Aller au contenu

Rechercher dans la communauté

Affichage des résultats pour les étiquettes 'patch notes'.

  • Rechercher par étiquettes

    Saisir les étiquettes en les séparant par une virgule.
  • Rechercher par auteur

Type du contenu


Forums

  • Star Citizen & SQ42
    • Discussions générales
    • Actualités
    • Les rapports et articles
    • Histoires du Lore
    • Les émissions vidéos
    • Tutos, Guides pratiques, Trucs et astuces - Star Citizen
    • Guide Galactique
  • Swiss Starships
    • Swiss Starships - Infos
    • Opérations Officielles (Inscription aux soirées et débriefing)
  • Autres
    • Divers
  • Swiss Starships TV's Règlement
  • Swiss Starships TV's Infos Importantes
  • Swiss Starships TV's FORUM
  • Swiss Starships TV's Wiki Média
  • Swiss Starships TV's DEMANDE DE CLEF
  • Swiss Starships TV's Twitch SWS TV
  • Swiss Starships TV's REMPLACEZ-MOI SVP
  • Swiss Starships TV's Tutos

Calendars

  • Evénements Swiss Starships
  • Evénements CIG
  • État Major
  • Rencontre IRL Swiss Starships
  • Swiss Starships TV's Calendrier TV

Catégories

  • Swiss Starships
  • Star Citizen
    • Actualités
    • Aremis Post
    • AMA session
    • B0oty Call
    • Divers
    • Empire Report
    • Far From Home
    • Fictions SC : Histoires courtes
    • Inside Star Citizen
    • Lettre du Président
    • Loremakers : Questions de la communauté
    • Mining Rocks
    • New United
    • Portfolio
    • Plain Truth
    • Rapport mensuel
    • Shodown
    • Spectrum Spectator
    • StarWatch!
    • Terra Gazette
    • Tracker
    • Untold Tales

