CMP expérience de jeu ; simulation (pour le plaisir) yute’.ah’a n. bel homme ; étalon ; beau yuth elm. récompense ; compensation (pour un effort) ; salaire zai pn.SRV "les gars" Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Recommended Posts
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant