Aller au contenu

Star Citizen Alpha 2.2.0 Dispo ! pour tous !


LooPing

Recommended Posts

  • Le Proprio

La tant attendue version 2.2 est enfin sur le live, disponible pour tout le monde. Attention ! Il s'agit encore d'une version alpha avec très certainement pas mal de corrections à apporter. N'hésitez pas à donner vos impressions sur le forum de CIG et ISSUE COUNCIL 2.2.
 
Sabre_forward.jpg
 
salutations citoyens
 
Star Citizen Alpha 2.2 est maintenant disponible ! Tous les donateurs peuvent accéder au dernier patch sur le serveur direct via le lanceur de Star Citizen.
En plus d'une foule de corrections de bugs et d'équilibrage, l'alpha 2.2 comprend aussi un certain nombre de nouveaux vaisseaux, de nouvelles fonctionnalités et un gameplay amélioré ! Dans les nouveaux vaisseaux, il y a le Sabre pilotable, un nouveau système de dommages pour le Freelancer et dans le hangar le Xi'An. Dans les changements importants de cette nouvelle version nous avons implémenté au niveau des composants l'ajout de nouveaux refroidisseurs.
L'environnement spatial autour de Crusader a également été mis à jour, et les parties en réseau peuvent accueillir jusqu'à 24 joueurs en même temps. Cette nouvelle version marque aussi la première itération d'un nouveau système de réputation, une gestion des parties et une nouvelle physique pour l'EVA (sorties extravéhiculaires).
Retrouvez une description complète des modifications et ajouts dans le patch note ci-dessous.


Scout_hangar.jpg
 


Sabre_cockpit.jpg


Sabre_top.jpg

 

Xi’An scout prêt pour le hangar :


https://player.vimeo.com/video/157498618

 

dTWwSxJ.jpg


Le nouveau système de réputation :

 

“C’était pas moi… j’vous jure !”
 
Vos efforts pour réparer des relais de communication dans Crusader ne sont pas passés inaperçus aux yeux de la société en charge de cette région de l’espace ! L’Alpha 2.2 introduit le concept d’espace “surveillé” au jeu, qui représente des zones du système étant activement observées par Crusader Industries. Ces zones sont centralisées autour de Cry-Astro, de Port Olisar et de tous les relais de communication actifs. En désactivant les relais de communications, vous pouvez éteindre la surveillance de l’espace autour d’eux, ce qui permet au joueur de conduire des actions malfaisantes sans que celles-ci ne soient enregistrées. Mais prenez garde ! Désactiver un relais de communication est illégal, et les joueurs perpétrant de tels actes seront considérés comme des criminels dans la première version de ce système de réputation / hostilité.
 
Détruire un vaisseau vide, entrer en collision avec un vaisseau qui atterrit (en espace surveillé) ou désactiver un relais de communication marquera à présent le personnage en tant que criminel recherché de niveau 1. Les crimes plus sérieux, comprenant le meurtre d’un joueur ou la destruction d’un vaisseau occupé (en espace surveillé) ajouteront des niveaux supplémentaires. Chaque niveau ajoute un délai supplémentaire de 30 secondes à votre temps de réapparition. Vous souhaitez diminuer votre niveau de criminalité ? Attendre dix minutes sans commettre de délit supplémentaire réduira votre niveau de 1, ou vous pouvez pirater une console située dans le poste de sécurité Kareah pour obtenir le même résultat.
 
La corporation gérant Crusader a grand intérêt à garder les relais de communications actifs, et propose maintenant des primes pour ceux qui les aideront à protéger leur espace en descendant les criminels recherchés de niveau 5. Quand un criminel de niveau 5 est détecté, tous les joueurs actif du serveur pourront le pourchasser, avec une récompense spéciale pour ceux qui abattront le criminel. Quand un criminel de niveau 5 est abattu, il est éjecté du serveur et doit se reconnecter. Cependant, les joueurs ne sont pas les seules à entrer dans la mêlée, les pirates et les forces de sécurité reconnaissent désormais leurs ennemis et leurs amis et assistent ces derniers, chacun d’eux apparaîtront pour protéger leurs intérêts respectifs (les pirates aux relais de communications désactivés et les forces de sécurité de Crusader aux stations actives).

 

https://player.vimeo.com/video/157509430


le SABRE prêt pour son envol :
 
“Bourdonnement du Sabre”
 
Vous avez raté l’opportunité d’obtenir un Sabre (désormais paré au vol) ou un éclaireur Khartu-al (disponible dans le hangar) durant leurs ventes conceptuelles ? Nous mettons à nouveau en vente ces deux vaisseaux jusqu’au lundi 7 mars.
 
 
Souvenez-vous : nous proposons aux donateurs de financer le jeu en échange de ces vaisseaux afin de soutenir le développement de Star Citizen. Tous ces vaisseaux pourront être achetés avec des crédits du jeu dans la version finale de l’univers, et ils ne sont en aucun cas nécessaires pour entamer une partie. Le vaisseau en vente limitée sera disponible une fois le jeu terminé.


https://player.vimeo.com/video/157484402

 

EdGe5h1.jpg


physique des sortis extravéhiculaires :

 

“Je vais prendre l’air... ack… gloups…”
 
Dans de nombreux jeux, les mécaniques de collisions sont représentées par une grille définie entourant le personnage. Sautez près d’un mur et votre personnage s’arrêtera car sa grille de collision sera entrée en contact avec le mur.
 
Dans Star Citizen, ce maillage est conçu pour s’adapter aux formes du personnage actuel ce qui nous permet d’exploiter notre technologie rag-doll afin d’affecter une partie définie de la grille avec un objet lors d’une collision. Si votre personnage a la main tendue, cette dernière touchera le mur et réagira de manière réaliste. La SEV réaliste permet également aux animations du personnage d’être plus sensibles à l’environnement autour de vous.
 
L’exemple parfait est lorsqu’un personnage en SEV rencontre une surface, les pieds en avant. Vous verrez les pieds du personnage toucher la surface et les genoux de celui-ci se replier sur son torse, comme s’il se préparait à l’impact.
 