Rechercher les résultats dans…

Rechercher les résultats qui…


Date de création

  • Début

    Fin


Dernière mise à jour

  • Début

    Fin


Filtrer par nombre de…

Inscription

  • Début

    Fin


Groupe


AIM


MSN


Website URL


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Ville


Interests

  1. Patch Star Citizen 3.13.0 Le patch alpha 3.13.0 a été publié et est maintenant disponible ! Le patch devrait maintenant afficher : VERSION 3.13.0-LIVE.7319707. Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer leur dossier USER pour le client public après la mise à jour, en particulier si vous commencez à rencontrer des problèmes graphiques bizarres avec les personnages ou si vous vous plantez au chargement. Le dossier USER se trouve (dans les installations par défaut) dans C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitizen\LIVE. Réinitialisation de la base de données : OUI Persistance à long terme : Activé Démarrage aUEC : 20.000 Problèmes connus La déconnexion du lit peut provoquer un écran de chargement infini lorsque vous rejoignez le PU (une réinitialisation du personnage peut être nécessaire pour résoudre le problème). Ramasser une arme sur le sol peut casser certaines animations comme se pencher, s'accroupir et sauter. Délai anormalement long entre le ramassage et le stockage des objets minables/récoltables/objets fps. Le client peut se planter lors du chargement d'un deuxième joueur sur un serveur dans Arena Commander. Impossible de faire le plein ou de réarmer à New Babbage, les services sont déclarés indisponibles. Les joueurs peuvent ne pas être en mesure de faire un saut quantique avec un autre joueur se trouvant dans la passerelle avec vous. Les plaques de nom personnalisables ne semblent pas être visibles sur plusieurs skins et variantes de vaisseaux. Sur les aires d'atterrissage, les chariots ne peuvent pas être poussés / tirés vers le haut de l'entrée / de la rampe de chargement, ou des rampes d'ascenseur. Le Constellation peut disparaître lorsqu'il vole à 30 km de distance après s'être désamarré. L'amarrage avec un vaisseau en mouvement traîne en longueur, ce qui provoque un grand choc dans la position d'amarrage. Wallace Klim peut apparaître loin de sa table, tourné dans le mauvais sens et flottant. Les chariots trouvés dans les hangars de la Zone 18 traversent le sol, ce qui les rend inutilisables. Les joueurs peuvent apparaître dans le mauvais sens au début du match ou après leur mort dans Arena Commander. L'éclipse apparaît avec l'échelle de la verrière du cockpit ouverte, et les animations d'entrée et de sortie de l'échelle et de la couverture ne fonctionnent pas. Les animations des ascenseurs de Grim Hex ne se terminent pas et l'ascenseur peut perdre sa fonctionnalité. Il est impossible de placer des caisses sur les ascenseurs des vaisseaux. Le HUD du chat est partiellement hors écran lorsque vous utilisez des résolutions ultra-larges. Nouvelles fonctionnalités Gameplay Dégradation visuelle de la coque Introduction de l'usure visuelle des vaisseaux des joueurs à mesure qu'ils vieillissent et se dégradent. Les vaisseaux changeront subtilement en fonction de leur ancienneté dans le monde, jusqu'à ce qu'ils soient réparés par les services d'entretien des véhicules ou reconstruits par le biais d'une réclamation d'assurance. Dans la version initiale, la plupart des vaisseaux seront équipés de cette fonction, mais les vaisseaux suivants ne le sont pas encore : Anvil hawk, MISC Reliant, KRUG Archimède, Drake Dragonfly, Origin 600i, Anvil Gladitor, Vanduul Scythe, Drake Caterpillar, Anvil Valkyrie, Aopoa Khart-ul al (Scout), RSI Ursa Rover, Consolidated Outland Mustang variants, et Anvil Terrapin. Noms et numéros de série des vaisseaux Ajout de la possibilité pour certains vaisseaux d'afficher des noms personnalisés attribués par les joueurs sur le côté de leurs vaisseaux. Ce nom apparaît plusieurs fois, imprimé sur la coque du vaisseau. Des numéros de série spéciaux seront également affichés, et tous les autres vaisseaux auront des numéros de série uniques affichés, pour les identifier dans l'univers. Amarrage entre vaisseaux v1 Ajout de la possibilité d'amarrer et de désamarrer le vaisseau Merlin depuis le RSI Constellation, ainsi que d'une interface utilisateur en mode guidage pour garantir un alignement correct pendant le processus d'amarrage. Les joueurs pourront utiliser le système d'atterrissage automatique et le vol manuel pour s'amarrer. Pour décoller depuis le Constellation, appuyez sur la touche du train d'atterrissage (par défaut N). Pour lancer le processus d'amarrage, ciblez le Constellation (T) puis appuyez sur le raccourci clavier du train d'atterrissage (par défaut N) pour lancer l'interface utilisateur d'amarrage. Vous pouvez faire de même pour vous amarrer au Connie d'un autre joueur, mais vous devrez demander l'autorisation de vous amarrer et faire en sorte que le joueur en question l'approuve après avoir lancé l'interface d'amarrage avec son vaisseau. Réputation - Implémentation de l'interface utilisateur Cette fonctionnalité ajoute une nouvelle application mobiGlas qui donnera aux joueurs un aperçu de leur réputation auprès des PNJ et organisations importantes avec lesquels ils ont interagi. Elle comprendra également une liste totale des rangs de réputation, y compris ceux qui ont été achevés et ceux sur lesquels ils travaillent activement. Pousser et tirer des objets Mécanisme permettant aux joueurs de saisir des objets plus grands et de les déplacer dans un environnement en les poussant ou en les tirant. L'implémentation initiale comprendra des chariots utilisables que les joueurs pourront trouver dans le monde, dans les ponts de chargement des stations spatiales et dans les installations souterraines. Ajout de chariots dans les hangars et des chariots supplémentaires dans les ponts de chargement. Mise à jour des profils de chariots de poussée pour une meilleure garde au sol. Visée des armes sur pieds T0 Extension de l'arsenal du joueur en lui permettant de prendre le contrôle d'une arme sur pieds sur un véhicule ou sur le sol. Ces armes offriront une plus grande puissance de feu et une plus grande stabilité au détriment de la mobilité. Avec la mise en œuvre initiale, les joueurs peuvent trouver ces armes éparpillées autour des décharges et des installations souterraines. Vaisseaux et véhicules ajout du TUMBRIL Cyclone-MT ajout du Greycat ROC-DS (Doublel Siège) Mises à jour des fonctionnalités Personnages Personnalisation des personnages Mise à jour des options de personnalisation des personnages avec de nouveaux choix de couleurs d'yeux. Lieux Entrées de grottes - Drive-in & Gouffre Ajout de deux nouveaux types d'entrées de grottes dans le PU. L'entrée "drive-in" permettra aux joueurs d'entrer en utilisant un véhicule terrestre, tandis que l'entrée " gouffre " nécessitera que les joueurs entrent et sortent en utilisant un vaisseau. Ces nouvelles entrées remplaceront certaines des entrées de grottes existantes. Habillage des pièces non commerciales de la station de raffinage Introduction de nouveaux décors non commerciaux dans les zones d'entrée des stations de raffinerie pour ajouter plus de variété et mieux s'adapter au thème. Amélioration du système Stanton Améliorations visuelles pour l'ensemble du système Stanton, ce qui inclut la mise à jour des assets, des préréglages d'objets, de la peinture des planètes et des données globales de tous les corps planétaires. Récolte de la racine Degnous Ajout de la racine Degnous récoltable qui est une macroalgue trouvée dans les rivages peu profonds de Hurston. Nouveaux astéroïdes Remplacements des astéroïdes actuellement utilisés dans le système Stanton en utilisant le nouveau procédé de production des assets organiques. Ces nouveaux astéroïdes peuvent être trouvés dispersés autour des points de Lagrange. Gameplay Réactions de force T2 Mise à jour du système de réactions de force pour ajouter des titubations qui se produiront en fonction de la quantité de force reçue, faisant tituber le joueur dans la direction de la force reçue. La distance et la durée d'une titubation augmentent en fonction de la force reçue jusqu'à ce que la force soit suffisamment importante pour déclencher un malaise à la place. Lorsqu'il titube contre un mur sans arme, le personnage lève les mains ou l'épaule (en fonction de la direction par rapport à la surface) pour s'arc-bouter/se stopper momentanément. Les "voiles noir" dus à la force G sont maintenant ressentis par les personnages attachés à quelque chose à l'intérieur du vaisseau (utilisables, échelles, sièges d'opérateurs, supports d'armes, etc.) et par les personnages en position couchée de face ou de dos. Boucliers v2 Mise en œuvre d'améliorations, notamment l'utilisation de particules avec des champs de distance signés (SDF) pour permettre aux boucliers d'épouser plus étroitement la forme du véhicule, ce qui permet une meilleure visibilité à distance, la création d'indices visuels plus clairs que le bouclier est endommagé, et sa santé générale. Composants miniers Les sous-composants d'exploitation minière permettront aux joueurs de personnaliser leurs lasers pour les adapter à des tâches et des situations spécifiques. Par exemple, certains faciliteront l'exploitation minière, d'autres la rendront plus rapide, et d'autres encore permettront d'améliorer les statistiques au prix d'importants compromis ailleurs. Ils peuvent être achetés en jeu dans les boutiques des ponts de raffinerie. Améliorations du système juridique Les mises à jour du système juridique incluent le crime indirect lorsqu'une personne à bord d'un vaisseau commet un crime et l'option de masquer les notifications et les mises à jour du casier judiciaire. Option pour masquer les notifications et le suivi des casiers judiciaires. Mise à jour du marqueur de prime "Non surveillé" lorsque la prime dépense des UEC. Mise à jour du marqueur de prime "Non surveillé" lorsque le mobiGlas du Bounty reste utilisé pendant un certain temps. Mise à jour du marqueur lorsque le Bounty détruit le vaisseau/tue un joueur/AI. Mise à jour du marqueur lorsque la cible Bounty meurt ou est tuée (pas arrêtée). Missions de livraison de cargaison sensible au Quantum Ajout de missions de livraison locales avec des cargaisons sensibles au Quantum qui explosent et endommagent les vaisseaux si elles sont prises dans le Quantum. Missions de livraison multi-dépôts temporisés Ajout de missions avec des cargaisons sensibles au temps dans lesquelles les joueurs doivent livrer plusieurs colis, chacun avec des délais légèrement différents, ce qui signifie que les joueurs devront donner la priorité à la boîte à déposer en premier. Missions FPS dans les grottes Nous avons ajouté 3 nouveaux types de mission visant le combat FPS à l'intérieur des grottes, ce qui introduit plus de PNJ IA dans les grottes et la réputation des missions FPS. FPS Assassinat dans les grottes : Le joueur doit se frayer un chemin jusqu'à une grotte et trouver une cible civile. Le joueur doit la tuer lorsqu'il la trouve. Si le joueur se trouve dans une zone surveillée, cette cible comptera comme une victime de meurtre. Cette mission sera disponible pour les joueurs après avoir accompli une mission d'assassinat de Vaughn. FPS Cave Bounty : Le joueur doit se frayer un chemin jusqu'à une grotte et trouver une cible criminelle. La cible est protégée par des gardes armés qui tenteront de tuer le joueur à vue. Cette mission sera disponible après avoir terminé la mission d'introduction de la prime Crusader pour les missions autour de Stanton 2 et après avoir terminé la mission d'introduction de la prime Hurston autour de Stanton 1. FPS Cave ClearAll : le joueur doit se frayer un chemin jusqu'à une grotte et tuer tous les criminels qui s'y trouvent. Cette mission sera disponible après avoir terminé la mission d'introduction à la la prime de Crusader pour les missions autour de Stanton 2 et après avoir terminé la mission d'introduction à la prime de l'Hurston autour de Stanton 1. Missions de prime mises à jour Les missions de primes ont été mises à jour de manière à ce qu'elles soient réparties plus équitablement sur les emplacements disponibles. Descriptions de mission mises à jour Plusieurs descriptions de missions ont été mises à jour afin de fournir des informations plus précises sur les emplacements. Prévention du griefing Mise à jour du système de lois pour prévenir le griefing lorsque les joueurs se positionnent au-dessus d'un vaisseau qui décolle ou sous un véhicule qui atterrit. Précision des tourelles Amélioration de la précision de toutes les tourelles IA S6 et S10 autour des aires de repos et des stations spatiales. Vaisseaux et véhicules Mises à jour visuelles de l'Aegis Gladius Nous avons effectué de nombreuses mises à jour pour améliorer le niveau visuel de l'Aegis Gladius. Cela inclut de nombreux changements au niveau des détails, des décalcomanies, de la géométrie, des matériaux et de la peinture à l'intérieur du cockpit et à l'extérieur du vaisseau. Les limites de collision de rampe ont été lissées pour les vaisseaux afin d'aider les véhicules et les objets à grimper dessus. Suppression de l'accès aux tourelles du Carrack et du MOLE lorsque le train d'atterrissage est déployé pour éviter les problèmes de clipping. Ajout des Mercury Star Runner, Talon Shrike et du Nomad dans les boutiques du jeu. Augmentation du prix de l'Esperia Prowler dans le jeu pour qu'il corresponde davantage aux vaisseaux de taille et de rôle similaires. Il passe donc de 2.500.000 aUEC en 3.12 à 4.248.000 aUEC en 3.13. Augmentation de la santé de la base du Terrapin Suppression de l'accès aux tourelles Carrack et MOLE lorsque le train d'atterrissage est déployé/atterri pour éviter les problèmes de clipping Armes et objets Stylo médical équipable Remplace la fonctionnalité précédente qui consistait à utiliser immédiatement un consommable fps (pour se soigner ou s'oxygéner). Les stylos médicaux sont équipés en appuyant sur l'action de consommation (touche C), ou en interagissant avec un stylo et en sélectionnant l'interaction "Equip", ou en sélectionnant un stylo dans la roue de sélection rapide des consommables FPS. L'utilisation du stylo sur soi est déclenchée en cliquant sur la souris1 (bouton gauche de la souris), après quoi le stylo est automatiquement jeté (abandonné). La roue de sélection rapide des consommables FPS peut être ouverte en maintenant la touche C enfoncée. Les stylos médicaux peuvent être rangés (rattachés à l'accessoire de la combinaison) en maintenant la touche R enfoncée, ou en sélectionnant l'action de rangement dans la roue de sélection rapide des consommables FPS. Il est désormais possible d'interagir avec les stylos médicaux de la même manière qu'avec les autres objets transportables (grenades, armes, etc.) via le système d'interaction, et ils peuvent être transportés, équipés, inspectés et rangés. Ajout de la tourelle spinale Drake Buccaneer aux boutiques en jeu / AC Location. Technologie de base Changement d'emplacement du dossier utilisateur Avec cette mise à jour, la structure du dossier USER a légèrement changé. Cela ajoute quelques couches supplémentaires de sous-dossiers à l'intérieur du dossier USER original par rapport aux versions précédentes et nécessitera que les contrôles et autres paramètres soient déplacés vers le nouvel emplacement si vous enregistrez des dossiers utilisateur personnalisés. Modification de l'emplacement du dossier utilisateur : -install-\USER\Client\0\_. Améliorations du Tobii Eye Tracker Ajout de nouvelles options de profil pour le Tobii Eye Tracker afin de différencier le vol et la marche. Corrections de bugs majeurs Correction d'un problème qui pouvait parfois provoquer de grands pics de polygones animés autour d'Hurston. L'audio provenant de la VOIP ne devrait plus être très silencieux et difficile à discerner dans le mixage, à la fois pour le chat de proximité et les canaux de groupe. Correction de plusieurs astéroïdes et rochers dans des zones à l'intérieur et à l'extérieur de Grim Hex où les joueurs pouvaient se coincer en les traversant. Correction de la faible gravité qui se produisait dans certaines installations souterraines. Correction d'un problème à cause duquel les objets lancés ne suivaient pas leur trajectoire. L'affichage de l'emplacement de l'ascenseur ne devrait plus indiquer un emplacement incorrect de l'étage actuel. Les dépôts de roches minées ne devraient plus se briser violemment et être projetés au loin lors d'un bris contrôlé. Correction d'un problème entraînant la chute de véhicules terrestres dans les soutes des vaisseaux. Correction d'un problème entraînant la chute des vaisseaux à travers une collision à la surface de la planète après avoir pris place dans le siège du pilote au retour de la déconnexion. Correction d'un problème à cause duquel les joueurs pouvaient laisser tomber leurs armes sur le sol lorsqu'ils les échangeaient. Les joueurs ne devraient plus pouvoir équiper le support à cardan du laser minier du prospecteur MISC et le laser minier sur d'autres vaisseaux. Les joueurs ne devraient plus recevoir à tort les prix " Ace " et " Killing Spree " lorsqu'ils ne tuent qu'un ou deux ennemis dans Arena Commander. La boule " Replace Me " ne devrait plus être présente au service clientèle de la division Commerce et développement de la zone 18. Correction de plusieurs zones autour des fauteuils sur les ponts de la raffinerie où les joueurs pouvaient rester coincés. Correction de plusieurs problèmes de Visarea autour du New Deal à Lorville. Il ne devrait plus y avoir de chaises à l'intérieur des tables à Grim HEX. Il ne devrait plus y avoir de tabourets de bar manquants au comptoir du bar de Grim HEX. Correction de la géométrie autour de Miles Eckhart qui permettait aux joueurs d'être coincés entre la table et le mur. Correction d'un problème qui rendait les fenêtres et les vitres floues lorsque le joueur était très proche d'elles. L'interaction Marche/Arrêt du rover Ursa apparaît désormais correctement en mode Interaction. Les joueurs ne devraient plus pouvoir se coincer dans le lit superposé du Cutlass. Le bouton d'appel de l'ascenseur devrait rester allumé, lorsqu'il est pressé, jusqu'à l'arrivée de l'ascenseur. Les joueurs ne devraient plus pouvoir se bloquer à travers les vitres de l'aire de repos en EVA. Correction de diverses lumières flottantes sur les aires d'atterrissage des avant-postes. Les lumières d'urgence des vaisseaux ne doivent plus s'allumer et s'éteindre trop rapidement. La station MIC-L1 Shallow Frontier devrait désormais se trouver au bon endroit à MIC-L1. Correction d'un problème à cause duquel les joueurs n'étaient pas invités à appeler l'ATC à l'approche d'une station. L'"écran noir" de la mort s'étend désormais entièrement pour couvrir les écrans ultra-larges. Dans Arena Commander, le fait de mourir au milieu d'une course ramène désormais les joueurs au dernier point de contrôle par lequel ils sont passés, au lieu de les ramener au début de la course. Correction d'un problème qui permettait à un joueur en fuite de placer dans son inventaire des minéraux extraits à l'extérieur, puis de se déconnecter et de se reconnecter pour se retrouver en prison avec les minéraux dans son inventaire. Technique Correction de 2 plantages du client Correction de 3 crashs du serveur Trad : @Maarkreidi SwissStarships.org
  2. Patch Star Citizen 3.12.0 Le patch Alpha 3.12.0 a été publié sur les serveurs LIVE et est maintenant disponible ! Le patch devrait maintenant s'afficher : VERSION 3.12.0-LIVE.6705298. Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer leur dossier USER pour le client public après le correctif, en particulier si vous commencez à rencontrer des problèmes graphiques de caractères bizarres ou si vous vous plantez au chargement. Le dossier USER peut être trouvé (dans les installations par défaut) à l'adresse C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitizen\LIVE. Réinitialisation de la base de données : OUI Persistance à long terme : Activé Démarrage aUEC : 20.000 Problèmes connus En se connectant aux terminaux des distributeurs automatiques de billets, ils peuvent afficher des informations incorrectes sur les marchandises et empêcher les ventes Solution de contournement : Essayez d'autres terminaux commerciaux à un autre endroit. Essayez de vous reconnecter et réessayez. Esperia Talon aura des problèmes de puissance en cas d'utilisation normale en gravité Solution de contournement : Ne pas mettre les gaz immédiatement après le décollage pour donner au Power Plant le temps de se mettre en route Le joueur peut spawner en tombant à travers la planète lors de la connexion La visite d'un lieu après un reset de compte fera que le joueur apparaîtra à la surface sur Hurston La verrière du vaisseau peut s'ouvrir et se fermer sans intervention de l'utilisateur Il est possible d'avoir un dépassement de temps pour les joueurs qui essaient de se connecter Certains clients ne reçoivent pas la liste complète des membres dans le canal mondial Les yeux des joueurs sont particulièrement réfléchissants dans la vidéo. Certains ascenseurs externes des stations de la série CRU sont manquants (CRU-L1 et CRU-L5) Les commerçants de Live Fire Weapons et Garrity Defense se tiennent à distance de leur bureau Le fait de se faire arrêter alors que les deux emplacements utilitaires de la combinaison sont occupés provoque la réapparition du joueur en prison avec un multi-outil cassé. Les joueurs peuvent voir des canaux de chat général en double dans leur mobiGlas Le message d'avertissement du kiosque de raffinage qui prévient les joueurs que les matériaux non sélectionnés pour le raffinage seront jetés est absent. Nouvelles fonctionnalités Lieux Ponts de raffinerie dans les stations spatiales Des zones dédiées dans les aires de repos qui permettent aux joueurs de vendre des minéraux non raffinés, de déposer des matériaux miniers à raffiner, et d'acheter ou de louer de nouveaux équipements et vaisseaux miniers. Des kiosques ont été placés dans les ponts de raffinage qui permettent aux joueurs de prendre leur minerai brut mélangé de leur vaisseau minier et de le raffiner. Le joueur peut utiliser ces kiosques pour créer plusieurs tâches de raffinage qui sont persistantes et achevées sur une période de temps, en fonction de la quantité et de la complexité, et créer un minerai raffiné qui a plus de valeur que le minerai non raffiné. Il existe différents types de processus de raffinage qui produisent des pourcentages de rendement différents selon le type de ressource à raffiner. En outre, les différentes raffineries peuvent avoir des compétences différentes. Une fois une ou plusieurs tâches terminées, le joueur peut rassembler les matériaux raffinés dans un vaisseau à capacité de chargement et les vendre à un kiosque de marchandises, la plupart des marchandises pouvant être vendues dans les ports des principales grandes villes. Maintenant que nous avons un endroit précis où le raffinage a lieu, la plupart des transactions minières ont été déplacées à cet endroit. Vous pouvez toujours vendre du minerai non raffiné à ces endroits, ou choisir de le raffiner. Levski achètera également des matériaux non raffinés. Stanton, aménagement de l'espace : Mise à jour des points de Lagrange Mise à jour de tous les sites extra-planétaires de l'UE avec des scènes améliorées et la première implémentation de Gascloud. Gameplay Réputation - T1 Ce système introduit le premier système fondamental de réputation ajouté au jeu pour suivre les relations d'un joueur avec diverses entités, telles que les PNJ et les organisations importantes. Cette réputation est maintenant stockée dans la persistance à long terme de sorte qu'elle perdurera malgré les effacements de base de données et les réinitialisations de personnage. Actuellement, les niveaux de réputation d'un PNJ ou d'une organisation ne sont visibles qu'à travers différents dialogues ou l'accès à des missions plus rémunératrices. Nous travaillons à l'ajout de fonctionnalités pour améliorer la visibilité de la réputation des joueurs dans une future mise à jour. Réputation du donneur de mission : Tous les donneurs de mission, à l'exception de Ruto (en raison des exigences techniques pour qu'il soit un hologramme), ont été mis à jour pour utiliser le nouveau système de réputation. Effectuer des missions pour un donneur de mission vous fera gagner et perdre de la réputation auprès de lui. Ils doivent réagir de manière appropriée, en jouant différentes lignes de dialogue en fonction de votre performance. Si vous échouez trop, ils vous renverront et refuseront de vous donner des missions pendant 24 heures. La dose nécessaire pour échouer et être viré est actuellement hyper généreuse et sera probablement ajustée au fur et à mesure que nous continuerons à travailler sur la réputation. Missions de primes et d'assassinat : De nombreuses chaînes de missions Bounty et Assassination ont été mises à jour pour utiliser le nouveau système de réputation. Dans le cadre de cette restructuration, les missions Bounty ont été divisées en trois organismes distincts, chacun ayant sa propre réputation, tous présidés par une guilde de chasseurs de primes. En augmentant votre réputation auprès de la Bounty Hunters Guild et de ses filiales, vous débloquerez des missions de certification. Si vous terminez la mission de certification, vous débloquerez un nouveau niveau de missions de chasseurs de primes de difficulté et de rémunération plus élevées, et si vous avez une réputation suffisamment élevée auprès de l'une des organisations secondaires, elles vous proposeront des missions de ce niveau. De plus, si vous surveillez votre portefeuille lorsque vous effectuez des missions de chasseur de primes, vous remarquerez que certaines organisations vous offriront un petit quelque chose en plus si vous avez une bonne réputation auprès d'elles. C'est le premier des nombreux "avantages" que nous avons l'intention d'inclure. Les missions d'assassinat ont toutes les caractéristiques ci-dessus, mais il n'y a qu'une seule organisation pour elles, une opération dirigée par un seul homme, un certain Vaughn. Mise à zéro des viseurs d’armes - T0 Ce système fournit au joueur un moyen de modifier la mise à zéro de ses viseurs d'armes. Cela permet de tirer à des distances plus éloignées sans avoir à modifier la visée pour tenir compte de la chute des balles. En mode ADS, un joueur peut modifier manuellement ou automatiquement la portée de la mise à zéro de son viseur. La visée vers le bas affichera le réglage actuel de la mise à zéro ainsi qu'un télémètre à votre croix de visée pour les lunettes qui le permettent (la distance maximale varie selon la lunette de visée). Vous pouvez régler la mise à zéro de votre arme manuellement ou à la valeur du télémètre en appuyant sur "page up" et remettre la mise à zéro à 0m en appuyant sur "page down". Multi Tool - Implantation du faisceau tracteur T0 Mise en œuvre initiale d'un dispositif de faisceau tracteur qui se fixe sur un multi-outil qui permet à un joueur de contrôler un objet à une petite distance sans contact physique. Son utilisation principale est de déplacer rapidement et à distance des cargaisons plus petites et d'autres objets basés sur la physique en gravité et en zéro-g, et en zéro-g si l'on s'attache à des objets de grande taille (astéroïdes, stations spatiales, vaisseaux). Il peut être utilisé comme un "grappin" pour tirer le joueur vers lui. Il comprend une interface utilisateur pour le rayon tracteur qui affiche un indicateur de force et de distance ainsi que des indications si le lien est sur le point de se rompre. Les joueurs peuvent faire pivoter un objet attaché en maintenant la touche "R" enfoncée et en déplaçant le curseur de la souris. Les joueurs peuvent se procurer le nouveau faisceau tracteur et le multi-outil sur les nouveaux ponts de raffinerie ou dans différents magasins du PU. Identification des entrées de vaisseaux Cette fonction ajoute des marqueurs AR dynamiques sur l'écran d'un joueur lorsqu'il se trouve à proximité de son véhicule pour lui faciliter l'entrée. Ces marqueurs changent de contexte selon que le véhicule est à terre ou dans l'espace pour n'afficher que les méthodes d'entrée valides. Cette fonction est activée par défaut, mais elle peut être désactivée dans les paramètres. Volumes de vent des propulseurs de vaisseaux Les propulseurs des vaisseaux créent désormais des volumes de vent qui, lorsqu'ils sont utilisés, interagissent et soufflent, les vaisseaux et les joueurs basés sur la physique des objets. Vaisseaux et véhicules Nouveau vaisseau : Esperia Talon Nouveau vaisseau : Esperia Talon Shrike Armes et objets Nouvelle arme FPS : Behring FS-9 LMG Behring a conçu le FS-9 pour qu'il soit une force écrasante sur le champ de bataille. Cette mitrailleuse légère est dotée d'un mode automatique complet qui la rend idéale pour se coucher avec un tir de couverture ou pour retenir les ennemis qui avancent. Le FS-9 est également acclamé pour sa capacité à maintenir la précision tout en déclenchant un tir soutenu. L'arme peut être achetée en jeu chez Skutters dans Grim HEX. Nouvelle arme FPS : le fusil de précision Gemini A03 Un fusil de sniper semi-automatique polyvalent, capable de tirer rapidement au détriment de la précision. Cette arme possède une lunette de visée intégrée et des points de fixation sur le canon et le canon inférieur. Les joueurs peuvent actuellement l'acheter en jeu chez Skutters dans Grim HEX. Mises à jour des fonctionnalités Lieux Améliorations planétaires du système Stanton Nous sommes également en train d'affiner la configuration des préréglages des éléments, afin d'obtenir une lecture plus naturelle et plus crédible, ainsi que d'introduire de nouveaux éléments dans les packs de biomes. Nous mettons à jour les autres ressources géologiques dans le nuancier organique afin d'utiliser les dernières fonctionnalités. Amélioration de la visualisation de la couche nuageuse sur les planètes. Réintroduction du biome acide pour Hurston et Ariel avec PlanetTechv4. Réintroduction des surfaces brillantes/glacées sur Yela et Lyria. Nous cherchons à présenter les améliorations ci-dessus pour cette version sur les planètes Hurston et microTech, ainsi que sur les lunes Cellin, Daymar, Wala, Yela et Lyria. Mises à jour des panneaux d'ascenseur Remplacement des boutons du panneau de commande des ascenseurs utilitaires par des écrans interactifs. Réaménagement des zones réglementées - Area18 / Lorville Suppression des couloirs d'atterrissage à la zone 18 et au port spatial de Lorville et mise à jour de la zone de vol restreinte autour des ports spatiaux. Ajout de Platinum Bays sur la lune Clio Gameplay Refonte de l’IU de minage Cette mise à jour ajoute une toute nouvelle interface utilisateur pour tous les véhicules adaptés à l'exploitation minière, ce qui permettra au joueur d'avoir une vue d'ensemble plus claire de ce qu'il vit actuellement, notamment : Consommables miniers - Ce que vous avez équipé, leur état actuel et leur durée. Cargaison - Vos pods de cargaison affichent désormais leur contenu et se mettent à jour en temps réel au fur et à mesure que vous extrayez des matériaux des gisements exploitables. Cargaison volatile - L'état de santé et la durée estimée de la cargaison dans vos pods de cargaison avant qu'elle ne s'effondre, ainsi que la cargaison volatile elle-même sont mis en évidence dans l'interface utilisateur afin que vous ne puissiez pas la manquer lorsque vous la récupérez. Interface de vol - Les paramètres de vol et de gadget actuels de votre vaisseau sont visibles à tout moment. Cette nouvelle interface est entièrement construite à l'aide du nouveau système BuildingBlocks qui permettra un développement, une itération et des tests plus rapides des nouvelles fonctionnalités du système de minage. Rééquilibrage des produits miniers, des lasers miniers et des consommables miniers Changements d'équilibrage des aspects de l'exploitation minière dus à l'introduction du nouveau système de raffinage. Ces changements augmenteront les possibilités de trouver des matériaux de valeur et rendront l'exploitation minière plus rentable à des niveaux inférieurs, tout en offrant davantage de possibilités multijoueurs haut de gamme pour les vaisseaux miniers à équipage multiple ou la puissance combinée de plusieurs petits vaisseaux miniers. Il s'agit d'un processus d'équilibrage permanent qui continuera à être ajusté et modifié. Les objets miniers de l'ensemble du jeu ont été modifiés afin de fournir un pourcentage maximum plus élevé de tous les matériaux qu'ils contiennent. Certains objets miniers contiennent désormais des matériaux précieux alors qu'ils n'en contenaient pas auparavant. Certains matériaux de moindre valeur réduisent désormais la résistance des objets exploitables, ce qui signifie que le fait d'en trouver dans un grand gisement de valeur pourrait en fait être un avantage plutôt qu'un obstacle. L'échelle de la courbe de résistance et d'instabilité a été légèrement assouplie pour éviter les pics de difficulté dans les produits miniers bas de gamme. Les lasers miniers ont été révisés pour les aligner sur les nouveaux produits miniers, mais aussi pour les équilibrer et les rendre tous plus viables. Il s'agit notamment de modifications importantes des puissances de sortie, de l'instabilité, de la résistance, de l'éclatement, des taux de charge, de la fenêtre de charge optimale et des taux de surcharge. La quantité de logements de consommables a été augmentée pour la plupart des lasers miniers. En gardant à l'esprit le remaniement des lasers miniers et des produits exploitables, il fallait également examiner les consommables pour éviter qu'ils ne cassent l'ensemble du système. Les consommables ont tous été rééquilibrés et comprennent des modifications importantes de la durée, de l'instabilité, des taux de charge, des changements de niveau de puissance, des fenêtres de charge optimales et de la résistance. Tous les consommables auront désormais 5 charges. Améliorations des véhicules à roues et de la visée Amélioration du véhicule à roues et du gameplay de visée autour du Grin Roc et d'autres véhicules terrestres. Refonte du système de contrôle des véhicules à roues pour inclure les commandes VJoy et rapprochement des commandes des véhicules à roues et des vaisseaux. Le bras minier du Grin Roc suivra désormais l'indication VJoy en mode manuel (appuyez sur "G" pour changer). Ajout de la possibilité de désactiver l'état de freinage automatique des véhicules qui s'activera toujours si aucune entrée avant / arrière supérieure à 10% n'est ajoutée (Appuyez sur "V" pour désactiver le freinage automatique). Ajout de la possibilité de "geler" le vecteur de visée en mode manuel (RALT+G) dans le ROC et dans toutes les autres cardans contrôlées par le conducteur/pilote (le gel des cardans est réinitialisé lorsque le mode est à nouveau modifié). Ajout d'autres réglages d'inversion pour les commandes de véhicules à roues. Le bras de minage du ROC sera désormais recentré avant d'être rétracté et ne sera plus complètement décalé après être monté et descendu du véhicule. Contre-mesures v1.1 Grâce à ces améliorations du jeu de contre-mesures, la quantité de contre-mesures déployées jouera un rôle plus important dans la possibilité d'usurper des missiles. Les contre-mesures uniques seront moins efficaces, mais les joueurs pourront choisir combien de missiles doivent être tirés à chaque explosion. Les différents missiles auront un degré variable de résistance aux contre-mesures. Les fusées éclairantes ont été renommées "Lures" et disposent désormais de différents modes pour contrôler le fonctionnement des lancements multiples, notamment "Launch burst" (touchez H par défaut) ou "Set and Launch Burst" pour en envoyer plusieurs (maintenez H par défaut). La taille par défaut de la salve de leurre est 1 et peut être augmentée (touche Alt droite + H) ou diminuée (touche Alt gauche + H). Chaff est actuellement renommé Haze. Les contre-mesures ont également fait l'objet d'une retouche des effets sonores. Attaque à la torpille, contre-balancement et comportement Un rééquilibrage des torpilles de taille 9. Elles sont désormais beaucoup plus mortelles, avec seulement quelques coups directs nécessaires pour abattre de plus gros vaisseaux. Ces dommages supplémentaires sont causés au prix de la vitesse. Mise à jour du suivi des mouvements de la tête Nous avons fait quelques ajouts, mises à jour et corrections aux dispositifs de suivi des mouvements de la tête afin d'améliorer la convivialité pour les joueurs. Nouvelles fonctionnalités : Ajout d'un bouton de recalibrage qui réinitialise tous les dispositifs de suivi de tête en interne (sauf TrackIR, mais vous pouvez le régler sur le même bouton si vous le souhaitez). Ajout de la prise en charge des axes de position pour le cockpit et la plupart des autres sièges de vaisseau à la première personne. Ajout d'un support de rotation et de position pour les caméras externes (fixées à 1m dans chaque dimension). Ajout d'un bouton séparé pour activer/désactiver le suivi de la tête sur les caméras externes (non lié par défaut). Ajout du roulis de tête pour le FPS et l'ADS (y compris une option permettant de le désactiver automatiquement). Ajout d'un curseur de lissage et d'une zone morte centrale "vers l'avant" pour Faceware.Ajout d'une option de suivi de la tête pour activer ou désactiver les décalages de position dans les cockpits. Ajout de limites spécifiques supplémentaires pour le suivi de la tête pour certains sièges et lits. Ajout de la prise en charge des traqueurs de tête/yeux Tobii ("Tobii 4C" et "Tobii Eye Tracker 5") et ajout d'options pour les configurer. Corrections générales : La tête de l'acteur ne se déplacera pas de gauche à droite si l'angle de suivi de la tête est supérieur à 180 degrés. Tous les mouvements de la tête induits par la souris seront désormais supprimés lorsque le suivi de la tête est actif. Suppression du décalage interne lorsque le bouton est utilisé (il utilisera le décalage interne de l'appareil à la place). Remaniement des options du menu pour le suivi de la tête pour le rendre plus clair. Extension de la plage de mouvement disponible dans les sièges lorsque le headtracking est utilisé. Correction de l'option de recalibrage automatique. Amélioration mineur de la QOL des vaisseaux Déplacement des actions de sortie des véhicules vers une pression longue. Ajout d'une option de réglage du jeu permettant d'alterner les actions de sortie du siège comme maintien ou pression immédiate lors de l'utilisation d'une tourelle / d'un siège pilote. Déplacement de l'éjection du véhicule vers RALT+Y. Déplacement des actions de mouvement de l'IFCS. Correction de quelques problèmes avec le fonctionnement des interrupteurs intelligents. Diverses améliorations QOL des touches. EVA binding et QOL Ajout de l'inversion du roulis. Suppression des paramètres d'inversion de strafe du MKB. Suppression des actions de tangage non utilisées dans la table d'action EVA et dans le code Vue et changement du suivi des cibles Nous avons apporté quelques modifications à la manière dont cela est géré. Nous avons séparé le suivi des cibles en une version "faible" et une version "forte". La version "faible" fait maintenant partie du processus normal d'anticipation et ne produit pas un mouvement très fort pour aider légèrement à garder la cible en vue mais aussi pour éviter de perdre le HUD et d'autres éléments. La version forte est maintenant appelée "Padlock" et suivra la cible autant que possible. Suppression du raccourci clavier pour permettre le suivi de la cible. Suppression de l'option permettant d'activer automatiquement le suivi de la cible. Ajout d'un lien permettant d'activer le cadenas (Padlock). Ajout d'une option permettant d'activer automatiquement le cadenas (désactivé par défaut). Réapprovisionnement en munitions - Mise à jour des prix de CryAstro par rapport aux magasins Nous avons maintenant branché les munitions clés sur les vaisseaux (missiles, contre-mesures) dans la fonctionnalité du service Cry Astro/Aterrissage pour qu'elles puissent être utilisées dans le service de boutique, ce qui permet d'établir des différences de prix appropriées entre les articles lors du réapprovisionnement de vos vaisseaux. Cela nécessitera également un rééquilibrage des prix actuels des assurances et des articles. Dans l'ensemble, il s'agit d'un grand pas en avant vers l'obtention d'un ensemble de prix entièrement dynamique pour la fonctionnalité du service d'atterrissage. Mise à jour de la série Constellation : maniement et durabilité Rééquilibrage temporaire des armes de distorsion dans l'attente d'une mise à jour plus approfondie ultérieurement Ajustement de toutes les