Le résultat final est une expérience plus dynamique et réaliste pour le spectateur et une plus grande possibilité pour CIG d’utiliser les sorties extra-véhiculaires comme une mécanique de jeu à part entière.

 

https://player.vimeo.com/video/157493381

 

Les refroidisseurs :

 

“Que tout le monde reste cool… TOI… reste cool…”


Cooler_Wen_Cassel_Light_PL1.jpg

 

Cooler_JSpan_Light_PL1.jpg

 
Ceux qui suivent le développement de Star Citizen de près sont sans doute au courant que l’équipe de conception technique travaillait sur une refonte à long terme de tous les composants de vaisseaux. Avec l’Alpha 2.2, nous sommes heureux d’annoncer les premiers composants sont à présent disponibles et qu’ils fonctionnent comme souhaité : ce sont les refroidisseurs de vaisseau ! Les systèmes de refroidissement sont utilisés pour dissiper la chaleur produite par les autres composants, pour le moment, principalement le système d’armement principal.
 
Tous les vaisseaux bénéficient d’un système de refroidissement générique et nous avons aussi ajouté deux unités spéciales dans la boutique Voyager’s Direct. Le Wen/Cassel Endo et le J-Span Cryo-Star de taille 1 sont tous les deux disponibles à l’achat et à la location. Veuillez noter que tous les donateurs ayant fait un don avant l’objectif des 56 millions de dollars posséderont déjà un refroidisseur J-Span Cryo-Astro sur leur compte ! Ces refroidisseurs peuvent pour le moment être montés sur l’Avenger, l’Aurora, le Mustang, la série 300, le Hornet, le Gladiator, le Gladius, le M50 et le P52-Merlin.

Disparition des boucliers ! (Temporairement)
 
“Le code instantané est 1-6-3-0-9.”
 
Un des aspects importants de la 2.2 ‘sous le capot’ est le début du déploiement du système de composants sur lequel nous avons travaillé. Comme mentionné ci-dessus, nous avons ajouté une nouvelle série de générateurs et de refroidisseurs à l’ensemble des vaisseaux existants, ainsi que deux systèmes de refroidissement dans la boutique Voyager’s Direct afin de permettre une plus large gamme d’options de personnalisation d’équipement pour chaque vaisseau. Notre prochaine grande étape sera une refonte de tous nos générateurs de boucliers.
 
Afin de nous préparer à cette prochaine étape, nous avons eu besoin de faire quelques changements sur la façon dont les générateurs de boucliers interagissent avec les vaisseaux sur le court terme. Pour la 2.2, nous allons verrouiller les générateurs de boucliers installés sur les vaisseaux. Les boucliers de l’Avenger seront donc limités aux Avengers, les boucliers des Mustang sont limités aux Mustangs. De plus, le bouclier Seal Corp actuellement disponible à la vente sur le Voyager’s Direct sera temporairement inutilisable.
 
À présent, maintenant que nous retirons quelque chose aux actuels possesseurs de boucliers Seal Corp, nous voulions profiter de cela pour annoncer à tout le monde les modifications qui seront apportées à ces équipements lorsque le nouveau système de générateurs de boucliers sera lancé.
 
Matrice de remplacement des boucliers du Voyager's Direct


kA1FC3K.jpg

 
Dans l’ensemble, c’est un échange honnête. Nous fournirons un bouclier Seal Corp WEB de petite taille contre chaque taille de bouclier existant que vous avez : si vous possédez un INK-Mark de taille 3, vous recevrez 3 WEB, pour un INK-Mark de taille 2, vous recevrez 2 WEB. Ces pièces seront disponibles une fois que la mise à jour complète des générateurs de boucliers sera effectuée et publiée dans un futur patch. Les objets existants resteront disponibles (et éligibles pour la conversion) sur le Voyager’s Direct d’ici là. 
 
Rapport de bugs
 
“J’ai des problèmes”
 
Souvenez-vous : bien qu’il y ait de nombreuses choses à explorer dans la version 2.2 de l’alpha, le jeu ne représente qu’une portion de l’expérience totale de Star Citizen ! Pour améliorer les prochaines publications, vous pouvez aider l’équipe en rapportant les bugs et autres problèmes en utilisant l’Issue Council de Star Citizen. Les retours impressionnants des donateurs de Star Citizen sont la raison pour laquelle nous avons réussi à progresser aussi vite sur le PTU et nous en attendons de même pour la publication sur le serveur principal. Vous pouvez accéder à l’Issue Council ici.
 
Enfin, il serait malpoli de ne pas remercier l’incroyable soutien de la communauté de testeurs sur le PTU qui ont permis à ce patch d’être aussi performant ! Votre dévouement est aussi exemplaire que les meilleurs défenseurs de l’UEE !

 

-------------------------------------------------------------------

 

Star Citizen Patch v2.2.0
 
Problèmes importants :

Si vous copiez les fichiers du PTU 2.2.0 dans votre dossier Live, assurez-vous de supprimer tout fichier .cfg provenant de la version de Test et utilisez la fonction “Verify” dans le Launcher avant d’accéder au jeu.

La géométrie des vaisseaux peut très occasionnellement disparaître ou être invisible
L’utilisation de l’Holotable dans le hangar Revel & York provoque un blocage du client de jeu.