tourelles au sol afin d'obtenir une signature plus élevée pour une détection plus rapide par les joueurs. Ajout d'inversions d'axes pour les axes de strafe EVA, limitation de vitesse relative IFCS et limiteur d'accélération relative IFCS Ajout d'un bouton pour réinitialiser la vitesse limitée à la vitesse SCM (vitesse de manœuvre de combat) Le frein spatial est désormais un axe permettant un freinage analogique variable Actualisation des types de vaisseaux que peut engendrer l'UEE Security Ajout d'une nouvelle communication non directionnelle sur les coups de bouclier dans les ordinateurs des vaisseaux Ajout d'un SFX esquivant quand la pensée intérieure personnelle est ouverte Ajout de la série Origin 100 pour les concessionnaires de vaisseaux dans le PU Vaisseaux et véhicules Augmentation de la taille du réservoir d'hydrogène sur le Nomad Augmentation de la taille du réservoir d'hydrogène sur le Mercury Star Runner La résistance de la coque du Mercury Star Runner est plus conforme à celle des vaisseaux de sa classe Réduction de la verbosité de certaines notifications de l'ordinateur des vaisseaux Augmentation de la brillance de la coque du Hammerhead Amélioration de la maniabilité et des accélérations en vol du DRAKE Herald Armes et articles Balance des dommages, recul et propagation des balles des armes LMG du mode FPS Corrections de bugs majeurs L'échelle de tangage ne doit plus s'afficher lorsqu'on est assis sur un siège non pilote Correction d'un problème où le frein spatial découplé entraînait une modification du vecteur vitesse Le SFX de l'arme devrait maintenant fonctionner correctement lorsque les armes du véhicule sont tirées Les vaisseaux atterrissant à New Babbage et Lorville devraient maintenant pouvoir être stockés Correction d'un problème qui pouvait entraîner la duplication des ascenseurs des aires de repos, les rendant ainsi inaccessibles La peinture du Nightrunner Star Runner devrait maintenant changer correctement la couleur de la vitre du cockpit Les mains des personnages ne tourneront plus leur volant dans le sens contraire de la saisie Correction d'un problème qui provoquait des secousses et des mouvements d'armes sur un joueur lors du passage à la caméra à la troisième personne Les VFX météo ne doivent plus être visibles sur la visière lorsque le joueur monte les escaliers de l'amphithéâtre à New Babbage Correction d'un problème qui faisait que le lanceur de missiles Animus ne permettait pas aux joueurs d'équiper un nouveau chargeur une fois que celui qui était attaché était utilisé L'audio d'autodestruction des nomades ne s'arrêtera plus prématurément lors de l'autodestruction du vaisseau Correction d'un problème qui faisait que les fenêtres et les vitrines de Lorville devenaient floues lorsque le joueur était très proche d'elles Correction de plusieurs éléments géométriques de bâtiments manquants lors du passage aux portes de la ville de Lorville Correction d'un problème provoquant la disparition visuelle de la géométrie des roches lorsque le joueur fait face à certaines directions autour de Grim HEX Fixation de plusieurs zones autour des bords des hangars de taille moyenne de Grim HEX qui manquaient d'atmosphère respirable Correction d'une section de rampe manquante dans le New Babbage Skybridge Les vaisseaux posés sur les plateformes d'atterrissage de Platinum Bay ne devraient plus afficher leur position comme NON INITIALISÉE sur le point de cheminement des véhicules Correction d'un problème entraînant une mauvaise sauvegarde de certains paramètres de zone morte Augmentation de la taille des zones de texte sur les kiosques de marchandises pour éviter le chevauchement de grands nombres La variante Pirate Gladius ne devrait plus manquer le menu Comms sur tous ses écrans MFD Correction d'un problème qui faisait que le liquide n'apparaissait pas dans les boissons du PU Les joueurs devraient maintenant connaître le coût exact de l'assurance Nomad Correction d'un problème qui empêchait parfois les joueurs de voir tous les marqueurs des membres du groupe ou certains d'entre eux Les joueurs devraient maintenant pouvoir accéder à l'écran principal des terminaux des amendes en cliquant sur le bouton "Login As User". Correction d'un problème qui empêchait les matchs ARENA COMMANDER et de Star Marine de passer au match suivant à la fin d'un match Technique Correction de 7 plantages de clients Correction de 5 pannes de serveur Trad : @Maarkreidi SwissStarships.org
  3. Patch Star Citizen 3.11.0 et 3.11.0a Le patch Alpha 3.11.0 a été publié et est maintenant disponible ! Le patch devrait maintenant afficher : VERSION 3.11.0-LIVE.6218077. Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer leur dossier USER pour le client public après le patch, en particulier si vous commencez à rencontrer des problèmes graphiques de caractères bizarres ou si vous vous plantez au chargement. Le dossier USER peut être trouvé (dans les installations par défaut) à l'adresse C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitizen\LIVE. Réinitialisation de la base de données : OUI Persistance à long terme : Activé Démarrage aUEC : 20.000 HOTFIX 3.11.0a - Version# 6242031 Corrections de bugs Un straff vers le haut après la mise en route d'un vaisseau ne devrait plus entraîner la destruction des vaisseaux. L'Esperia Glaive ne devrait plus manquer d'atmosphère dans le cockpit. Correction d'un problème qui pouvait faire en sorte qu'un visage personnalisé soit parfois de deux couleurs de peau différentes ou ne corresponde pas au sexe choisi par le joueur. Correction d'un problème qui pouvait parfois amener les joueurs à renaître à Grim HEX s'ils se déconnectaient pendant leur séjour en prison. Correction d'un problème qui faisait que le MFD/Visor UI de la cible n'affichait que les dommages aux boucliers/coques de la cible sur le premier vaisseau ciblé. Technique Correction 1 Crash client Correction de 4 pannes de serveur Problèmes connus Straffer vers le haut pendant la procédure de préparation du vol d'un vaisseau peut entraîner la destruction de ce dernier (la solution possible consiste à laisser votre centre de vision se centrer et à attendre une seconde avant de straffer vers le haut) Lorsque vous récupérez des vaisseaux aux spatioportx de New Babbage ou de Lorville, l'interface utilisateur ne vous indique pas le hangar où se trouve votre vaisseau Le chat global peut ne pas être disponible dans le HUD de la visière Les vaisseaux posés à Lorville ne peuvent pas être stockés Les choix de personnalisation des personnages peuvent s'afficher incorrectement dans le jeu (ton de peau/genre/etc.) Le Greycat ROC peut sauter sur place après sa génération Les joueurs peuvent voir leur vaisseau passer dans un état "inconnu" après l'avoir abandonné, puis mourir et réapparaître dans certaines aires de repos, ce qui constitue une faille dans le système d'assurance. Les véhicules terrestres seront mis en fourrière lorsque le joueur arrivera dans un garage désigné à la sortie de surface planétaire du New Babbage Spaceport La portée des missiles ne s'actualise pas correctement lors du changement de type de missile ayant une portée minimale ou maximale réduite Les joueurs ne peuvent pas atteindre l'invite "Entrez dans le vaisseau" affichée sur le Prospector dans le magasin New Deal à Lorville L'IU de la liste des membres n'est pas animée lorsque le joueur parle dans le chat de proximité L'utilisation d'une emote puis l'obtention d'un knockdown en même temps provoque un retard dans l'animation Les MFDS n'actualisent pas les dommages sur les vaisseaux ciblés Série Origine 100 Les effets de la pluie et de la neige fondue se déplacent dans le sens inverse du déplacement Le bras minier du Greycat ROC peut se déplacer brusquement en rentrant dans le véhicule si le bras minier avait été préalablement allongé avant de sortir du véhicule Le joueur peut rencontrer des blocages lors de l'extraction des cristaux avec le ROC Les lits de la série 100 ne se rétractent pas Courir dans les escaliers d'un vaisseau de la série Origin 100 lorsque la porte du vaisseau s'ouvre fera tomber les joueurs par terre Les joueurs qui se déconnectent du centre de réhabilitation de Klescher peuvent revenir à Grimhex dans leur tenue de prisonnier Les joueurs ne peuvent pas rentrer dans les vaisseaux Drake Cutlass si la rampe est endommagée Faire le plein d'hydrogène en premier peut vous empêcher de faire le plein de carburant quantique Plusieurs bras d'armures lourdes clipent/obstruent partiellement l'écran du mobiGlas Nouvelles fonctionnalités Lieux Ajout de ponts de cargaison pour les stations spatiales Les Cargo Decks sont des installations situées dans les aires de repos où les joueurs peuvent s'occuper de tous leurs besoins en matière de fret. Qu'il s'agisse de déposer et de ramasser des marchandises, d'acheter de nouveaux équipements de fret, etc. Vaisseaux et véhicules Nouveau vaisseau - ORIGIN 100i Touring Nouveau vaisseau - ORIGIN 125a Light Fighter Nouveau vaisseau - ORIGIN 135c Fret léger Armes et objets Nouvelle arme FPS - Lanceur de grenade BEHR Les ennemis s'éparpillent ou éclaboussent lorsque vous tournez le GP-33 "MOD" dans leur direction. Ce lanceur de qualité militaire tire des grenades de 40 mm pour nettoyer les pièces et débusquer les ennemis à couvert. Ceux qui ne s'enfuient pas immédiatement ressentiront la douleur, car la conception de précision du Behring comprend également une fonction qui amorce chaque grenade pour qu'elle explose à l'impact. Accessoires : Optique (S1), Sous-baril (S1). Nouvelle arme FPS - Fusil de chasse BEHR BR2 Conçu à l'origine pour l'armée, Behring a décidé de vendre le fusil de chasse balistique BR-2 au grand public après que les premiers testeurs d'armes aient continué à demander à en ramener un chez eux. Doté d'un mode de tir semi-automatique qui peut rapidement fournir une puissance d'arrêt dévastatrice, le BR-2 est le choix idéal pour les opérations offensives et défensives. Accessoires : Optique (S1), canon (S3), canon inférieur (S2). Technologie de base Flottabilité de la couverture du sol Les algues et autres éléments de couverture du sol sur l'eau simuleront la flottabilité, en flottant et en réagissant de manière réaliste aux vagues de l'eau pour améliorer encore l'aspect visuel de l'eau sur les planètes. Mises à jour des caractéristiques Personnages Le créateur de personnages a été mis à jour pour utiliser les nouveaux modèles de têtes Lieux Repeindre les planètes et les lunes existantes En utilisant les nouveaux outils de peinture planétaire, nous avons passé en revue toutes les planètes et les lunes du système Stanton et repeint les surfaces du sol et les objets prédéfinis. Cela nous permet également de nous assurer de l'avenir et de tirer parti des nouvelles technologies dans les anciens sites. Mise à jour de la texture du sol et de la géologie Mise à jour et élargissement de notre bibliothèque de textures de terrain actuelle par l'ajout de données scannées. Nous sommes maintenant en mesure de prendre en charge le déplacement de la tessellation HW sur la géologie répartie sur le terrain pour lui donner un aspect plus organique. Ajout des variantes de matériaux de Hurston pour les extérieurs des avant-postes Gameplay Refonte du menu de l'accueil Mise à jour de l'interface utilisateur frontale pour utiliser le système modulaire, et ajout de nouvelles options comme l'épinglage de la liste d'amis sur le côté de l'écran et la possibilité d'effacer toutes les notifications. Mises à jour des distributeurs automatiques de l'économat de la prison Les distributeurs automatiques de l'économat dans les prisons ont été mis à jour afin d'utiliser les Merits pour acheter des articles ainsi que la mise à jour de leur interface et de leur éclairage. Suppression de la zone verte à l'extérieur des stations spatiales L'introduction initiale de l'assouplissement des zones vertes consistera à supprimer la zone d'armistice autour de l'extérieur des aires de repos. Cette mise à jour permettra aux joueurs de tirer avec les armes des vaisseaux autour des aires de repos extérieures et s'accompagne de nombreuses mises à jour du système juridique et des défenses de la station. Des défenses destructibles de quelques tailles et variétés ont été ajoutées sur et autour des aires de repos. Elles vont des petites tourelles S4 (maintenant destructibles) placées sur les aires d'atterrissage, en passant par les sentinelles S6 vues dans les missions de Claim Jumpers, jusqu'à TOUTES les nouvelles tourelles S10 sur et autour du périmètre des stations. Une fois détruites, ces tourelles se reproduisent actuellement après 5 minutes (sous réserve d'équilibrage), mais à l'avenir nous visons à améliorer ce système simpliste. Nous avons créé un système de réponse de sécurité qui, tout en restant assez simple, ajoute les CrimeStats de tous les acteurs de la zone (nous appelons cela en interne la "chaleur") et engendre des vaisseaux de sécurité de plus en plus nombreux et puissants en réponse. Le système réagit rapidement à l'augmentation de la chaleur dans une zone en créant de nouveaux vaisseaux et en détruisant les vaisseaux plus faibles qu'ils remplacent. Le système réagit plus lentement à la mort de ses propres membres (si la chaleur n'augmente pas) et plus lentement encore à la diminution de la chaleur (pour continuer à patrouiller pendant un certain temps afin de s'assurer que la menace ne reviendra pas de sitôt). Nous développerons ce système à l'avenir pour tenir compte également du type de vaisseau utilisé par les joueurs. Une nouvelle infraction a été créée, appelée violation de l'armistice. Il s'agit d'un crime qui est commis si les joueurs endommagent d'autres vaisseaux ou les défenses de la station dans la zone d'armistice. Il y a un délai de grâce et une indemnité au cours desquels le joueur est averti que toute nouvelle infraction entraînera un crime. Pour la première mise en œuvre, cette nouvelle infraction ne restera active que sur le casier judiciaire du joueur d'un jour. Si le joueur entre dans la zone d'armistice alors qu'il a un CrimeStat ou s'il obtient un CrimeStat alors qu'il se trouve dans la zone, il recevra un avertissement lui demandant de quitter immédiatement la zone. Les joueurs attaqués par un PNJ ou un joueur autorisé à les arrêter devraient avoir un minuteur de démarrage/réinitialisation de l'arrestation démarré sur eux. Si le joueur meurt par n'importe quel moyen pendant que ce minuteur est actif, il sera arrêté. Ce minuteur se termine si le joueur parvient à effectuer un voyage quantique et dure entre une et trois minutes, prolongées selon le niveau d'engagement avec le PNJ. Cela permet de contourner l'injustice d'être arrêté simplement parce qu'un acteur valide pour vous arrêter se trouve à proximité, car maintenant cet acteur aurait dû vous attaquer en temps utile. Les criminels vont maintenant réapparaître à GrimHex s'ils meurent sans avoir été arrêtés ou s'ils se déconnectent sans utiliser le lit d'un vaisseau. Les acteurs se voient maintenant offrir brièvement la possibilité de porter plainte ou de pardonner les crimes commis à leur encontre. Par défaut, les joueurs peuvent porter plainte pour des crimes commis par des non-membres du groupe et pardonner aux membres du groupe si la notification n'est pas prise en compte. Nous avons converti le meurtre indirect des joueurs de l'homicide au crime moins grave d'homicide involontaire dans certains cas. Cela inclut l'écrasement de joueurs avec un véhicule, le meurtre par déclenchement d'une explosion comme un canon explosif ou l'autodestruction d'un vaisseau. Nous avons également rendu l'homicide involontaire pour chaque meurtre à bord d'un vaisseau autre que le pilote. Le fait de verrouiller un missile sur un vaisseau sera désormais considéré comme de l'hostilité et permettra à ce vaisseau de vous attaquer en légitime défense. Il provoquera une attaque de l'IA et déclenchera une infraction "d'agression d'un officier de la loi" si elle est commise à l'encontre des forces de l'ordre. Le piège quantique ne donne désormais au joueur qu'une infraction en cas de prise au piège d'un vaisseau et il en donnera une pour chaque vaisseau pris au piège. L'étouffement quantique d'un acteur que le joueur a le droit d'arrêter ne devrait plus être un crime. Les joueurs ne devraient plus pouvoir éviter les scanners de sécurité en quittant leur siège. Nous avons corrigé plusieurs bugs de rôdage et de mise en fourrière des ATC/pad pour que l'expérience soit plus fiable et plus cohérente. L'éperonnage des pads sera désormais ignoré comme un crime s'il est commis par un membre du groupe. Cela vise principalement à ne pas punir les membres du groupe pour les petits accrochages en cours de route. Vous pourrez toujours donner à un membre du groupe un Crimstat si le pad ramming est si grave qu'il se termine par votre mort ou la destruction du vaisseau. Interaction entre le joueur et l'inventaire externe T0 Gérez visuellement la nourriture, les boissons, les roches extraites et les objets récoltés stockés dans votre inventaire personnel, en les déplaçant entre les poches de votre sac à dos et de votre combinaison et tout dispositif de stockage externe (comme l'accès au chargement de certains véhicules). Cela permet d'ajouter des menus contextuels aux objets en utilisant le clic droit qui permettra aux joueurs de déposer et de diviser des piles d'objets. Les joueurs peuvent désormais interagir avec la soute arrière du Greycat ROC pour accéder à son stockage et transférer des pierres précieuses entre celle-ci et l'inventaire du joueur. Lancer T1 Amélioration du lancer pour être plus précis, plus fiable, et pour accueillir des objets supplémentaires dans le monde du jeu au-delà des grenades. Ajout d'une option permettant de lancer des objets par-dessus (clic gauche) ou par-dessous (clic droit) ainsi que de maintenir le bouton correspondant pour amorcer la grenade avant de la lancer en relâchant le bouton. Nous avons également ajouté un affichage de la trajectoire AR lors du lancement de grenades et d'autres objets. Réactions de force T1 Grâce au système physique, des réactions visibles sont systématiquement déclenchées pour les joueurs et les PNJs lorsqu'ils sont frappés, abattus et pris dans des explosions. Les acteurs sont obligés de se pencher lorsqu'ils sont confrontés à des vents violents ou à la force G d'un vaisseau en accélération, les changements extrêmes de vent et de vitesse du vaisseau faisant tomber les acteurs. Mise à jour de l'aménagement intérieur des stations spatiales L'intérieur des stations spatiales a été adapté pour aider les joueurs à s'y retrouver. Vous pouvez utiliser les ascenseurs intérieurs pour accéder à plusieurs niveaux de la station, y compris les hangars et les aires communes, ainsi que les nouveaux ponts de cargaison. Améliorations de la qualité de vie des missiles et des contre-mesures Nous avons apporté quelques modifications aux missiles et aux contre-mesures visant à améliorer et à stabiliser leur utilisation. Les missiles réagiront à nouveau à toutes les contre-mesures. Les missiles perdront le verrouillage pendant le processus de verrouillage si le pilote ne maintient pas la cible dans le cône de verrouillage. Ajout d'une touche de sélection des missiles. Ajout du widget HUD de sélection des missiles. Les joueurs peuvent sélectionner les missiles qu'ils lancent en les faisant défiler, ce qui est indiqué sur le HUD (actuellement non lié, mais pouvant être lié dans le menu des raccourcis clavier). Les joueurs ne peuvent verrouiller simultanément des missiles du même type que s'ils sont équipés de plusieurs racks, avec 4 racks maximum. Nous avons ajouté une distance minimale à laquelle un joueur peut se trouver lorsqu'il verrouille une autre cible avec des missiles et des torpilles. Cela commence à S1 - 1000m, S2 - 1500m, S3 - 2000m, et S4 - 2500m. Les torpilles de taille 5+ utilisent une méthode différente et ont un déclenchement plus lent, car ce sont des torpilles, et toutes sont réglées sur un minimum de 1000 mètres. Il y a maintenant une indication UI pour la portée de verrouillage et la portée hors verrouillage ainsi que le HUD indiquant les portées si la cible est hors de portée. Un verrouillage sera perdu si la cible verrouillée se trouve hors de portée. Pour les contre-mesures, les joueurs peuvent maintenant soit lancer une fusée éclairante qui est un projectile qui émet un signal très fort pour spoofer les missiles (fonctionne sur toutes les têtes chercheuses) ou déployer un espace de brouillage limité qui affecte toutes sortes de lectures de capteurs (y compris le vaisseau de lancement s'il est contenu dans le champ). Suppression de la manipulation des contre-mesures spécifiques aux têtes chercheuses. Remplacement des attaches de contre-mesure. Mise à jour du VFX pour les contre-mesures au nouveau système d'effets. Ajout d'un compteur de munitions de contre-mesures au HUD. Extension des widgets du HUD d'alerte aux missiles avec affichage du temps le plus court avant l'impact pour chaque type missile/torpille en approche. Léger rééquilibrage de toutes les contre-mesures pour que les grands vaisseaux, comme le Carrack, aient moins de munitions par lanceur mais des projectiles de contre-mesure plus lourds avec des effets plus longs. Mises à jour concernant l'hostilité L'acquisition d'un verrouillage de missile sur une cible est désormais considérée comme une action hostile contre l'IA et les autres joueurs leur permettant d'attaquer la personne qui les verrouille sans être l'agresseur. Ajout d'une option permettant de sélectionner par défaut le mode relatif de la souris dans les tourelles Ajout d'une option permettant d'activer/désactiver les animations du réticule du vaisseau Le marqueur AR du vaisseau affichera désormais la piste d'atterrissage sur laquelle se trouve votre vaisseau Le Greycat ROC est désormais achetable dans le PU Vaisseaux et véhicules Augmentation des propulseurs du Constellation dans l'atmosphère pour faciliter la rotation angulaire et légère réduction de sa traînée linéaire pour une petite augmentation de l'accélération Technologie de base Augmentation de la limite maximale des boutons pour les manettes/contrôleurs de 50 à 100 Le bouton droit de la souris (et l'équivalent pour le PIT pour le retour/sortie sur le contrôleur et le stick de vol) doit annuler et fermer les roues de sélection rapide Corrections de bugs majeurs Les nœuds miniers ne doivent plus changer de composition si un joueur les scanne, quitte la zone et y revient. Correction d'un bug qui permettait aux joueurs de vendre des matières premières et des ressources exploitables à n'importe quelle distance lorsque le vaisseau était occupé par un autre joueur. Les icônes de diamants ne devraient plus s'afficher après l'exploitation des gisements de surface. Correction d'une géométrie manquante à l'intérieur du Caterpillar Pirate près des portes supérieures de la passerelle qui permettait aux joueurs de passer au travers. Le changement d'armure ne devrait plus entraîner la disparition de l'interface utilisateur de mobiGlas. Les joueurs ne devraient plus tomber et faire du ragdoll lors de leur première sortie EVA en gravité après apparition. Les terminaux ASOP de la station spatiale devraient maintenant indiquer correctement l'aire d'atterrissage sur laquelle le vaisseau est en train de générer, en regardant la colonne de localisation. Le Carrack ne devrait plus manquer de SDF sur le nez du vaisseau. Les joueurs ne devraient plus être lancés lors de l'entrée/sortie d'une EVA ou se retrouver dans un état de non-réponse lorsque leur client fonctionne à un FPS très bas. Les joueurs ne doivent plus basculer soudainement en sortant d'une EVA vers un vaisseau si le vaisseau a fait une rotation. Les joueurs doivent maintenant se téléporter dans le port spatial au lieu d'un hangar après que le vaisseau dans lequel ils se trouvent ait été mis en fourrière sur une plate-forme. Les piliers des ascenseurs dans les installations souterraines devraient maintenant avoir une collision. Le commerçant de vêtements de Grim HEX devrait maintenant être dans sa position correcte d'utilisation. Le texte de l'espace réservé ne devrait plus être présent lors de l'accès aux vaisseaux et aux composants d'Anvil via mobiGlas dans le menu VMA. Le joueur ne devrait plus subir de dommages ou tomber d'une tourelle dans les Constellations s'il sort des tourelles inférieures en essayant d'avancer. Il ne doit plus y avoir de pièce géométrique qui traverse le plancher et l'intérieur de l'ascenseur dans la zone d'arrivée de la plate-forme à HUR-L3. Un clic droit sur un joueur de votre liste de contacts près du bas de l'écran dans mobiGlas ne coupera plus l'interface utilisateur déroulante. Les joueurs ne doivent plus se mettre en position A lorsqu'ils interagissent avec les stations d'ingénierie permanentes dans le Hammerhead, le Retaliator ou le Vanguard. Le hangar de New Babbage étiqueté numéro 16 de l'extérieur devrait maintenant afficher le bon numéro de hangar. Correction de trous dans les murs près des ascenseurs du hangar de Grim HEX où les joueurs peuvent voir hors du monde du jeu. Correction de l'absence de collision au sol sur les présentoirs de plantes et les murs des chutes d'eau autour du bar de Wally à New Babbage. L'Origin m50 ne doit plus piquer du nez au décollage. Drake Caterpillar ne doit plus se cabrer au décollage après l'atterrissage. Aegis Sabre ne devrait plus piquer vers le bas au décollage à partir des aires d'atterrissage. La série MISC Reliant ne doit plus se cabrer au décollage. L'avant de l'Esperia Prowler ne devrait plus se cabrer lors de son passage dans l'atmosphère. Les joueurs doivent maintenant correctement lâcher leurs armes lorsqu'ils sont tués par une attaque de mêlée. Correction d'un problème qui pouvait faire tomber par terre un joueur qui entrait en collision avec un panneau d'une plateforme de transit à New Babbage. L'entrée atmosphérique VFX devrait maintenant couvrir les deux bras du Banu Defender. Les vitres de Lorville ne devraient plus devenir excessivement floues lorsqu'on les regarde de près. Le frein spatial de l'ARGO Mole ne devrait plus émettre un bruit trop fort lorsqu'il est utilisé. Correction des portes des sas des avant-postes n'ayant pas de collision de l'extérieur, ce qui permettait aux joueurs de passer au travers. Les caisses de mission ne devraient plus tomber par terre en arrivant à proximité des avant-postes. La mission Claim Jumpers devrait maintenant continuer à progresser une fois que le joueur arrive à la concession minière. Le MISC Reliant devrait maintenant couvrir correctement ses tourelles. Les boucliers de l'Aegis Retaliator devraient maintenant couvrir les propulseurs inférieurs. Les boucliers du Banu Defender devraient maintenant couvrir la porte extérieure. Les effets spéciaux des paillettes et des fusées éclairantes devraient maintenant s'afficher correctement sur tous les vaisseaux lorsqu'ils sont utilisés. Les objets difficiles à manipuler tels que les gobelets, les magazines et les nounours ne devraient plus manquer dans les habs. Le bouton "Retour" de l'application de commerce devrait maintenant revenir à l'écran correct si le curseur n'a pas été déplacé par rapport aux clics précédents. Le Multi-Tool devrait maintenant être correctement stocké dans Long Term Persistence et persister entre les réinitialisations. Les tentatives de vente de boîtes de marchandises en vrac ne devraient plus afficher "Stock insuffisant" dans les kiosques. L'IA de combat ne devrait plus être parfois bloquée en état de combat permanent après avoir été tuée dans le cadre de la mission "Le prix de la liberté". Le VMA devrait maintenant mettre à jour correctement le décompte des consommables miniers lorsqu'il est équipé pour plusieurs vaisseaux. Les caméras des vaisseaux ne devraient plus être désactivées, de sorte que les joueurs qui appellent un pilote devraient maintenant voir le joueur sur le siège du pilote. Regarder vers le haut dans les tourelles du Vanguard ne devrait plus entraîner un flou de l'interface et un assombrissement de l'écran. Les vaisseaux et les véhicules devraient maintenant être correctement stockés aux avant-postes de Platinum Bay lorsqu'ils sont rangés ou que le joueur sélectionne le magasin via ASOP. Technique Correction de 5 plantages de clients Correction de 9 pannes de serveur Trad : @Maarkreidi SwissStarships.org
  4. Patch Star Citizen 3.11.0 PTU WAVE 1 Patch Notes Le patch Alpha 3.11.0 a été mis à la disposition sur le PTU, et est maintenant disponible pour être testé ! Le patch devrait maintenant afficher : VERSION 3.11.0-PTU.6156962. Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer leur dossier USER pour le client public après le patch, en particulier si vous commencez à rencontrer des problèmes graphiques de caractères bizarres ou si vous plantez au chargement. Le dossier USER peut être trouvé (dans les installations par défaut) à l'adresse C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitizen\PTU. Réinitialisation de la base de données : OUI Persistance à long terme : Activé Démarrage de l'UEC : 15 000 000 Copie de vos pledges : Désactivé Veuillez surveiller le sc-testing chat dans Spectrum pour les mises à jour et les instructions de test. Paramètres de USER.cfg : r_displaySessionInfo = 1 Note : Ce patch ne contient pas toutes les fonctionnalités prévues, qui seront ajoutées itérativement aux notes au fur et à mesure de leur disponibilité. En outre, certaines fonctionnalités peuvent être implémentées dans un état partiel et ne sont donc pas prêtes à être testées. Lorsque ces fonctionnalités atteindront un état jouable, elles seront détaillées sur les notes et ajoutées au "Testing Focus". Veuillez signaler tous les problèmes liés à ceux du testing focus et au gameplay en général. Testing Focus Nouveaux ponts cargo Nouveaux aménagements de la station spatiale Fusil de chasse BEHR BR2 Lanceur de grenade BEHR Refonte de l'apparence des menus Suppression de la zone verte autour des stations spatiales Interactions entre les joueurs et l'inventaire externe Lancer T1 Réactions aux forces T1 Améliorations de la qualité de vie des missiles et des contre-mesures Problèmes connus Des blocages serveur peuvent survenir. L'utilisation du CPU peut atteindre 100% lorsque le jeu est au ralenti (veuillez nous indiquer si cela se produit dans le fichier de régression) Les donneurs de mission quittent leurs zones désignées / s'éloignent de leurs postes Le personnage peut avoir deux tons de peau différents et non le sexe choisi par le joueur Les PNJ qui se promènent à l'extérieur de la CDB ne posent pas correctement Les vaisseaux débarqués à Lorville ne peuvent pas être stockés Les éléments HUD pour les vaisseaux ennemis sont massivement décalés à des résolutions ultra larges, ce qui les rend invisibles pour le joueur Les NavMarkers et Target Highlight des vaisseaux peuvent se détacher des navires lorsqu'ils se déplacent vers le haut et vers le bas et qu'ils se déplacent vers l'avant Le joueur peut générer dans un état mort, incapable d'interagir ou de se re-générer Le piège du Mantis n'empêchera pas l'autre joueur de compléter son QT (Short Range QT) Les tourelles n'ouvrent pas toujours le feu après réapparition L'achat d'OxyPens ou de MedPens en rayon ne permet pas de placer l'article dans l'inventaire du joueur Les joueurs ne peuvent plus utiliser un kiosque ou un terminal ASOP après une minute lorsqu'ils interagissent avec celui-ci. Les kiosques de marchandises de Grim HEX et Lorville ne permettent pas à l'utilisateur de sélectionner les marchandises à vendre. Les tourelles sentinelles spécifiques ne subissent aucun dommage contre les missiles et les torpilles Le texte du Global Chat n'est pas toujours affiché dans mobiGlas ou visor Aucune charge n'est donnée à un joueur qui éperonne et détruit un autre vaisseau avec des joueurs Le pilote d'un vaisseau contenant un passager sera accusé d'homicide par négligence si son vaisseau est éperonné et détruit par un autre joueur L'éperonnage et la destruction d'un autre joueur avec un vaisseau n'engendrent pas de crime Diverses tables et chaises autour de la Promenade et des Communes ont des modèles de chaises et une texture de remplacement Certains vaisseaux et véhicules peuvent être laissés en panne après le frai Les vaisseaux peuvent être affichés comme "inconnus" après leur destruction et être à nouveau disponibles pour frayer, mais ils n'apparaîtront pas sur leur aire d'atterrissage. Nouvelles fonctionnalités Personnages Le créateur de personnages a été mis à jour pour utiliser les nouveaux modèles de têtes Lieux Ajout de ponts cargo dans les stations spatiales Les ponts de fret sont des installations situées dans les aires de repos où les joueurs peuvent s'occuper de tous leurs besoins en matière de fret. Qu'il s'agisse de déposer et de récupérer des marchandises, d'acheter de nouveaux équipements de fret ou de prendre en charge des missions liées au fret. Armes et objets Nouvelle arme FPS - Lanceur de grenade BEHR Les ennemis s'éparpillent ou éclaboussent lorsque vous tournez le GP-33 "MOD" dans leur direction. Ce lanceur de qualité militaire tire des grenades de 40 mm pour nettoyer les pièces et débusquer les ennemis à couvert. Ceux qui ne s'enfuient pas immédiatement ressentiront la douleur, car la conception de précision du Behring comprend également une fonction qui amorce chaque grenade pour qu'elle explose à l'impact. Accessoires : Optique (S1), Sous-canon (S1). Nouvelle arme FPS - Fusil de chasse BEHR BR2 Conçu à l'origine pour l'armée, Behring a décidé de vendre le fusil de chasse balistique BR-2 au grand public après que les premiers testeurs d'armes aient continué à demander à en ramener une à domicile. Doté d'un mode de tir semi-automatique qui peut rapidement fournir une puissance de feu dévastatrice, le BR-2 est le choix idéal pour les opérations offensives et défensives. Accessoires : Optique (S1), canon (S3), sous-canon (S2). Technologie de base Flottabilité de la couverture du sol Les algues et autres éléments de couverture du sol sur l'eau simuleront la flottabilité, en flottant et en réagissant de manière réaliste aux vagues de l'eau pour améliorer encore l'aspect visuel de l'eau sur les planètes. Mises à jour des fonctionnalités Lieux Repeindre les planètes et les lunes existantes En utilisant les nouveaux outils de peinture planétaire, nous avons passé en revue toutes les planètes et les lunes du système Stanton et repeint les surfaces du sol et les objets prédéfinis. Cela nous permet également de nous mettre à l'épreuve de l'avenir et de tirer parti des nouvelles technologies dans les anciens lieux. Mise à jour de la texture du sol et de la géologie Mise à jour et élargissement de notre bibliothèque de textures de terrain actuelle par l'ajout de données scannées. Nous sommes maintenant en mesure de prendre en charge le déplacement de la tessellation HW sur la géologie répartie sur le terrain pour lui donner un aspect plus organique. Ajout d'une variante du modèle Hurston pour les extérieurs des avant-postes sur Hurston. Gameplay Front-end Refactor Mise à jour de l'interface utilisateur du Front End pour utiliser le système de blocs de construction. Ajout d'options à la liste d'amis à épingler sur le côté de l'écran et bouton pour supprimer toutes les notifications. Mises à jour des distributeurs automatiques de l'économat de la prison Les distributeurs automatiques de l'économat dans les prisons ont été mis à jour afin d'utiliser les mérites pour acheter des articles. Suppression de la zone verte extérieure aux stations spatiales L'introduction initiale de l'assouplissement des zones vertes consistera à supprimer la zone d'armistice autour de l'extérieur des aires de repos et des stations spatiales LEO (actuellement pas pour Port Olisar). Cette mise à jour permettra aux joueurs de tirer avec les armes des vaisseaux autour des aires de repos extérieures (les armes FPS seront toujours verrouillées) et s'accompagne de nombreuses mises à jour du système juridique et des défenses des stations pour tenir compte de cette situation. Des défenses de différentes tailles et variétés ont été ajoutées sur et autour des aires de repos. Celles-ci vont des petites tourelles S4 (maintenant destructibles) placées sur les aires d'atterrissage, en passant par les sentinelles S6 vues dans les missions des Claim Jumpers, à TOUTES les nouvelles tourelles S10 sur et autour du périmètre des stations. Nous avons créé un système de réponse de sécurité qui, bien qu'il soit encore assez simpliste, ajoute les statistiques criminelles de tous les acteurs de la zone (nous appelons cela en interne la "Fièvre Le système réagit rapidement à l'augmentation de la menace dans une zone en créant de nouveaux vaisseaux et en détruisant les vaisseaux plus faibles qu'ils remplacent. Le système réagit plus lentement à la mort de ses propres membres (si la fièvre n'augmente pas) et plus lentement encore à la diminution de la fièvre (pour maintenir les patrouilles de sécurité pendant un certain temps afin de s'assurer que la menace ne reviendra pas de sitôt). Nous développerons ce système à l'avenir pour tenir compte également du type de vaisseau utilisé par les joueurs. Une nouvelle infraction a été créée, appelée violation de l'armistice. Il s'agit d'un crime qui est commis si les joueurs endommagent d'autres vaisseaux ou les défenses de la station dans la zone d'armistice. Il y a un délai de grâce et une tolérance au cours desquels le joueur est averti que toute nouvelle infraction entraînera un crime. Pour la première mise en œuvre, cette nouvelle infraction ne restera active sur le casier judiciaire du joueur que pendant 1 jour. Si le joueur entre dans la zone d'armistice alors qu'il a un statut de criminalité ou s'il obtient un statut de criminalité alors qu'il se trouve dans la zone, il recevra un avertissement lui demandant de quitter immédiatement la zone. Les joueurs attaqués par un PNJ ou un joueur valide pour les arrêter doivent avoir un minuteur de démarrage/réinitialisation de l'arrestation démarré sur eux. Si le joueur meurt ensuite par quelque moyen que ce soit pendant que ce minuteur est actif, il sera arrêté. Ce minuteur se termine si le joueur parvient à effectuer un voyage quantique et dure entre une et trois minutes, prolongées selon le niveau d'engagement avec le PNJ. Cela permet de contourner l'injustice d'être arrêté simplement parce qu'un acteur valide pour vous arrêter se trouve à proximité, car maintenant cet acteur aurait dû vous attaquer en temps voulu. Les joueurs se voient maintenant offrir brièvement la possibilité de porter plainte ou de pardonner les crimes commis à leur encontre. Par défaut, ils peuvent porter plainte pour des crimes commis par des non-membres du groupe et pardonner aux membres du groupe si la notification n'est pas prise en compte. Nous avons converti le meurtre indirect des joueurs de l'homicide au crime moins grave d'homicide involontaire dans certains cas. Cela inclut l'écrasement de joueurs avec un véhicule, le meurtre par déclenchement d'une explosion comme un canon explosif ou l'autodestruction d'un vaisseau. Nous avons également rendu l'homicide involontaire pour chaque meurtre à bord d'un vaisseau autre que celui du pilote. Le fait de verrouiller un missile sur un vaisseau sera désormais considéré comme de l'hostilité et permettra à ce vaisseau de vous attaquer en légitime défense. Il provoquera une attaque de l'IA et déclenchera une infraction "d'agression d'un officier de la loi" si elle est commise à l'encontre des forces de l'ordre. Le piège quantique ne donne désormais au joueur qu'une infraction en cas de prise au piège d'un vaisseau et il en donnera une pour chaque vaisseau pris au piège. L'étouffement quantique d'un acteur que le joueur a le droit d'arrêter ne devrait plus être un crime. Les joueurs ne devraient plus pouvoir éviter les scanners de sécurité en quittant leur siège. Nous avons corrigé plusieurs bugs de rôdage et de mise en fourrière des ATC/pad pour que l'expérience soit plus fiable et plus cohérente. L'éperonnage des pads sera désormais ignoré comme un crime s'il est commis par un membre du groupe. Cela vise principalement à ne pas punir les membres du groupe pour les petits accrochages en cours de route. Vous pourrez toujours donner à un membre du groupe un statut de crime si le pad ramming est si grave qu'il se termine par votre mort ou la destruction du vaisseau. Interaction entre le joueur et l'inventaire externe T0 Gérez visuellement la nourriture, les boissons, les roches extraites et les objets récoltés stockés dans votre inventaire personnel, en les déplaçant entre les poches de votre sac à dos et de votre combinaison et tout dispositif de stockage