Contenu :

  • Nouveautés
  • Systèmes planétaires
  • Systèmes de jeu
  • Vaisseaux
  • Première personne
  • Technique
  • Mises à jour et corrections
  • Systèmes planétaires
  • Systèmes de jeu
  • aisseaux
  • Première personne
  • Interface utilisateur
  • Technique
  • Nouveautés

Systèmes planétaires :

Crusader  

  • Nous avons augmenté le nombre de joueurs et de vaisseaux par instance dans Crusader, passant de 16 à 24.
  • L’échelle du système a été ajustée, la planète de Crusader et ses lunes sont désormais à une distance plus appropriée les unes des autres.
  • Les stations de communication ont été repositionnées en conséquence.
  • La station de communication 8 a été supprimée.
  • Les stations de communication ont été drastiquement changées en raison des nouveaux systèmes d’espace surveillé et de chasse à la prime et ne débloquent plus de missions de recherche.
  • Dès lors, les missions de recherche sont maintenant proposées aux personnages lors de la visite de la sonde ICC 849.
  • La sonde ICC 849 est maintenant dans la liste des destinations pour les déplacements quantiques.
  • Il y a trois nouvelles icônes sur l’Affichage Tête Haute du joueur dans Crusader.
  • Une icône apparaîtra en haut à gauche de l’écran quand vous êtes dans un espace surveillé.
  • Cette icône ressemble à un satellite transmettant des signaux.
  • A la droite de l’espace surveillé se trouve une icône indiquant quand vous êtes dans une zone d’armistice.
    • Cette icône ressemble à une balle barrée d’une ligne.
  •  A la droite de l’icône de zone d’armistice, une icône apparaîtra si vous êtes un criminel recherché.
    • Cette icône ressemble à une cible de tir, avec un pourtour orange qui s'agrandit avec chaque niveau de criminalité supplémentaire.

Systèmes de jeu :
 
Vos efforts pour réparer les stations de communication ne sont pas passés inaperçus aux yeux de Crusader Industries !

Système de surveillance de l’espace

  • Les espaces surveillés sont de larges zones du système Crusader, qui sont activement surveillées par Crusader Industries. Ces zones sont centrées autour de chaque station de communication dans Crusader, ainsi qu’autour de Cry-Astro et de Port Olisar.
  • En désactivant les stations de communication, vous pouvez désactiver la surveillance de l’espace pour cette région. De même, vous pouvez réactiver la surveillance en activant les stations de communication.
  • Les stations de communication seront aléatoirement activées ou désactivées lorsqu’une instance sera créée. Désactiver une station de communication a des conséquences, car personne, à part un criminel, ne voudrait passer inaperçu aux yeux de Crusader Industries.
  • Les joueurs qui ne sont pas considérés comme “criminels” recevront des missions pour réactiver n’importe quelle station de communication désactivée.
  • Les assassinats de joueurs effectués dans des zones non-surveillées ne seront pas répertoriés par les autorités locales.
  • Système de chasse à la prime
  •  Dans un effort pour améliorer la sécurité des régions de Crusader, malgré ses faibles effectifs, Crusader Industries a activé son système de “primes” et encourage tous les pilotes à pourchasser les criminels recherchés dans leur espace.
  • La destruction d’un vaisseau vide, la collision avec un vaisseau posé (en espace surveillé) ou la désactivation d’une station de communication font augmenter de 1 niveau la criminalité du personnage concerné. 
  • Malgré tout, ceux-ci ne sont pas cumulatifs et ne feront pas augmenter la criminalité au dessus du niveau 1.
  • Tuer un joueur ou détruire un vaisseau occupé (en espace surveillé) donne 1 niveau supplémentaire de criminalité, cumulatif.
  • Les IA de Crusader Security apparaîtront et attaqueront tous les criminels (de tous les niveaux de recherche) qui entrent dans la zone autour de Cry-Astro et de Port Olisar.
  • Il y a 5 niveaux de Criminalités accessibles. Au niveau 5, une mission globale de Chasse à la prime est affichée aux personnes présentes sur le serveur afin de poursuivre et tuer le personnage.
  • Les joueurs qui réussissent la mission de Chasse à la Prime pour un criminel de niveau 5 trouveront un fusil à énergie Klaus & Werner ATT4 dans leur chambre de Port Olisar. Avec les remerciements de Crusader Industries.
  • Chaque niveau de Criminalité ajoute 30 secondes de “temps de prison” à votre réapparition. Lorsqu’un criminel est tué, il sera enfermé dans sa chambre durant le temps de la pénalité.
  • Les joueurs qui meurent dans Crusader avec au moins 1 niveau de Criminalité réapparaîtront avec un équipement moyen de hors-la-loi.
  • Ceux qui meurent avec un niveau 4 réapparaîtront avec un équipement de hors-la-loi différent.
  • Lorsqu’un criminel de niveau 5 est tué, il est exclu du serveur.
    • Cette fonctionnalité est implémentée afin de tester le système, car les conséquences avec le système de jeu actuel sont limitées. 
  • Il n’y a que 2 manières de réduire le niveau de Criminalité.
    • Attendre 10 minutes sans commettre de crime réduira naturellement de 1 le niveau.
    • Il y a une console que vous pouvez pirater dans le Poste de Sécurité Kareah. Chaque piratage que vous lancez et terminez réduit de 1 le niveau de Criminalité.
    • Par contre, chaque piratage dure 1 minute et d’autres criminels peuvent interrompre votre piratage en initiant le leur.

Système d’hostilité

  • Les pirates et Crusader Security reconnaissent maintenant leurs potentiels amis et ennemis.
  • Les pirates apparaîtront pour protéger les stations de communication désactivées contre les joueurs non-criminels.
  • Crusader Security appaîtra pour protéger les stations de communication contre les criminels.
  • Les deux deviendront beaucoup plus agressifs envers tous ceux qui tentent des actions contre eux.
  • Lorsqu’un personnage lance un combat contre un autre personnage, l'agresseur est signalé comme “hostile” au défenseur.
  • Les défenseurs ne reçoivent pas de pénalité ou de niveau de criminalité pour avoir tué un joueur qui a initié le combat dans les espaces surveillés.

Refonte du système de groupe

Cela inclut une multitude d’améliorations pratiques, de mises à jour et corrections relatives au système de groupe dans Star Citizen.