externe (comme l'accès au chargement de certains véhicules). Cela permet d'ajouter des menus contextuels aux objets en utilisant le clic droit qui permettra aux joueurs de déposer et de diviser des piles d'objets. Les joueurs peuvent désormais interagir avec la soute arrière du Greycat ROC pour accéder à son stockage et transférer des pierres précieuses entre celle-ci et l'inventaire du joueur. Lancer T1 Amélioration du lancement de grenades pour le rendre plus précis et plus fiable, et extension du mécanisme de lancement pour qu'il puisse s'adapter à d'autres objets dans le monde. Ajout d'une option permettant de lancer des objets par-dessus (clic gauche) ou par-dessous (clic droit), ainsi que de maintenir le bouton correspondant pour amorcer la grenade avant de la lancer en relâchant le bouton. Nous avons également ajouté un affichage AR de la trajectoire lors du lancement de grenades et d'autres objets. Réactions aux forces T1 Grâce au système physique, des réactions visibles sont systématiquement déclenchées pour les joueurs et les PNJ lorsqu'ils sont frappés, abattus et pris dans des explosions. Les acteurs sont obligés de se pencher lorsqu'ils sont confrontés à des vents violents ou à la force G d'un vaisseau en accélération, les changements extrêmes de vent et de vitesse du vaisseau faisant tomber les acteurs Amélioration de la qualité de vie des missiles et des contre-mesures Nous avons apporté quelques modifications aux missiles et aux contre-mesures visant à améliorer et à stabiliser leur utilisation. Les missiles réagiront à nouveau à toutes les contre-mesures. Les missiles perdront le verrouillage pendant le processus de verrouillage si le pilote ne maintient pas la cible dans le cône de verrouillage. Les missiles n'ont plus une connaissance parfaite de la cible. Correction des touches de sélection des missiles. Ajout du widget HUD pour la sélection des missiles. Les joueurs peuvent sélectionner les missiles qu'ils lancent en les faisant défiler, ce qui est indiqué sur le HUD (actuellement non lié, mais pouvant être lié dans le menu des touches). Les joueurs ne peuvent verrouiller simultanément des missiles du même type que s'ils sont équipés de plusieurs racks, avec 4 racks maximum. Pour les contre-mesures, le joueur peut maintenant soit lancer des leurres, soit déployer des champs de brouillage. Un leurre est un projectile qui émet un signal très fort pour parer les missiles (fonctionne sur tous les missiles chercheurs). Un champ de bruit est un espace de brouillage limité qui affecte tous les types de lecture des capteurs (y compris le vaisseau de lancement s'il est contenu dans le champ). Suppression de la manipulation des contre-mesures spécifiques aux chercheurs. Remplacement des touches de contre-mesure. Mise à jour du VFX des contre-mesures par rapport au nouveau système d'effets. Ajout d'un compteur de munitions de contre-mesures au HUD. Extension des widgets du HUD d'alerte aux missiles avec affichage du temps le plus court avant l'impact pour chaque type de missile chercheur en approche. Léger rééquilibrage de toutes les contre-mesures pour que les grands vaisseaux, comme le Carrack, aient moins de munitions par lanceur mais des projectiles de contre-mesure plus puissants avec des effets plus longs. Mises à jour sur l'hostilité L'acquisition d'un verrouillage de missile sur une cible est désormais considérée comme une action hostile contre l'IA et les autres joueurs leur permettant d'attaquer la personne qui les verrouille sans être l'agresseur. Ajout d'une option permettant de sélectionner par défaut le mode relatif de la souris dans les tourelles Ajout d'une option permettant d'activer/désactiver les animations du réticule du vaisseau. Le marqueur AR du vaisseau affichera désormais la piste d'atterrissage sur laquelle se trouve votre vaisseau. Ajout du ROC Greycat à acheter dans un magasin de vaisseaux dans le PU Vaisseaux et véhicules Augmentation des propulseurs du Constellation dans l'atmosphère pour aider à la rotation angulaire et légère réduction de sa traînée linéaire pour une petite augmentation de l'accélération. Technologie de base Augmentation de la limite maximale des boutons pour les manettes/contrôleurs de 50 à 100. Le bouton droit de la souris (et l'équivalent pour le PIT pour le retour/sortie sur le contrôleur et le manche à balai) doit annuler et fermer la roue de sélection rapide. Corrections de bugs majeurs Les nœuds miniers ne doivent plus changer de composition si un joueur les scanne, quitte la zone et y revient. Correction d'un bug qui permettait aux joueurs de vendre des matières premières et des ressources exploitables à n'importe quelle distance lorsque le vaisseau était occupé par un autre joueur. Les icônes de diamants ne devraient plus s'afficher après l'exploitation des gisements de surface. Correction d'une géométrie manquante à l'intérieur du Pirate Caterpillar près des portes supérieures de la passerelle qui permettait aux joueurs de passer à travers. Le changement d'armure ne devrait plus entraîner la disparition de l'interface utilisateur du mobiGlas. Les joueurs ne devraient plus tomber et faire du ragdoll lors de leur première sortie EVA en gravité après apparition. Les terminaux ASOP des stations spatiales devraient maintenant indiquer correctement l'aire d'atterrissage sur laquelle le vaisseau est en train de frayer en regardant la colonne de localisation. Le Carrack ne devrait plus manquer de SDF sur le nez du vaisseau. Les joueurs ne devraient plus être lancés lors de l'entrée/sortie d'une EVA ou se retrouver dans un état de non-réponse lorsque leur client fonctionne à un FPS très bas. Les joueurs ne doivent plus basculer soudainement en sortant d'une EVA vers un vaisseau si le vaisseau a fait une rotation. Les joueurs doivent maintenant se téléporter dans le port spatial au lieu d'un hangar après que le vaisseau dans lequel ils se trouvent ait été mis en fourrière sur un pad. Les montants des ascenseurs dans les installations souterraines devraient maintenant entrer en collision. Le commerçant de vêtements de Grim HEX devrait maintenant être dans sa position correcte d'utilisation. Le texte de remplacement ne devrait plus être présent lors de l'accès aux vaisseaux et composants d'Anvil via mobiGlas dans le menu VMA. Le joueur ne devrait plus subir de dommages ou tomber d'une tourelle dans les Constellations s'il sort des tourelles inférieures en essayant d'avancer. Il ne doit plus y avoir de pièce géométrique qui traverse le plancher et l'intérieur de l'ascenseur dans la zone d'arrivée de la plate-forme à HUR-L3. Un clic droit sur un joueur de votre liste de contacts près du bas de l'écran dans mobiGlas ne coupera plus l'interface utilisateur déroulante. Les joueurs ne doivent plus se mettre en position A lorsqu'ils interagissent avec les stations d'ingénierie permanentes dans le Hammerhead, le Retaliator ou le Vanguard. Le hangar New Babbage étiqueté numéro 16 de l'extérieur devrait maintenant afficher le bon numéro de hangar. Des trous dans les murs près des ascenseurs du hangar Grim Hex où les joueurs peuvent voir hors du monde du jeu ont été réparés. Correction de l'absence de collision au sol sur les présentoirs de plantes et les murs des cascades autour du bar de Wally à New Babbage. L'Origin m50 ne doit plus se poser au décollage. Drake Caterpillar ne doit plus se cabrer au décollage après l'atterrissage. Aegis Sabre ne devrait plus piquer vers le bas au décollage à partir des aires d'atterrissage. La série MISC Reliant ne doit plus se cabrer au décollage. L'avant du Prowler ne doit plus se cabrer lors du passage dans l'atmosphère. Les joueurs doivent maintenant correctement lâcher leurs armes lorsqu'ils sont tués par une attaque de mêlée. Correction d'un problème qui pouvait faire tomber par terre un joueur qui entrait en collision avec un panneau d'une plateforme de transit à New Babbage. L'entrée atmosphérique VFX devrait maintenant couvrir les deux bras du Banu Defender. Les vitres de Lorville ne devraient plus devenir excessivement floues lorsqu'on les regarde de près. Le frein spatial ARGO Mole ne devrait plus émettre un bruit trop fort lorsqu'il est utilisé. Correction des portes des sas des avant-postes n'ayant pas de collision de l'extérieur, ce qui permettait aux joueurs de passer au travers. Les boîtes de mission d'élimination des déchets ne devraient plus tomber par terre en arrivant à proximité des avant-postes. Les missions Claimjumper devraient maintenant progresser davantage une fois que le joueur arrive à la zone de prospection minière. Le MISC Reliant devrait maintenant couvrir correctement ses tourelles. Les boucliers du AEGS Retaliator devraient maintenant couvrir les propulseurs inférieurs. Les boucliers du BANU Defender devraient maintenant couvrir la porte extérieure. Les effets spéciaux des paillettes et des torches contre-mesures devraient maintenant s'afficher correctement sur tous les vaisseaux lorsqu'ils sont utilisés. Les objets difficiles à manipuler tels que les gobelets, les magazines et les nounours ne devraient plus manquer dans les habs. Le bouton "Retour" de l'application de commerce devrait maintenant revenir à l'écran correct si le curseur n'a pas été déplacé par rapport aux clics précédents. Le Multi-Tool devrait maintenant être stocké correctement dans le LTP et persister entre les réinitialisations. Les tentatives de vente de boîtes de marchandises en vrac ne devraient plus afficher "Stock insuffisant" dans les kiosques. L'IA de combat ne devrait plus être parfois bloquée en état de combat permanent après avoir été tuée dans le cadre de la mission "Le prix de la liberté". Le VMA devrait maintenant mettre à jour correctement le décompte des consommables miniers lorsqu'il est équipé pour plusieurs vaisseaux. Les caméras des vaisseaux ne devraient plus être désactivées, de sorte que les joueurs qui appellent un pilote devraient maintenant voir le joueur sur le siège du pilote. Technique Correction de 5 plantages de clients Correction de 7 pannes de serveur Trad : @Maarkreidi SwissStarships.org
  5. Patch Star Citizen 3.10.2 Alpha Patch 3.10.2 a été publié et est maintenant disponible ! Le patch devrait maintenant afficher : VERSION 3.10.2-LIVE.5910184. Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer leur dossier USER pour le client public après le patch, en particulier si vous commencez à rencontrer des problèmes graphiques de caractères bizarres ou si vous vous plantez au chargement. Le dossier USER peut être trouvé (dans les installations par défaut) à l'adresse C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitizen\LIVE. Réinitialisation de la base de données : NON Persistance à long terme : Activé Démarrage des aUEC : 20 000 Principaux problèmes connus confirmés Le passage de l'EVA à la gravité dans les vaisseaux peut endommager ou tuer un joueur Les aires de repos peuvent être dupliquées, ce qui entraîne l'ouverture de plusieurs portes de hangar qui ne s'ouvrent pas Les chargeurs d'armes achetés n'apparaissent pas dans le mobiGlas Les portes des hangars peuvent se fermer trop rapidement Les missiles/torpilles ne touchent qu'une face du bouclier Le HUD dur Drake Herald utilise l'ancien système du HUD Lorsque le Prowler est en vol atmosphérique, si vous pointez le nez vers le bas, le vaisseau peut pivoter de 180 degrés et être orienté dans la direction opposée Les PNJ peuvent générer sur des sièges dans l'ensemble du PU Le "solde courant" affiché en bas à droite du mobiGlas ne se met pas à jour après avoir effectué des transactions Les valeurs du carburant quantique et de l'hydrogène sont incorrectement les mêmes dans l'interface de ravitaillement Les joueurs peuvent perdre le son dans Arena Commander Le chat global n'est pas disponible dans le HUD de la visière Si le joueur déséquipe les armures/armes/utilités et enregistre les changements, ce qui était déséquipé ne sera plus disponible dans le PMA jusqu'à ce que le PMA soit réouvert Le panneau de l'ascenseur du Carrack peut ne pas fonctionner lors du spawn Les matchs du Private Arena Commander ont été temporairement désactivés en raison d'un problème avec le système de groupes mis à jour Le personnage du joueur peut passer par les portes extérieures de certains bâtiments de l'avant-poste et les sas des bâtiments de l'abri de l'aide lorsqu'il entre Lorsqu'ils tirent sur des vaisseaux IA, ils apparaissent à Desync et ont une perte de paquets élevée Les vaisseaux peuvent être affichés comme "inconnus" après leur destruction et être à nouveau disponibles pour naviguer, mais ils n'apparaîtront pas sur leur aire d'atterrissage. Les cristaux et les dépôts rocheux de grande taille ne se déposent pas correctement après leur fracture, ce qui les fait vibrer et trembler Les effets de l'entrée Atmo du Hammerhead se répercutent à l'intérieur du vaisseau Artena Commander/Star Marine ne passe généralement pas au jeu suivant, bloqué sur l'écran de chargement Le marqueur de navigation Area18 apparaîtra sur la place centrale, et non dans le port spatial. Les vaisseaux légalement posés peuvent être mis en fourrière Si le joueur quitte le menu/déconnecte/crache pendant la transition de l'écran de chargement de la prison, son chargement ne sera pas modifié Lorsque vous vous accroupissez ou êtes couché sur le ventre, vous ne pouvez pas voir à travers la lunette optique du Arrowhead ou du P6-LR Freelook ne fonctionne pas toujours correctement dans les tourelles Les tirs provenant de tourelles éloignées peuvent sembler désynchronisés, mais ils restent liés à la cible. Mises à jour des caractéristiques Gameplay Augmentation des récompenses de mission de livraison légale. Corrections de bogues Les vaisseaux achetés dans le jeu devraient maintenant être correctement sauvegardés avec "Long Term Persistence". Les vaisseaux ne doivent plus spawn dans un état “prêt à voler” lorsqu'un joueur se reconnecte au lit du vaisseau. Correction d'un problème qui permettait aux joueurs de vendre 1 UCS de cargaison indéfiniment lorsqu'elle était placée dans un vaisseau qui se trouvait à l'intérieur d'un autre vaisseau. L'IFCS ne doit plus réduire la vitesse du vaisseau lors de l'utilisation d'un HOTAS lorsqu'un joueur utilise le mode interaction ou ouvre son mobiGlas. Les missions de récupération de boîtes abandonnées qui ont lieu autour de MicroTech ne devraient plus envoyer l'utilisateur livrer la boîte à la zone 18. Les yeux des personnages ne devraient plus apparaître grands dans certaines lunettes de l'univers. Technique Correction de 1 Crash du client Correction de 3 Crash de serveur Correction d'une fuite de mémoire Correction d'un problème d'utilisation de la mémoire du GPU Trad : @Maarkreidi Swissstarships.org
  6. Patch Star Citizen 3.10.1 Alpha Patch 3.10.1 a été publié et est maintenant disponible ! Le patch devrait maintenant afficher : VERSION 3.10.1-LIVE.5855172. Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer leur dossier USER pour le client public après le patch, en particulier si vous commencez à rencontrer des problèmes graphiques de caractères bizarres ou si vous vous plantez au chargement. Le dossier USER peut être trouvé (dans les installations par défaut) à l'adresse C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitizen\LIVE. Réinitialisation de la base de données : OUI Persistance à long terme : Activé Démarrage des aUEC : 20 000 Nous sommes conscients des problèmes supplémentaires que nous aimerions voir résolus et nous publions ce patch sur les serveurs LIVE pour recueillir plus d'informations sur certains de ces problèmes et en découvrir de nouveaux. Veuillez utiliser l'Issue Council et signaler tout problème que vous rencontrez. Si vous souhaitez nous aider à enquêter, nous avons quelques fils de suivi vidéo ici : https://robertsspaceindustries.com/spectrum/community/SC/forum/190049?page=1&sort=last-activity Problèmes connus Les portes du hangar peuvent se fermer trop rapidement ou rester fermées lors de la demande d'atterrissage. Solution de contournement : Présenter à nouveau une demande d'atterrissage ATC. Les voyages quantiques peuvent être entravés par les membres du groupe à bord. Les MFD du cockpit de certains vaisseaux peuvent cesser de fonctionner après un certain temps. Les munitions des FPS peuvent être définitivement cassées lors de l'achat de grandes quantités de munitions en une seule fois. La connexion des lits peut parfois ramener les joueurs au centre du système et/ou avec leur vaisseau en état de mise en route. L'échelle de tangage peut se bloquer sur le HUD du vaisseau. Les boîtes de marchandises larguées par des vaisseaux explosés peuvent parfois se disperser trop rapidement. Le panneau de l'ascenseur du Carrack peut ne pas fonctionner lors du spawn. Les matchs du Private Arena Commander sont temporairement désactivés en raison d'un problème avec le système de groupes mis à jour Le personnage du joueur peut passer par les portes extérieures de certains bâtiments des avant-postes et les sas des bâtiments des abris de secours lorsqu'il entre Lorsqu'ils tirent sur des vaisseaux IA, ils apparaissent à Desync et ont une perte de paquets élevée Les vaisseaux peuvent être affichés comme "inconnus" après leur destruction et être à nouveau disponibles pour naviguer, mais ils n'apparaîtront pas sur leur aire d'atterrissage. Les cristaux et les dépôts rocheux de grande taille ne se déposent pas correctement après leur fracture, ce qui les fait vibrer et trembler Les effets de l'entrée Atmo du Hammerhead se répercutent à l'intérieur du vaisseau L'hologramme / modèle 3D du vaisseau prendra plus de 20 secondes à charger la première fois que le joueur en verra un dans le VMA ou les menus de l'Arena Commander Le marqueur de navigation Area18 apparaîtra sur la place centrale, et non dans le port spatial. Les vaisseaux légalement posés peuvent être mis en fourrière Si le joueur quitte le menu/déconnecte/crache pendant la transition de l'écran de chargement de la prison, son chargement ne sera pas modifié Lorsque vous vous accroupissez ou êtes couché sur le ventre, vous ne pouvez pas voir à travers la lunette optique du Arrowhead ou du P6-LR Freelook ne fonctionne pas toujours correctement dans les tourelles Les tirs provenant de tourelles éloignées peuvent sembler désynchronisés, mais ils restent liés à la cible. Nouvelles fonctionnalités Personnages Mises à jour visuelles de certains barmans. Ajout de barmans et de clients mis à jour dans les bars des Rest Stop. Lieux Ajustement de la zone dangereuse autour de Lorville. Gameplay Mise à jour de l'Interface Utilisateur des vaisseaux Ajout d'un taux de rapprochement pour les vaisseaux visés. Ajout d'une animation de réticule et du pip indiquant la solution de tir. Suppression des effets de contour du vaisseau ciblé. Vaisseaux et véhicules Retour à la configuration normale par défaut du Banu Defender. Ajout d'une interaction manuelle aux portes internes de la série Avenger pour aider les joueurs qui se reconnectent et qui ne peuvent pas passer les portes. Ajout des variantes du Reliant dans les inventaires New Deal et Arena Commander. Armes et objets Conversion temporaire des armes Tachyon en canons à énergie normale. Ajout de la tourelle à boules Hornet, de la monture Flashfire et de la tourelle de nez dans les magasins du PU et les locations du REC de l'Arena Commander. Corrections de bugs Les lieux et parties de lieux ne devraient plus apparaître lentement ou ne pas apparaître du tout. Correction d'un problème qui faisait que le Greycat ROC ne ramassait pas tous les fragments avec le rayon tracteur. Le stockage du Greycat ROC devrait maintenant indiquer la quantité correcte de minéraux collectés, à la décimale près. Les ressources exploitables ne doivent plus se déplacer ou bouger lorsqu'elles sont heurtées par un véhicule. Le fait de changer d'undersuite lorsque vous portez une armure de jambesne fera plus apparaître entre les pieds votre arme de poing ou des objets utilitaires. Correction d'un problème qui faisait que les vaisseaux qui entraient dans la zone de pilotage automatique / destruction étaient renvoyés au port d'attache avant d'exploser. Les cannelures d'atterrissage de la zone 18 ne devraient plus détruire le vaisseau du joueur à l'occasion. Correction d'un problème qui faisait que les missions à livraison multiples n'avaient pas les 3 lieux de débarquement. Le bâtiment de l'avant-poste de l'installation minière de Shubin SMO-13 ne devrait plus être placé trop haut au-dessus du sol, ce qui empêchait les joueurs d'y entrer. Les armes ne flotteront plus près du dos des joueurs, si ceux-ci se déséquipent de la combinaison Pembroke ou Novikov et équipent ensuite toute armure de torse. Les écrans des ascenseurs externes de la boucle de métro du New Babbage Spaceport ne devraient plus être désalignés. Correction d'un problème qui faisait que les barmans restaient bloqués en essayant de ramasser des verres sales. Les sièges supérieurs et inférieurs de la tourelle du Caterpillar devraient maintenant avoir une collision. La caméra ne devrait plus faire un panoramique lent à l'intérieur du vaisseau à la fin d'un match de l'Arena Commander. L'équipement d'une arme à l'aide de la pensée intérieure ne devrait plus faire en sorte que l'accessoire reste dans la main du joueur. L'invite "Set preffered ICU" du lit médicalisé 890 jump devrait maintenant être visible sans avoir à s'allonger dans le lit. L'art du joueur et du vaisseau ne sera plus décalé du vaisseau lorsqu'un joueur sort du vaisseau après avoir quitté le siège du pilote pendant un QT. Correction de plusieurs décalcomanies inversées sur la série Hornet. L'icône de la clé d'atterrissage ne doit plus s'afficher sur une piste d'atterrissage lors de la génération d'un vaisseau. Correction d'une collision manquante sur les supports d'élévateur de personnel arrière sur les 890j et 600i. Les invites de mode d'interaction d'ouverture et de fermeture sur la porte intérieure arrière des Cutlass Rouge et Bleu ne devraient plus apparaître inversées. Les joueurs ne devraient plus subir de dommages de collision lorsqu'ils entrent dans un vaisseau. Les joueurs ne devraient plus avoir de problèmes de blocage 16k7. Les boîtes de mission de livraison ne devraient plus se trouver dans le sol. Les vaisseaux de la série Freelancer ne devraient plus apparaître à partir de l'ASOP avec un propulseur endommagé. L'interface d'achat ne devrait plus être désactivée après avoir sélectionné un objet que le joueur ne peut pas se payer. Les joueurs ne devraient plus être téléportés dans une zone interdite aux intrus lorsque leur vaisseau est mis en fourrière sur des aires de repos. Technique Correction de 8 crashs de clients Correction de 9 pannes de serveur Diverses corrections pour les fuites de mémoire Diverses corrections pour les pannes de hub et des services backend Trad : @Maarkreidi Swissstarships.org
  7. Bonjour à tous, Tout au long du développement de Star Citizen et au-delà, nous chercherons toujours à itérer et à affiner les éléments du jeu, et les raccourcis clavier ne font pas exception. Pour un certain nombre de raisons liées à l'amélioration de l'expérience utilisateur, nous avons apporté diverses modifications aux commandes dans Alpha 3.10. Plus précisément, avec la mise à jour du système de ciblage et un certain nombre d'autres mises à jour disponibles en ligne, un certain nombre de modifications ont été apportées aux raccourcis clavier et aux options pour aider à optimiser l'expérience que nous aimerions porter à votre attention. REMARQUE : Certaines des améliorations de la convivialité prévues dans Alpha 3.10 impliquent une refonte importante des raccourcis clavier et il est fortement conseillé de les parcourir en détail, de les relire le cas échéant ou de se familiariser à nouveau avec la configuration par défaut. Nous sommes impatients de connaître votre avis sur ces changements - rendez-vous sur notre fil de discussion dédié et partagez vos réflexions ici ! https://robertsspaceindustries.com/spectrum/community/SC/forum/4/thread/live-feedback-feedback-overview Les changements comprennent, mais ne se limitent pas à ce qui suit : Ciblage Verrouiller / Déverrouiller la cible épinglée (tapez 1-3) Épingler / dé-épingler la cible sélectionnée (LAlt+1-3) Faire défiler en avant et verrouiller la cible qui vous attaque (4) Les ennemis (5) Les amis (6) Tous (7) Sous-objectif (8) Faire défiler en avant et verrouiller ou sous le réticule (T) Cycle de sélection en avant (R) Tourelles Des contrôles de style VJoy ont été ajoutés et mis par défaut (le bouton) "Q" du Keybind permet de passer du mode VJoy au mode souris relatif) Ajout de l'ESP aux tourelles (Keybind "E" pour activer/désactiver) Mode Gyro (appuyez sur "G" pour activer/désactiver) Limiteur de vitesse de la tourelle personnalisable (LShift pour activer et W/S/Mousewheel pour modifier les limites) Mode de tir combiné/échelonné (Keybind "V" to Swap between) En maintenant la touche "C" enfoncée, la tourelle est automatiquement recentrée. Divers Activer / Désactiver le suivi du regard est maintenant LAlt+L par défaut L'option "Enable look ahead" a été supprimée par défaut (était auparavant sur LAlt+R) Activation de la fonction "Look ahead for horizon" et de la fonction "Look ahead target tracking" par défaut Le mode Gimbal est passé de R à G Les contre-mesures sont passées de G et H à H et J Le basculement de VTOL est passé de J à K Les feux du vaisseau sont passés de T à L (à pied, c'est toujours T). Ouvrir/Fermer toutes les portes et Verrouiller/Déverrouiller toutes les portes n’ont plus de keubind par défaut (avant, c'était sur K et L) Le raccourci clavier de largage des cargaisons exploitables a été changé en LAlt+J pour éviter un conflit avec les nouveaux boutons de ciblage. Trad : @Maarkreidi Swissstarships.org
  8. Patch Star Citizen 3.10.0 Alpha Patch 3.10.0 a été publié et est maintenant disponible ! Le patch devrait maintenant afficher : VERSION 3.10.0-LIVE.5789362. Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer leur dossier USER pour le client public après le patch, en particulier si vous commencez à rencontrer des problèmes graphiques de caractères bizarres ou si vous vous plantez au chargement. Le dossier USER peut être trouvé (dans les installations par défaut) à l'adresse C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitizen\LIVE. Réinitialisation de la base de données : OUI Persistance à long terme : Activé Démarrage en aUEC : 20 000 Problèmes connus À ce stade, tout nouveau pledge ou toute modification effectuée au cours des dernières 48 heures ne sera pas pris en compte dans le service en Live. Les nouvelles promesses de dons, les requêtes CCU, les promesses de dons récupérées ou les cadeaux envoyés/reçus ne seront pas à jour. Les joueurs apparaissent hors ligne sur le menu principal au lieu de " In-menus " jusqu'à ce qu'ils soient en jeu. Les animations FoIP à courte portée ne sont pas transmises aux clients distants L'écran d'appel de communication est extrêmement translucide lorsqu'on le regarde à travers le HUD Les méthodes de minage FPS et en vaisseau produisent toutes deux des décrochages de l'IU qui entraînent une surcharge du dépôt ciblé par l'utilisateur. Des missions de livraison avec plusieurs lieux de ramassage peuvent aboutir à deux points de dépôt seulement ou à un troisième point de dépôt qui ne fonctionne pas si le lieu de livraison est un refuge d'aide, ce qui empêche la livraison de la troisième boîte. (Solution : éviter les missions de livraison multiples dans les abris de secours) Utiliser le rayon tracteur du Greycat ROC pour ramasser plusieurs gemmes à la fois fera disparaître une partie importante des gemmes Les matchs du Private Arena Commander sont temporairement désactivés en raison d'un problème avec le système de groupes mis à jour Le joueur qui a émis la balise de transport / d'escorte personnelle ne pourra pas voir le marqueur sur le joueur qui a accepté Le chat global n'est pas disponible dans le HUD de la visière Des ambiances planétaires peuvent être entendues à différents endroits de New Babbage Le personnage du joueur peut passer à travers les portes extérieures de certains bâtiments des avant-postes et les sas des bâtiments des abris de secours lorsqu'il entre Les portes du hangar peuvent rester fermées lorsque le hangar est affecté à un vaisseau entrant. En tirant sur les vaisseaux AI, ils apparaîtront désynchronisé et auront une grande perte de paquets Les vaisseaux peuvent être affichés comme "inconnus" après leur destruction et être à nouveau disponibles pour apparition, mais ils n'apparaîtront pas sur leur aire d'atterrissage. Le train d'atterrissage devra être activé par de multiples pressions sur le clavier. Les cristaux et les dépôts rocheux de grande taille ne se déposent pas correctement après leur fracture, ce qui les fait vibrer et trembler. Le Greycat ROC ne peut pas extraire tous les cristaux enfants, certains sont laissés sur place. Les effets de l'entrée de l'atmo du Hammerhead se répercutent à l'intérieur du vaisseau L'hologramme / modèle 3D du vaisseau prendra plus de 20 secondes à charger la première fois que le joueur en verra un dans le VMA ou les menus de l'Arena Commander Le marqueur de navigation Area18 apparaîtra sur la place centrale, et non dans le port spatial. Les vaisseaux ayant atterri légalement peuvent être mis en fourrière Si le joueur quitte le menu/déconnecte/crache pendant la transition de l'écran de chargement de la prison, son load-out ne sera pas modifié Lorsque vous vous accroupissez ou êtes couché sur le ventre, vous ne pouvez pas voir à travers le champ de vision de l'optique du Arrowhead ou du P6-LR Freelook ne fonctionne pas toujours correctement dans les tourelles Les tirs provenant de tourelles éloignées peuvent sembler désynchronisés, mais ils restent liés à la cible. Nouvelles fonctionnalités Personnages Variantes de mobiGlas Ajout de la mise en œuvre initiale des variantes de mobiGlas qui donne au joueur la possibilité de remplacer son mobiGlas par un autre de couleurs différentes. Les joueurs pourront les acheter en jeu dans la nouvelle boutique Factory Line de New Babbage sur microTech. Ajout de l'essuyage de la visière du casque Action qui permet au joueur d'essuyer sa visière lorsqu'elle est trop obstruée par la neige, la pluie ou l'humidité. Cette action est disponible via le clavier par défaut de LShift+Z ou via le menu Pensée intérieure. Lieux Ajout des effets d'entrée atmosphérique SDF Mise à jour de tous les vaisseaux pour utiliser la nouvelle technologie SDF (Signed Distance Field) afin d'améliorer considérablement les visuels de l'entrée dans l'atmosphère. Cela permet de modifier dynamiquement les effets qui changent en fonction de la forme, de la taille et de l'orientation du vaisseau lorsqu'il entre dans l'atmosphère et permet aux autres joueurs de voir l'effet du vaisseau de loin. IA Améliorations des PNJ : Barman Avec l'ajout des barmans à l'univers persistant, nous introduisons la norme à partir de laquelle tous les futurs commerçants seront construits. Le travail d'un barman consiste à servir des boissons aux nombreux clients des bars de l'Univers Persistant. Ils peuvent prendre les commandes des joueurs et servir n'importe quoi, de la bière en bouteille du frigo à la bière pression du robinet, pour fabriquer un whisky et un coca-cola artisanal devant leur client et le servir. Lorsqu'ils ne servent pas de boissons, les barmans veillent à la propreté de leur environnement de travail en essuyant les comptoirs, en jetant les bouteilles, en polissant les verres et en discutant avec les clients de manière dynamique. Cela inclut des mises à jour des PNJ dans les bars afin qu'ils se rendent chez les barmans pour commander des boissons et utiliser les tables tout en buvant. Actuellement, les barmans mis à jour se trouvent à GrimHEX (Old 38), Lorville (M&V Bar), Levski (Cafe Musain), Area 18 (G-Loc bar) et New Babbage (Wally’s bar). Utilisation de la couverture V1 Élargir la sélection de tactiques pour le PNJ-Combat humain afin d'analyser l'environnement et de détecter, en l'absence de couverture totale, les positions possibles où ils peuvent engager des ennemis sans y être totalement exposés. Cela inclut des objets tels que des petites caisses, qui pourraient potentiellement fournir une couverture partielle. Tactique d'attaque au fusil de chasse L'IA de combat a ajouté la possibilité d'engager le joueur en utilisant une plus grande variété d'armes, de réagir de manière dynamique au comportement du joueur et à l'environnement, et d'engager le combat de manière stratégique et réaliste. Gameplay Application d'échange entre joueurs Nous introduisons la première itération de l'application Player Trading App sur le mobiGlas. Cette première implémentation permettra aux joueurs d'envoyer immédiatement des aUEC et des Merits en jeu à un autre joueur, qu'il soit en ligne ou hors ligne ou sur un autre serveur, et nécessitera un pourcentage de taxe sur le montant du transfert pour être traité. Traînement de corps Ajout de la fonctionnalité initiale pour permettre aux joueurs d'interagir avec des personnages morts et inconscients, et de les déplacer. Pendant qu'un acteur traîne un corps, il peut équiper, utiliser et ranger des armes à une main, c'est-à-dire des pistolets et des couteaux (le personnage qui traîne tient la victime de sa main gauche, laissant la main droite libre). Courbes d'efficacité des propulseurs, saccades et aérodynamique Les courbes d'efficacité des propulseurs changent radicalement la façon dont les propulseurs fonctionnent dans différentes atmosphères. Dans les atmosphères, nos propulseurs perdent maintenant de leur efficacité et deviennent beaucoup plus faibles. Cela dépend dans une certaine mesure du vaisseau et du type de propulseur, mais les vaisseaux sont désormais beaucoup plus faibles lorsqu'ils sont dans des atmosphères et ne peuvent plus voler de la manière manœuvrable qu'ils avaient l'habitude de le faire. Jerk - C'est un changement fondamental dans la façon dont les vaisseaux se déplacent, à la fois dans l'espace et dans l'atmosphère, qui les rend beaucoup plus souples et plus lourds. L'embardée est une mesure de la vitesse à laquelle l'accélération du vaisseau change, et auparavant elle était infinie. Maintenant, c'est une quantité finie, ce qui signifie que les propulseurs ne répondent pas immédiatement aux changements d'accélération. Attendez-vous à des vaisseaux plus lourds, mais avec des niveaux de manœuvrabilité similaires Aérodynamique - Les vaisseaux ont maintenant des surfaces aérodynamiques simulées individuellement qui contribuent à diverses petites forces au mouvement du vaisseau. Le résultat est à la fois beaucoup plus réaliste et agréable à piloter, et une simulation nettement plus détaillée. Attendez-vous à de nombreuses caractéristiques de vol subtiles et uniques par vaisseau, qui leur donnent beaucoup plus de caractère. Les vaisseaux dotés d'ailes peuvent désormais décrocher, effectuer des virages en palier, perdre de la vitesse dans les virages serrés, ainsi que diverses caractéristiques aérodynamiques fantaisistes. L'interaction aérodynamique avec le vent est maintenant plus détaillée et on s'attend à ce que le vent pousse et tire les vaisseaux de façon plus complexe. L'aérodynamique des vaisseaux va maintenant changer lorsque vous passerez d'une configuration à l'autre. Les pièces cassables affectent désormais l'aérodynamique, donc si vous cassez une aile, le vaisseau ne volera plus droit. Combat à grande vitesse Les systèmes de navires subiront désormais les conséquences d'un déplacement à grande vitesse, ce qui limitera certaines des options dont disposeront les joueurs à la vitesse maximale et les poussera à s'engager à des vitesses plus faibles. En volant au-dessus des vitesses SCM, la précision des armes, la vitesse d'assistance gimbal et la vitesse de verrouillage des missiles seront affectées négativement. Alors que vous pourrez toujours vous verrouiller sur une cible pour les missiles au-dessus de la vitesse SCM, les tirs de missiles ne pourront désormais avoir lieu que lorsque vous volerez en dessous de la vitesse SCM. Dommages causés par les électrons L'électron est un nouveau type de dommage utilisé avec 2 des nouvelles armes FPS qui consiste en énergie, distorsion et étourdissement. Lorsqu'une cible est touchée par des électrons, ceux-ci se chargent et si la cible reçoit un coup secondaire alors qu'elle est chargée, cela crée une détonation d'électrons qui peut se propager aux cibles proches. La taille de cette détonation dépend de la valeur des dommages initiaux et subséquents sur la cible. Nouvelle méthode de ciblage Changements fondamentaux dans la façon dont les cibles sont suivies sur et hors de votre écran avec des mises à jour de l'interface utilisateur pour améliorer la visibilité des cibles verrouillées, suivies et épinglées. Cela comprend : Les cibles non sélectionnées ne devraient plus afficher de marqueurs autour d'elles. Sélection automatique de la "meilleure" cible en fonction de votre cône de visée, la méthode de sélection est désormais une combinaison de la plus proche du centre du cône, de la distance et de l'hostilité. Une fois sélectionnée, une cible peut être verrouillée ou épinglée. Les cibles verrouillées affichent des informations supplémentaires sur la cible (distance, tracé du ruban, direction). Les cibles non verrouillées qui se déplacent hors de l'écran/en dehors du cône perdent la sélection et une nouvelle cible est sélectionnée. Les cibles verrouillées qui se déplacent hors de l'écran/en dehors du cône conservent leur sélection. Les cibles verrouillées sont affichées à tous les membres du canal du vaisseau. Tous les états de verrouillage / épinglage ont des réticules différents pour montrer qu'il s'agit d'états différents. REMARQUE : Avec ce nouveau système de ciblage, il y a pas mal de changements dans les touches et les options. Les joueurs voudront peut-être se familiariser avec les nouvelles options dans le menu des options des touches. Pour plus d'informations sur les modifications spécifiques du clavier, suivez ce lien : Ajout d'une mission de réparation des prisons Une nouvelle mission a été ajoutée au centre de réhabilitation de Klescher pour permettre aux prisonniers de gagner des Merits en réparant les distributeurs d'oxygène qui peuvent tomber en panne de façon aléatoire dans les mines. Vaisseaux et véhicules Véhicule minier industriel Greycat ROC En se concentrant sur l'essentiel de l'exploitation minière terrestre, Greycat Industrial a conçu son ROC (Remote Ore Collector), un système de collecte de minerai à distance très efficace et très pratique, pour servir au mieux les mineurs qui l'utilisent. De son bras minier à cardan de précision à ses roues tout-terrain, ce véhicule autonome montre à quel point il est important d'avoir le bon outil pour le travail. Le Greycat Industrial ROC est un véhicule terrestre conçu pour exploiter les gros nœuds de minéraux cristallins qui sont juste hors de portée d'un outil à main. Ce véhicule à siège unique est suffisamment petit pour être transporté dans des vaisseaux tels que le Cutlass Black, le Freelancer et le Valkyrie, ce qui vous permet de l'emmener vers les mines nouvellement ajoutées qui sont dispersées sur les surfaces des planètes et des lunes dans le PU. Ajout : KRIG P72 Archimède Émeraude Ajout de peintures de vaisseaux dans les magasins de jeux. Ajout, dans la mise en œuvre initiale du jeu, de peintures de vaisseau achetables dans les magasins dans le "verse". Ces peintures sont achetées en jeu avec des aUEC dans les boutiques Dumper's Depot et Omega Pro et peuvent être appliquées à l'aide du gestionnaire de chargement des vaisseaux dans votre mobiGlas. Dans cette première version, les magasins ne vendront que les peintures Invictus 2950 pour une petite sélection de vaisseaux. Armes et objets Nouvelle arme FPS : le fusil de précision LBCO Atzkav L'Atzkav est un fusil de précision unique de Lightning Bolt Co. Une fois la poignée de chargement enclenchée, il tire avec précision un électron chargé pour infliger des dégâts énergétiques importants qui se propagent aux cibles conductrices proches. Cet effet d'impulsion spécial laisse également une charge résiduelle dans la zone de frappe qui augmente les dommages causés par les tirs d'électrons ultérieurs. Outre les capacités de tir spéciales du fusil, l'Atzkav est surtout connu pour son canon distinct qui crépite d'énergie lors de son prochain tir. Actuellement, il est possible d'acquérir ce type de fusil chez Skutters à GrimHex. Nouvelle arme FPS : le pistolet à électrons de la compagnie Lightning Bolt Co. Yubarev L'excellence technique ne fait qu'effleurer la surface du pistolet Yubarev. Irina Arkady, ancien magnat