  • Lorsqu’un groupe est formé et qu’un membre tente de rejoindre une instance pour la première fois, le système d’affectation recherchera automatiquement un serveur qui correspond “au mieux” à la taille du groupe.
  • Une fois qu’un membre est entré dans une instance, l’interface utilisateur de l’ascenseur (hangar ou menu principal) indiquera en premier ces instances avec un membre à l’intérieur. Suivies par les instances avec un contact à l’intérieur.
  • Le système d’affectation prend maintenant en compte le nombre de joueurs dans le groupe lors de la sélection d’un serveur.
  • Le système d’affectation réservera des places sur le serveur pour le reste du groupe durant deux minutes, afin de leur laisser le temps de sélectionner l’instance et de la rejoindre.
  • Si le chef du groupe se déconnecte, sa place de chef est automatiquement transférée à un autre joueur.
  • Si un membre du groupe se déconnecte et se reconnecte, i’Interface utilisateur du groupe sera correctement mise à jour dans la liste des contacts (F11).
  • Les joueurs qui se déconnectent resteront dans le groupe durant 10 minutes avant d’être éjectés.
  • Le groupe sera démantelé si tous les membres se déconnectent durant plus de 5 minutes.
  • Les chefs de groupe peuvent maintenant éjecter les membres hors-ligne.

Système Social

  • Les instances “pleines” avec des contacts à l’intérieur seront désormais affichées en bas de la liste d’instances dans l’écran de l’ascenseur.
  • La vue en réalité augmentée possède un nouvel affichage pour éviter d’interférer avec le gameplay normal.
  • Cela fournira toujours le nom du personnage et des objets.
  • La vue en réalité augmentée est maintenant “On” par défaut dans toutes les zones. Vous pouvez la désactiver en appuyant sur “F10” mais elle se réactivera en changeant de zone.

Physique des sorties extravéhiculaires
 
La physique des sorties extravéhiculaires a été réactivée pour la 2.2.0 après des corrections approfondies et des réglages effectués de notre côté.
Maintenir la touche “Shift” + une touche directionnelle durant une sortie extravéhiculaire donnera un boost de vitesse.

Vaisseaux :

  • Le Aegis Sabre est maintenant prêt au vol et les possesseurs de ce vaisseau peuvent y avoir accès dans l’Arena Commander ainsi que dans Crusader.
  • Le Khartu-Al Xi’an est maintenant disponible, et les possesseurs de ce magnifique vaisseau peuvent désormais le voir dans le hangar.
  • Nous avons effectué une série de changements sur les mouvements des tourelles manuelles car nous sommes au courant qu’elles ne fonctionnaient pas d’une manière fluide et intuitive.
  • C’est toujours un travail en cours.
  • Les vitesses de combat spatial et de croisière ont été réajustées pour tous les vaisseaux.
  • Les vitesses de combat spatial ont été augmentées pour les Retaliator, Gladius, Freelancer, Gladiator, Vanguard Warden, F7A Hornet, F7C Hornet, F7C-S Ghost, F7C-R Tracker, Mustangs (tous), Vanduul Glaive, P-52 Merlin, Vanduul Scythe, M50 Interceptor et 350r.
  • Les vitesses de combat spatial ont été diminuées pour les Aurora (tous), Cutlass Black, Avenger (tous), F7C-M Super Hornet, 325a, 315p and 300i.
  • Les vitesses de croisière ont été augmentées pour les Aurora LN, Aurora CL, Aurora LX, 325a, 315p et 350r.
  • Les vitesses de croisière ont été diminuées pour les Constellation Andromeda, Freelancer, Gladiator, Aurora ES, Aurora MR, Cutlass Black, Avenger (tous), Vanguard Warden, Hornet (tous), Mustang (tous), Vanduul Glaive, 300i, P-52 Merlin, Vanduul Scythe, Gladius and M50 Interceptor.

Composants
 
Mise à jour des composants de vaisseaux.
 
Nous avons commencé une grande mise à jour de notre système de composants de vaisseaux. Cela concerne globalement l’implémentation, côté back-end, d’un nouveau système de classe de composants, de conventions de noms et d’autres fonctionnalités nécessaires, mais aussi rendre compatibles tous les vaisseaux existants. Ces modifications nous permettront d’implémenter un plus grand nombre de composants modulaires internes. De plus, cela permet aux composants d’intéragir entre eux d’une manière plus directe et ressemblant moins à une simulation de systèmes internes d’un vaisseau. Cette modification pose non seulement les bases d’une plus grande interaction avec le joueur mais de plusieurs futures mécaniques de jeu.
 

  • Ces modifications ne devraient affecter les performances du vaisseau d’aucune manière, en comparaison de la 2.1, à moins que cela ne soit spécifié. Malgré tout, il est important de souligner que cela reste un sujet en développement.
  • Une nouvelle classe de composants - les refroidisseurs - a été ajoutée dans l’Holotable.
  • Les refroidisseurs sont utilisés pour dissiper la chaleur crée par les autres composants.
  • En ce moment, ils servent surtout à refroidir les systèmes d’armement.
  • Tous les vaisseaux ont été équipés de refroidisseurs standards afin de fournir le même niveau de refroidissement que précédemment.
  • Deux nouveaux refroidisseurs ont été implémentés.
    • Le Wen/Cassel Endo et le J-Span Cryo-Star, les deux de classe 1.
  • Ceux-ci peuvent être montés sur toutes les variantes des vaisseaux suivants : Avenger, Aurora, Mustang, 300 Series, Hornet, Gladiator, Gladius, M50, P-52 Merlin.
  • Le refroidisseur J-Span Cryo-Star est offert à tous les contributeurs qui ont supporté le jeu avant le palier des 56 millions de $.
  • Diminution de la chaleur par coup de la Mantis GT-220 et augmentation de la capacité de surchauffe.
  • Le taux de recharge des boucliers a été ajusté pour équilibrer la refonte des composants de vaisseaux.

Première personne :
 
Nous avons fait des améliorations approfondies aux animations en première personne, en particulier pour le FPS. Cela inclut :

  • Ajout de meilleures animations de transition entre les positions “regarder” et “viser”.
  • Ajout d’animations améliorées lorsque l’arme est “baissée”, dans l’état debout et accroupis.
  • Correction d’un bug où le personnage était incapable de viser avec les mires durant certaines animations “transitionnelles”.
  • Ajout d’animations de mise à couvert en FPS , pour la sortie et l’entrée en visée avec les mires depuis la position de couverture en portant une arme.
  • Correction des bugs d’animations lorsque les animations de rechargement ne se lancent pas quand on recharge en visant avec les mires.
  • Ajustement du balancement du personnage en courant avec une arme à crosse (P4-AR).
  • Correction d’un bug où le joueur pouvait regarder en dessous lorsque le personnage est couché, fusil en main, alors qu’un objet solide est dans le champ de vision.
  • Cela résout un problème où le personnage pouvait se balancer dans les airs autour du canon de son arme.
  • Amélioration des animations traditionnelles lorsqu’un personnage passe de la position couchée à debout statique.
  • Des animations ont été ajoutées pour tenir l’arme lorsqu’on tire en étant couché, et lorsqu’on se déplace couché.
  • Ajout des animations de transition pour le déplacement d’une position de couverture basse à couverture haute avec une arme à crosse.
  • Suppression du balancement du casque et de l’ATH, qui intervenait en mode de caméra à la première personne.
  • Correction d’un bug où rester couché dans un endroit étroit faisait sauter le personnage en avant et en arrière, en raison des collisions.
  • Correction d’un bug où le P4-AR n’était pas porté correctement lorsque le personnage se trouvait en gravité zéro.
  • Modification du rendu du personnage en vue à la première personne, de façon à ce que l’utilisateur puisse voir les pieds de son personnage (plutôt que son buste) en regardant en bas.
  • Le pistolet à combustion LH-86 Gemini est maintenant disponible dans Crusader pour les joueurs ayant acheté cette arme.
  • Vous pouvez la trouver à l’intérieur de votre chambre de “réapparition” lorsque vous arrivez la première fois dans Crusader.
  • Le fusil à énergie Klaus & Werner ATT4 est maintenant disponible dans Crusader !
  • Il est offert aux joueurs qui terminent certains scénarios de la mission d’investigation privée à Covalex, ou en tuant un criminel de niveau 5.
  • Les joueurs auront maintenant un affichage tête haute avec radar dans leur viseur en étant à pied dans Crusader.
  • Ce radar informe de la localisation des joueurs à proximité qui sont également à pied. (Ils sortent des murs !)

Technique :
 
Nous avons implémenté un nouveau rapporteur de bugs dans notre client de jeu 2.2. Désormais, quand le client de jeu crash, une fenêtre popup apparaîtra pour vous demander si vous souhaiter nous rapporter le crash. Les soumissions de ce rapporteur incluront les données de jeu du client et les informations DxDiag sur le système. Cela nous permettra de rapidement récolter des données sur les crash qui se produisent dans les environnements de PTU et Live, tout en simplifiant énormément le processus de rapport de bugs pour les joueurs.

Mises à jour et corrections
 
Systèmes planétaires :
 

ArcCorp, Area 18

  • Correction d’un bug où les accessoires et articles manquaient de détails dans Cubby Blast, AstroArmada et dans l’unité médicale.
  • Correction d’un bug où la devanture du magasin Cubby Blast avait des accessoires qui la traversaient.
  • Correction d’un bug où les flaques d’eau d’ArcCorp disparaissaient lorsqu’on se tenait proche ou au dessus.
  • Correction d’un bug où les joueurs pouvaient piéger d’autres personnes en les poussant en bas du bar G~Loc.
  • Correction d’un bug où le personnage pouvait tomber hors du monde en courant en direction des glissières en dehors du Dumper’s Depot.
  • Correction d’un bug où il y avait des espaces entre le plafond et les murs d’AstroArmada qui permettaient de voir la lumière extérieure.
  • Correction d’un bug d’éclairage à l’intérieur et autour des étagères de Cubby Blast.
  • Correction d’un bug de lumière qui flashait en dehors d’AstroArmada.
  • Correction d’un bug où le pavillon d’ArcCorp était visible depuis l’intérieur de l’unité médicale en regardant depuis certains angles.
  • Correction d’un bug où les luminaires apparaissaient et disparaissaient du champ de vision dans le Dumper’s Depot.

Crusader

  • Correction d’un bug où le personnage était projeté dans l’espace après avoir touché un débri de vaisseau.
  • Correction d’un bug où les personnages étaient projetés dans l’espace avec beaucoup de force après une collision avec des murs ou d’autres objets rigides.
  • Correction d’un bug ou le viseur de l’ATH des joueurs se réinitialisait plusieurs fois après que le personnage se soit levé de son lit.
  • Correction d’un bug où les rencontres de récupération autour de Yela apparaissaient très, très rarement.
  • Correction d’un bug où les joueurs n’étaient pas éjectés de Crusader après plus de 5 minutes d’inactivité.

Crusader, Port Olisar

  • Correction d’une faute d’orthographe sur l’écran des “données atmosphériques”.
  • Correction d’un bug où le personnage était irréversiblement bloqué dans le menu de demande de vaisseau s’il activait le terminal et le MobiGlas en même temps.
  • Correction d’un bug où les sas de décompression de Port Olisar restaient bloqués en mode “Cycling”.
  • Les ordinateurs de bord des vaisseaux vous avertissent maintenant lorsque vous entrez dans une zone d’armistice et ne pouvez plus tirer librement, ils vous informent également lorsque vous quittez la zone.
  • Correction d’un bug où le deuxième joueur à arriver à proximité de la station de communication était redirigé vers le champ d'astéroïdes à la place de Tessa à l’avant-poste de recherche.
  • Correction d’un bug où les inscriptions sur la plateforme “6” et “5” sur la section B n’étaient pas à la bonne place.
  • Correction d’un bug où les vaisseaux n’atterrissaient pas dans la bonne position après leur invocation sur la plateforme de Port Olisar.
    • Cela provoquait l’utilisation d’animations incorrectes du personnage (gravité zéro) en entrant dans le vaisseau.
  • Correction d’un bug où les vaisseaux atterrissaient de manière trop brutale et prenaient des dommages.

 
Crusader, Cry-Astro

  • Correction d’un bug où la station service de Cry-Astro ne remplissait pas le carburant du vaisseau, si c’était le deuxième vaisseau que la personne amenait pour faire le plein.
  • Correction de plusieurs bugs avec les zones d’atterrissage de Cry-Astro.
  • Correction d’un bug où les drones de réparation de Cry-Astro détruisaient le vaisseau et tuaient le pilote au lieu de réparer le vaisseau.
  • Correction d’un bug qui empêchait le système de réparation de Cry-Astro de réparer les dommages du vaisseau.

Hangar

  • Correction d’une barre de défilement qui ne fonctionnait pas et qui restait sur l’écran après avoir utilisé l’Holotable. 
  • Correction d’un bug où les points de fixation des boucliers n’apparaissaient pas dans l’Holotable.
  • Correction d’un bug où les lampes du plancher dans le hangar Selfland avaient un effet pixellisé autour d’elles.
  • Correction d’un bug où les tourelles manuelles n’avaient pas de point de fixation dans l’Holotable, de sorte que les armes ne pouvaient pas être ajoutées ou enlevées des tourelles.
  • Correction d’un bug où le bar à liqueur disparaissait et apparaissait de la vue du joueur, en fonction de la distance du joueur par rapport au bar.
  • La position d’apparition du personnage dans le hangar Industrial VFG a été déplacée sous la plateforme afin d’être parallèle aux autres hangars.
  • Correction d’un bug où le Starfarer dans le hangar avait de petites textures marquées “Replace Me”.
  • Le Crabe de l’Espace, Thorshu Grey, est à nouveau vivant !

Million Mile High Club

  • Correction d’un bug de conflit de textures, qui apparaissait autour du bar du club.
  • Correction d’un bug où les joueurs avaient un écran de chargement continu en quittant le MMHC pour ArcCorp.
  • Correction d’un bug où le poisson nettoyeur de Vindel utilisait une animation de nage à la place d’une animation de poisson nettoyeur qui doit le maintenir collé à la vitre de l’aquarium.
  • Correction d’un bug où les peintures murales derrière le bar du MMHC ne s’étendaient pas jusqu’à l’extrémité du mur dans le coin gauche.
  • Correction d’un bug où le canapé et les chaises au fond du MMHC présentaient une rupture nette dans le niveau de détails, au lieu d’une transition en fonction de la distance du joueur.
  • Correction d’un bug où une portion du mur au dessus du bar du MMHC disparaissait avec certains angles de vue.

Système de jeu :

Arena Commander

  • Correction d’un bug où il manquait des dialogues entre les PNJ Vixen et Warlord, lors des parties de Vanduul Swarm, Drone Sim.
  • Correction d’un bug où le texte du bouton “Invite to match” dans le Lobby indiquait “actionResult” à la place de “Invitation sent”.
  • Correction d’un bug où les vaisseaux ne répondaient parfois plus si une seconde touche était appuyée, avant que la première ne soit relâchée.

Physique des sorties extravéhiculaires

  • Correction d’un bug où l’inversion des commandes sur la souris ou le gamepad n’était pas reconnue par la physique des SEV.
  • Correction d’un bug avec la physique des SEV où le passage du personnage en gravité zéro provoquait un décalage des objets dans les airs derrière le personnage.
  • Correction d’un bug avec la physique des SEV où les personnages étaient parfois propulsés très rapidement à travers l’espace en passant de la gravité-zéro à la gravité.
  • Correction d’un bug où le fait de rentrer en SEV dans la soute arrière du Freelancer laissait le joueur allongé sur le plancher de la soute à cargo.
  • Correction d’un bug où la Physique des SEV réagissait trop aux commandes du joueur pour la rapidité des mouvements et la rotations.
  • Ajout d’effets visuels pour les jet packs lors des SEV. 

Voyage quantique

  • Correction d’un bug où il n’était pas possible de tirer avec les armes et les missiles quand le voyage quantique était actif.
  • Correction d’un bug où les vaisseaux pouvaient passer en VQ en étant posés à Cry-Astro.
  • Correction d’un bug où les passagers des vaisseaux à équipage unique étaient éjectés du vaisseau quand celui-ci passait en VQ.
  • Correction d’un bug où les destinations de VQ étaient obstruées sans raison, en étant en Gladius ou Hornet.

Module social

  • Nous avons corrigé un bug qui fermait la fenêtre des contacts lorsqu’on supprimait le texte dans la barre de filtrage.
  • Correction d’un bug où le MobiGlas ne pouvait pas être désactivé en étant dans un cockpit monoplace.
  • Correction d’un bug où la touche par défaut (Capslock) n’activait pas la “vitesse lente de marche”.
  • Correction d’un bug où les utilisateurs ne pouvaient pas ajouter de contacts en étant dans un Lobby.
  • Correction d’un bug où l’affichage du MobiGlas chevauchait les fenêtres de contacts et de chat sans fermer l’interface utilisateur en conflit.
  • L’activation du MobiGlas fermera maintenant correctement les fenêtres de contacts et/ou de chat s’ils sont ouverts.
  • Correction d’un bug où l’appui sur la touche “Backspace” dans le menu principal du MobiGlas fermait l’affichage mais laissait le MobiGlas ouvert sur le bras du personnage.
  • Correction d’un bug où la réalité augmentée indiquait un magasin de 5.56mm sur la hanche de tous les joueurs dans Crusader lorsqu’elle était active.
  • Correction d’un bug où le calendrier du MobiGlas ne pouvait pas être ouvert avant qu’une autre application n’ait été ouverte et fermée.
Tutoriel
  • Correction d’un bug où Gilly tremblait et finalement disparaissait de vue dans le Chapitre 1.
Vaisseaux :
  • Correction d’un bug où le tir des vaisseaux était décalé par rapport à l’arme lorsque le vaisseau était en vol.
  • Correction de plusieurs bugs avec le zoom et dézoom de la caméra en sortant d’une tourelle.
Vaisseaux monoplaces
300 (tous)
  • Correction d’un bug où les échelles sur les vaisseaux 300 series ne se rétractaient pas lorsque les portes se ferment au décollage.
315p
  • Correction d’un bug où les propulseurs du 315p n’apparaissaient pas.
350r
  • Correction d’un bug où il manquait le propulseur principal dans le hangar et dans AC sur le 350r. Correction d’un bug où les lanceurs de contre-mesures du 350r étaient mal alignés.
Avenger Warlock
  • Ajout d’une icône d’arme EMP à l'ATH du vaisseau.
Constellation Andromeda
  • Correction d’un bug où la nacelle en bas à droite du Constellation Andromeda se déplaçait dans la mauvaise direction lorsque déployée.
  • Correction d’un bug où il manquait parfois les collisions internes, ce qui permettait aux personnages de traverser la soute à cargo et la carlingue.
  • Correction d’un bug où il n’était pas possible d’auto-détruire le Constellation Andromeda.
  • Les sons des râteliers de missiles du Constellation ont été ajoutés.
Cutlass Black
  • Mise à jour du niveau de détails pour divers niveaux de dommages du Cutlass Black, en particulier les sections du nez, fuselage et de l’empennage arrière.
  • Correction d’un bug où le pilote restait coincé dans son siège si le copilote du Cutlass sortait de son siège en premier.
  • Correction d’un bug où les propulseurs principaux du Cutlass continuaient d’émettre des effets de particule après avoir été détruits.

Freelancer

  • Correction d’un bug où les mains du tireur n’attrapaient pas correctement les manettes de la tourelle du Freelancer.
  • Des niveaux de détails graphiques ont été ajoutés pour les états de dommages et destruction.
  • Correction d’un bug où il n’était pas possible de tirer avec la tourelle du Freelancer.
  • Correction d’un bug où le siège de la tourelle du Freelancer n’avait pas d’ATH.
  • Correction d’un bug où il n’était pas possible de quitter la couchette du Freelancer si celui-ci était en vol.
Gladiator
  • Correction d’un bug où les animations d’entrée dans les sièges du pilote et tireur étaient décalées par rapport aux sièges du vaisseau.
  • Correction d’un bug où les mains du pilote n’attrapaient pas correctement les commandes après le chargement dans un match multijoueur en AC.
Gladius
  • Correction d’un bug où les feux de position du Gladius ne basculaient pas entre “On” et “Off”.
  • Correction d’un bug où il n’était pas possible de lancer des contre-mesures en Arena Commander ou dans le Tutoriel.
  • Mise à jour des niveaux de détails du Gladius pour de meilleures transitions entre haut et bas niveau de détails en fonction de la distance ou des paramètres graphiques.
  • Correction d’un bug où le pilote entendait parfois “Landing Approved” ou “Landing Complete” en entrant dans le vaisseau.
M50
  • Correction d’un bug où il manquait l’animation pour la sortie et la rétraction du train d’atterrissage du M50.
P-52 Merlin
  • Mise à jour des niveaux de détails du P-52 Merlin pour de meilleures transitions entre haut et bas niveau de détails en fonction de la distance ou des paramètres graphiques.
Retaliator
  • Correction d’un bug où il n’était pas possible d’auto-détruire le Aegis Retaliator ainsi qu’aucun message n’était affiché sur l’ATH.
  • Correction d’un bug où il y avait une grosse boule de texture rouge “Replace Me” en haut de l’échelle du Retaliator derrière le cockpit.
  • Correction d’un bug où les animations du pilote étaient inversées entre le lacet et le roulis.
  • Correction d’un bug où il était parfois impossible de redécoller après avoir réparé le Retaliator à la station Cry-Astro.
  • Correction d’un bug où les portes automatiques ne réagissaient pas correctement si le personnage s’en approchait plusieurs fois à la suite.
  • Correction d’un bug où le son de l’ascenseur du Retaliator était inversé entre “monter” et “descendre”.
  • Correction d’un bug où il était très facile de tirer dans la coque du vaisseau avec les tourelles du Retaliator.
  • Correction d’un bug où l’intérieur du Retaliator restait endommagé même après avoir effectué les réparations.
Sabre
  • Correction d’un bug où il y avait des espaces visibles dans le nez et le fuselage du vaisseau.
Vanduul Scythe
  • Correction d’un bug où il manquait l’Affichage tête haute du Vanduul Scythe en mode voyage quantique.
  • Correction d’un bug où il manquait les animations lors du tir des armes.
Vanguard Warden
  • Les détails de l’intérieur du Vanguard Warden et les effets visuels des propulseurs ont été modifiés.
  • L’état des dommages intérieurs a été implémenté.
  • Correction d’un bug où il n’était pas possible d’auto-détruire le Vanguard ainsi qu’aucun message n’était affiché sur l’affichage tête haute.
  • Correction d’un bug où les animations de la main du pilote sur le joystick étaient inversées.
  • Correction d’un bug où le pilote du Vanguard réapparaissait parfois avec les yeux juste devant la caméra.
  • Correction d’un bug où le Vanguard atterrissait trop en arrière sur les pads d’atterrissage de Port Olisar.
  • Correction d’un bug où le joueur pouvait traverser les escaliers menant au siège du pilote.
Composants
  • Nous avons résolu un bug des armes de vaisseaux qui réduisait considérablement les dommages infligés par chaque tir, ainsi qu’une modification non souhaitée des multiplicateurs de dégâts dans certaines situations.
  • En conséquence, les performances de combat des vaisseaux changent beaucoup. Nous allons suivre cela attentivement et ferons les ajustements nécessaires.
  • Nous avons commencé à mettre à jour les effets visuels de tous les propulseurs de vaisseaux. Ca n’est actuellement pas terminé mais vous pourrez remarquer quelques changements visuels ici ou là.
  • Les propulseurs de beaucoup de vaisseaux ont reçu une mise à jour de leur niveau de détails.
  • L’arme Revenant Ballistic Gatling a maintenant le bon son.
  • Ajout d’un signal audio lorsqu’un personnage ramasse une arme.
  • La vitesse de surchauffe des Tarantula GT-870 et Tarantula GT-870 MK3 a été augmentée.
  • La cadence de tir et la portée de la Tarantula GT-870 MK3 ont été diminuées.
Première personne :
  • Ajout de niveaux de détails additionnels pour les tenues de marine et hors-la-loi.
  • Correction d’un bug où les clients étaient désynchronisés et voyaient les autres personnages bloqués dans une animation continue à la place d’être fixe.
  • Correction d’un bug où les personnages sortaient leur arme automatiquement en quittant le siège du pilote dans Crusader.
  • Correction d’un bug où les personnages étaient téléportés au début de la map après avoir ramassé une arme FPS qui avait été lâchée.
P4-AR
  • Correction d’un bug où le magasin du pistolet Arclight traverse l’arme lorsqu’on tient le P4-AR et que l’on sélectionne le pistolet Arclight pendant un rechargement.
  • Correction d’un bug où l’arrière du fusil A4-AR est extrêmement flou en visant avec les mires.
  • Correction d’un bug où le changement d’arme du pistolet pour un P4-AR vide fait que le personnage recharge une arme invisible.
  • Le P4-AR tire maintenant correctement “à vide” lorsqu’il n’a plus de munitions, au lieu de faire un contrôle du magasin.
  • Correction d’un bug où le réticule de la cible du P4-AR était manquant en visant depuis la hanche.
Interface Utilisateur :
  • Correction d’un bug où une liste déroulante vide de “Sélection du vaisseau” apparaissait dans le lobby du tutoriel.
  • Correction d’un bug qui provoquait une réinitialisation et la disparition de l’ATH du casque en appuyant sur la touche “Backspace” dans le menu du tchat.
  • Correction d’un bug où les utilisateurs de HOTAS avaient leur vaisseau qui partait en marche arrière lors du mode d’atterrissage alors que les gaz sont à zéro et le joystick au point mort.
ATH de vaisseau
  • Correction d’un bug où l’indicateur de vitesse relative de l’ATH des vaisseaux tombait dans un coin en bas de l’écran et restait bloqué, même lorsque le vaisseau se déplace en translation.
  • Correction d’un bug où il était possible d’intéragir avec l’ATH du vaisseau sans être dans un mode permettant d’interagir avec celui-ci.
  • Nous avons fait de multiples modifications aux vaisseaux possédant des affichages multiples afin de résoudre des problèmes visuels et de lisibilité.
  • Correction d’un bug où certaines armes lasers avaient des munitions dans l’ATH des vaisseaux.
  • Correction d’un bug sur l’hologramme de “statut de cible” dans l’ATH du vaisseau qui ne se mettait pas à jour pour refléter les dommages actuels de la cible. 
Contrôles
  • Correction d’un bug où plusieurs touches pour le FPS ne pouvaient pas être réassignées dans le menu de contrôles.
  • Nous avons mis à jour les profils par défauts pour le Saitek X-55 afin qu’il permette les atterrissages automatiques, ou les déplacement en translation lors des atterrissages manuels.
Technique :
Crashs
  • Correction d’un crash du client en entrant dans le hangar.
  • Correction d’un crash du client dans l’Arena Commander.
  • Plusieurs corrections de crashs lors des chargements pour rejoindre Crusader ou lors de gameplay normal.
  • Correction de plusieurs crashs du serveur dédié.
  • Correction d’un bug où les ordinateurs avec certains processeurs quad-core crashaient avec un retour au bureau lorsqu’un vaisseau à équipage multiple apparaissait.
  • Correction d’un crash qui se produit lors d’une connexion en “Capture the Core” avec un Mustang Alpha
  • Correction d’un crash du client qui peut arriver lors des voyages quantiques.
  • Correction d’un crash qui se produit lors de la fermeture du jeu en étant proche d’IA.
  • Correction d’un bug où les instances du serveur de jeu dédié restaient bloquées en boucle dans l’état “accepter plus de joueurs” alors qu’elles sont pleines.
Optimisations
  • Les grilles physiques de l’intérieur des vaisseaux ont reçu une optimisation de leurs performances.
  • Les animations des personnages ont reçu une optimisation de leurs performances.
  • Le Constellation Andromeda a reçu une optimisation de ses performances.

Traduction : LooPing - Swiss Starships, Aelanna et Hawk

Rk2ZR95.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Le Proprio

Pour ma part j'ai eu une petite mésaventure au moment de l'installation, je me suis rendu compte qu'il avait installé un répertoire "StarCitizen" à cet endroit : C:\Windows\SysWOW64\StarCitizen\

Et du coup les profils joysticks ont été sauvegardés à cet endroit et par la même occasion tout le jeu télécharger.

s'il vous arrive la même chose :

  • Copier les fichier qu'il a installé dans le répertoire Windows : C:\Windows\SysWOW64\StarCitizen (ça vous évitera de tout re-télécharger)
  • Après la copie vous pouvez effacer le répertoire StarCitizen de l'emplacement : C:\Windows\SysWOW64 car quand vous désinstallerez le Launcher, il n'effacera pas ce répertoire et vous vous retrouverez avec 30 giga inutiles sur votre disque Windows.
  • Désinstaller le Launcher avec le fichier uninstall qui se trouve à la racine du jeu dans le répertoire \Cloud Imperium Games
  • Installer le Launcher normalement avec le programme que vous trouverez sur le site de CIG
  • Ensuite ouvrez le Launcher
  • Cliquez sur update
  • Laisser le quelque seconde
  • Fermer le Launcher
  • Et copier le répertoire préalablement sauvé StarCitizen dans votre répertoire \Cloud Imperium Games
  • Relancer le Launcher, il devrait faire une vérification et ne rien télécharger sauf bien sûr s'il y a eu une update entre-temps

Rk2ZR95.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

YARGLAAAA !!! Enfin la mise à jour avec le système de lobby qui marche ! WOUHOU !

 

Malheureusement, je ne vais pas pouvoir tester ça avec vous dans de bonnes conditions avant dimanche ! 

Donc pour ceux qui seront là, on se dit à dimanche pour cruiser ensemble, chasser du vilain pirate et tenter d'aller farmer du fusil laser à Covalex ! :-p

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 weeks later...

Voilà, le premier post est mis à jour avec la trad. 

 

@L00ping, je te laisse corriger la mise en page. :grimace: (le passage de word au forum a tout cassé)

zbwfBnp.gif

"... there are a lot of Freelancer fans out there that love that, that mouse control where guns target for you but no it’s going to be Wing Commander"

source: http://tinyurl.com/q46br4w

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...