de la fabrication d'armes, a supervisé tous les aspects de l'arme, lui conférant puissance, praticité et panache. Doté d'une poignée classique en grain de bois et d'un canon au design avant-gardiste, le Yubarev tire un coup d'électron chargé qui non seulement frappe votre cible, amplifiant la charge à chaque coup, mais peut aussi se propager à d'autres cibles conductrices à portée. Nouvelle arme FPS : Gemini C54 Ballistic SMG Facile à manipuler et d'une grande beauté avec son style aux accents violets, la C54 est une SMG de Gemini, élégante et précisément équilibrée. Son cadre en polymère léger et sa conception ergonomique le rendent idéal pour les combats rapprochés. Le C54 est capable de tirer des balles de 10 mm en mode automatique pour fournir un soutien maximal et une saturation de la cible afin de garantir que tout engagement se termine rapidement. Technologie Changements de température jour/nuit sur les planètes Nous introduisons sur les planètes un nouveau mécanisme qui fait monter et descendre la température selon le cycle du jour et de la nuit. Cela signifie que les planètes devraient être plus chaudes pendant le jour et plus froides pendant la nuit. Mises à jour des fonctionnalités Lieux GrimHex V2 Ces mises à jour visent à faire de GrimHEX une zone d'atterrissage complète. Les principaux changements comprennent de nouveaux hangars utilitaires de marque, accessibles par le hub principal. Cela comprend 2 grands hangars et 1 hangar extra-large pour permettre aux plus gros vaisseaux de débarquer. Hangars de haute technologie Remplacement complet des actuels hangars de New Babbage par les nouveaux hangars High Tech. Nouvelles boutiques New Babbage L'introduction de nouvelles boutiques à New Babbage, comme un nouveau kiosque à l'intérieur du port spatial de New Babbage qui vendra des souvenirs et des bibelots. Le port spatial accueillera également The Factory Line, un magasin phare de microTech, qui vendra ses produits haut de gamme, tels que des variantes de mobiGlas, des simpods, une nouvelle puce de piratage de microTech et d'autres articles informatiques divers . Planet Re-Drop - Mise à jour de la qualité des reliefs Mises à jour de toutes les cartes de relief utilisées sur les planètes et les lunes afin de tirer pleinement parti de leur plus haute résolution. Cela signifie que plus de détails peuvent être utilisés pendant le processus de peinture. Redéploiement des zones d'atterrissage des planètes Redéploiement de la localisation de la planète après la mise à jour de la qualité des cartes de relief pour s'assurer que toutes les zones d'atterrissage, les épaves, les installations souterraines et les avant-postes sont correctement placés dans les environnements mis à jour. Améliorations de l'Ocean Shader Ajout d'un support pour les océans dans le jeu afin de réagir aux éclats lumineux et aux lumières locales en utilisant l'espace-écran et la réflexion de la carte cubique. Amélioration de l'ombrage pour inclure une composante Fresnel et un terme de diffusion subsuperficielle, ainsi que de nouvelles caractéristiques d'ombrage, pour améliorer le réalisme des océans grâce à une réfraction améliorée et à des couches de détails supplémentaires. Capacité accrue de l'océan à réagir aux conditions de vent pour augmenter ou diminuer la turbulence des vagues. Matériau visuel unique pour le Quantanium Il s'agit d'un changement visuel des nœuds de Quantanium pour lui donner un nouveau matériau unique qui le différenciera des autres produits miniers. Des LOD supplémentaires ont été ajoutés aux plateformes d'atterrissage et aux anneaux de Port Olisar pour fluidifier les assets qui apparaissent et disparaissent à distance. Ajout de stocks de matières premières aux avant-postes autour de microTech. Ajout de nouveaux vaisseaux aux inventaires d'Astro Armada, de New Deal et de Teach's Ship shop. Gameplay Améliorations des missions de livraison Nous avons procédé à une refonte des missions de livraison dans le jeu, ce qui a entraîné la création de nouvelles missions de livraison multi-dépôt et de missions de lutte contre la drogue. Système juridique - Améliorations de la mise en fourrière Nous introduisons de nouveaux changements dans la mécanique de mise en fourrière actuellement présente dans le jeu. Lorsqu'un véhicule est bloqué sans autorisation sur une aire d'atterrissage, un message apparaîtra sur l'interface utilisateur de tous les joueurs à bord de ce véhicule, qui comprendra un compte à rebours jusqu'à ce que le véhicule soit mis en fourrière. Les différentes actions qui provoquent la mise en fourrière d'un vaisseau, telles que l'obstruction d'une aire d'atterrissage ou la conduite imprudente d'un véhicule, peuvent désormais avoir des durées de mise en fourrière et des amendes différentes. Zones réglementées V2 Nous avons retravaillé les zones d'accès restreint autour des spatioports, de sorte qu'ils disposent désormais de couloirs d'atterrissage pour vous guider dans la zone autorisée où vous pouvez faire atterrir votre vaisseau. Lorsque vous demandez à atterrir ou à décoller, vous devrez emprunter un tunnel qui vous sera attribué et qui apparaîtra sous la forme d'un chemin en 3D dans votre HUD. De plus, la distance à laquelle les avertissements de zone interdite sont affichés sur le HUD du vaisseau sera désormais graduée en fonction de la vitesse du vaisseau. Refonte du Ship Hud Reconstruction de nos HUD de vaisseaux pour utiliser le nouveau système de blocs de construction IU avant de redessiner l'aspect de celui-ci. Cela inclut des mises à jour de la conception du TVI (True Vector Indicator) et un centre retravaillé ciblant l'IU. Remarque : ce changement ne concerne pas actuellement les véhicules terrestres et sera mis en œuvre lors d'une prochaine mise à jour. Améliorations de la convivialité des tourelles Afin d'améliorer l'expérience générale du combat et des tourelles au sein de SC, un certain nombre de changements ont été apportés. Il s'agit de la première itération et nous prévoyons de continuer à les améliorer à l'avenir. Actuellement, une partie de l'interface utilisateur est provisoire. Les tourelles ont maintenant un système d'assistance fixe, utilisant la convergence des armes pour pousser les armes vers la cible, tout en récompensant le ciblage précis du but et de la zone. En outre, nous avons ajouté un modificateur pour savoir dans quelle mesure l'accélération d'une cible est prise en compte pour la prédiction du PIP. Nous mettons maintenant à jour le PIP uniquement sur la vitesse, ce qui nous donne une solution de tir beaucoup plus stable et diminue la saccade du réseau d'effets du comportement de la cible. REMARQUE : Ces améliorations de la convivialité de la tourelle impliquent un important remaniement du clavier et il est fortement conseillé de revoir en détail vos raccourcis clavier, de les relire le cas échéant ou de se familiariser à nouveau avec la configuration par défaut. Vous trouverez plus d'informations sur les modifications spécifiques apportées au clavier en cliquant ici : Mise à jour des paramètres de contrôle des vaisseaux Nous avons mis à jour les paramètres par défaut de l'ESP. Le rayon de l'ESP et l'effet d'amortissement sont maintenant personnalisables dans le menu des options. Nous avons ajouté des paramètres supplémentaires de visibilité et de fonctionnalité du v-joy dans le menu des options. Mises à jour des scores Star Marine et de la conversion des REC Le score pour les exécutions dans Star Marine a été doublé à 200. La limite de score pour l'élimination a été augmentée à 5000 (au lieu de 3000), et le score a été ajusté à la conversion REC en raison de ces changements. Déplacement de la pensée intérieure personnelle et des flèches de page au milieu du menu et ajout d'un fond sombre derrière la roue. Mise à jour de la portée de tous les radars et pings afin de pouvoir détecter les entités exploitables Augmentation considérable des récompenses pour les missions de Twitch Pacheco. Les récompenses des missions ECN, Bounty Hunter et Escort devraient maintenant être mieux échelonnées en fonction de la difficulté. Ajout de missions d'installations souterraines autour de microTech et de ses lunes. Le clavier de largage du Mineable Cargo est passé de LAlt+t à LAlt+J pour éviter un conflit avec le nouveau clavier de ciblage Mise à jour temporaire des missions Pro Trem pour ne pas spaw autour de Delemar afin d'éviter un problème avec la cible qui n'apparaît pas Vaisseaux et véhicules Améliorations de l'ORIGINE Jumpworks M50 Mises à jour de l'ORIGIN M50 pour améliorer l'expérience du joueur. Cela comprend la compression du train d'atterrissage, des mises à jour pour l'adapter au nouveau système de dommages, des améliorations du cockpit et la mise à jour des paramètres de l'interface utilisateur. Les vaisseaux ont retrouvé des valeurs de blindage variables Nous avons mis en place quelques variations mineures de blindage pour les vaisseaux. Les vaisseaux conçus pour recevoir des dommages seront désormais légèrement plus résistants (ex. Cutlass Blue). Les vaisseaux plus furtifs auront une réduction de la signature de leur blindage, au prix de certaines résistances aux dommages. Mise à jour de la qualité de vie des Drake Buccaneer Les entrées/les réservoirs de carburant ne tombent plus au hasard avec le détachement du moteur. Les supports de missiles Pylon/S3 sont permutés pour fournir une puissance de feu lorsqu'une aile est défaite. Les missiles par défaut ont été remplacés par un mélange d'IR/CS standard. La saleté et l'usure des vitres sont réduites pour améliorer la visibilité du pilote. Mise à jour de la qualité de vie des Drake Caterpillar Les armes sont passées de 4x taille 2 (avec la taille 1 installée) à 2x taille 3 (avec la taille 2 installée). Les tourelles sont passées de 2x taille 4 ( avec personnel) à 2x taille 4 (avec personnel) et 1x taille 3 (à distance). La saleté et l'usure des vitres sont réduites pour améliorer la visibilité du pilote. Mise à jour de la qualité de vie des Anvil Gladiator Augmentation de la tourelle de la taille 2 à la taille 3, augmentation des armes de la tourelle de la taille 2 à la taille 3, changement des armes par défaut de la taille 2 gimbal à la taille 3 fixe. Mise à jour de la qualité de vie des Xian Scout Mise à jour des performances de vol. Augmentation de la taille des points de fixation des armes, qui passent de la taille 3 à la taille 4. Les armes équipées par défaut sont passées de la taille 2 fixe à la taille 3 gimbal. Passe de polissage sur le maniement du Dragonfly et du Nox et augmentation de leur vitesse. Ajout de propulseurs latéraux arrière sur le Sabre Raven. Repositionnement et augmentation de la quantité de rétrofusées à 4 sur les variantes MISC Freelancer Ajout d'un râtelier à armes sur l'extérieur de l'Aegis Gladius Modification temporaire du loudout du Banu Defender pour utiliser des tachyons S2 fixes afin d'éviter que les singes ne soient échangés contre d'autres vaisseaux Armes et objets Remaniement des armes de vaisseau S1-3 du KLWE Mass Driver Reprise visuelle des armes originales de la série Sledge Mass Driver pour vaisseaux. Les joueurs peuvent les acheter en jeu dans différents magasins du PU. Augmentation du seuil de surchauffe pour les canons laser Behring M7A de taille 5 et plus. Réduction des dommages et de la vitesse des MassDrivers S2 et S3. Réduction des dommages causés par les canons Tachyon Technologie Augmentation de la distance nécessaire à l'affichage des vaisseaux pour faciliter l'apparition et la disparition des vaisseaux visuellement éloignés. Les étincelles de l'impact des armes seront désormais affectées par le vent. Mise à jour du message d'erreur reçu lors de la déconnexion du serveur Mise à jour des messages de la file d'attente de connexion Corrections de bugs majeurs Les missions autorisées par le mandat d'exécution de Hurston ne devraient plus attribuer au joueur un crimestat pour homicide. Après la première vague d'ennemis, la balise de patrouille devrait désormais se déplacer systématiquement vers la zone de patrouille suivante au cours d'une mission de patrouille. Résolution d'un problème qui faisait que les PNJ se tenaient en place sur des sièges tout autour du PU. Les vitres du hangar Aeroview ne devraient plus être fortement obscurcies par des rayures lorsque l'on regarde depuis la salle supérieure. Correction de la possibilité pour les Mustangs d'équiper les moteurs quantiques S2. Correction de l'élément audio des propulseurs du Carrack afin qu'il ne soit plus trop bruyant pour les joueurs à l'intérieur du vaisseau. L'IA ne devrait plus régulièrement adopter une position de visée "détendue" pendant le combat. Les positions fixes des ADS sur les armes FPS doivent être centrées de manière à ce que le réticule s'aligne sur le tir des balles. Correction d'un problème qui faisait que certaines descriptions de mission affichaient les lieux comme "Destination", "Adresse du lieu" ou "Pickup/DropoffAddrees" dans la description. Les vaisseaux et les véhicules ne seront plus affectés par les tirs de leurs armes EMP. Les casiers d'armes sur le 890j, les Constellations, le Vanguard Sentinel et le Carrack devraient désormais conserver les armes lorsque le vaisseau est stocké et récupéré. Correction d'un problème qui entraînait le spam des effets sonores des bouteilles matérialisées dans les habs des joueurs. Le hangar 02 de l'aire de repos CRU-L4 devrait maintenant être accessible par ascenseur. Le Starfarer Gemini ne devrait plus produire l'état de dommage intérieur actif lorsque le vaisseau est en pleine santé. Il ne devrait plus y avoir un délai de 5 à 7 secondes lors du tir des torpilles sur l'Aegis Eclipse. Les joueurs ne seront plus piégés dans la table de cuisine de l'Origin 600i après s'être assis et levés d'une des chaises de cuisine. Correction des zones de gravité manquantes à la surface du Delamar. Les effets météorologiques planétaires ne devraient plus se répercuter sur les MFD dans les cockpits des vaisseaux/véhicules. Le lit du capitaine dans l'Aegis Reclaimer devrait maintenant avoir une interaction correcte. Technique Correction de 5 plantages de clients Correction de 2 pannes de serveur Trad : @Maarkreidi Swissstarships.org
  9. Star Citizen Patch 3.10.0 Alpha Patch 3.10.0 a été publié sur la vague 1 PTU, et est maintenant disponible pour être testé ! Le patch devrait maintenant afficher : VERSION 3.10.0-PTU.5639290. Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer leur dossier USER pour le client public après le patch, en particulier si vous commencez à rencontrer des problèmes graphiques de caractères bizarres ou si vous vous plantez au chargement. Le dossier USER peut être trouvé (dans les installations par défaut) à l'adresse C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitizen\PTU. Réinitialisation de la base de données : OUI Persistance à long terme : Activé Démarrage de REC pour PTU : 50 000 Veuillez surveiller le sc-testing chat dans Spectrum pour les mises à jour et les instructions de test. Paramètres de USER.cfg : r_displaySessionInfo = 1 Test Focus Vol de vaisseaux dans et hors de l'atmosphère Mise à jour des éléments de base de l'interface utilisateur de tous les vaisseaux utilisables. Changements de combat à grande vitesse Le gameplay de la tourelle Améliorations du M50 Origin Armes FPS à électrons et dommages causés par les électrons Traînement de corps Application de commerce pour les citoyens Nouvelle méthode de ciblage Améliorations des missions de livraison Problèmes connus Tenter d'effectuer un QT orbital à Levski à partir de l'orbite va plutôt diriger le joueur vers le point d'origine à la vitesse du QT orbital. Les joueurs ne peuvent pas rejoindre les instances PU de leurs amis à partir du menu principal Toutes les icônes 3D de l'inventaire personnel n'apparaissent pas correctement lorsqu'elles se trouvent dans PIT Le train d'atterrissage devra être activé par de multiples pressions sur le clavier. Lorsque certains grands vaisseaux quittent une cannelure de sortie, ils ne rentrent pas correctement dans la cannelure et tombent vers la planète sans en avoir repris le contrôle. Les scanners de sécurité ne reconnaîtront pas la drogue à bord d'un vaisseau de joueurs lors des missions de production de drogue L'hologramme / modèle 3D du vaisseau prendra plus de 20 secondes à charger la première fois que le joueur en verra un dans le VMA ou les menus de l'Arena Commander Le marqueur de navigation Area18 apparaîtra sur la place centrale, et non dans le port spatial. Les vaisseaux légalement amarrés peuvent être mis en fourrière Le Multi-Tool de la prison de Klescher n'est pas livré avec un accessoire minier OreBit Si le joueur quitte le menu/déconnecte/crache pendant la transition de l'écran de chargement de la prison, son chargement ne sera pas modifié Le joueur peut se retrouver bloqué sur un écran de chargement à sa sortie de prison ou à sa renaissance Le joueur peut se retrouver bloqué sur l'écran de chargement d'une prison s'il est renvoyé en prison une seconde fois sans avoir obtenu de résultats satisfaisants Lorsque vous vous accroupissez ou êtes couché sur le ventre, vous ne pouvez pas voir à travers le viseur optique du Arrowhead ou du P6-LR Freelook ne fonctionne pas toujours correctement dans les tourelles Les tourelles ignorent le réglage de la puissance Les joueurs peuvent tomber des tourelles et se bloquer par la géométrie en sortant avec le modèle féminin (Solution : éviter de choisir le modèle féminin pour l'instant) Les projectiles des tourelles et les tirs d'armes fixes sont légèrement désynchronisés, de sorte que les impacts peuvent sembler ne pas être enregistrés mais le sont La sortie d'une tourelle à distance du siège du pilote activera le freelook pour le pilote. Appuyez sur Z pour désactiver le freelook afin de continuer normalement Le joueur sera incapable de contrôler le mouvement du Super Hornet à l'aide des commandes de la souris après avoir quitté la tourelle à distance en utilisant le mode d'interaction Nouvelles fonctionnalités Personnages Variantes de mobiGlas Ajout de la mise en œuvre initiale des variantes de mobiGlas qui donne au joueur la possibilité de remplacer son mobiGlas par un autre de couleurs différentes. Les joueurs pourront les acheter en jeu dans la nouvelle boutique Factory Line de New Babbage sur microTech. Ajout de l'essuyage de la visière du casque Action qui permet au joueur d'essuyer sa visière lorsqu'elle est trop obstruée par la neige, la pluie ou l'humidité. Cette action est disponible via le clavier par défaut de LShift+Z ou via le menu Pensée intérieure. IA Améliorations des PNJ : Barman Avec l'ajout des barmans à l'univers persistant, nous introduisons la norme à partir de laquelle tous les futurs commerçants seront construits. Le travail d'un barman consiste à servir des boissons aux nombreux clients des bars de l'Univers Persistant. Ils peuvent prendre les commandes des joueurs et servir n'importe quoi, de la bière en bouteille du frigo à la bière pression du robinet, pour fabriquer un whisky et un coca-cola artisanal devant leur client et le servir. Lorsqu'ils ne servent pas de boissons, les barmans veillent à la propreté de leur environnement de travail en essuyant les comptoirs, en jetant les bouteilles, en polissant les verres et en discutant avec les clients de manière dynamique. Cela inclut des mises à jour des PNJ dans les bars afin qu'ils se rendent chez les barmans pour commander des boissons et utiliser les tables tout en buvant. Actuellement, les barmans mis à jour se trouvent à GrimHEX, Lorville, Levski, et New Babbage. Utilisation de la couverture V1 Élargir la sélection de tactiques pour le PNJ-Combat humain afin d'analyser l'environnement et de détecter, en l'absence de couverture totale, les positions possibles où ils peuvent engager des ennemis sans y être totalement exposés. Cela inclut des objets tels que des petites caisses, qui pourraient potentiellement fournir une couverture partielle. Tactique d'attaque au fusil de chasse L'IA de combat a ajouté la possibilité d'engager le joueur en utilisant une plus grande variété d'armes, de réagir de manière dynamique au comportement du joueur et à l'environnement, et d'engager le combat de manière stratégique et réaliste. Gameplay Application d'échange entre joueurs Nous introduisons la première itération de l'application Player Trading App sur le mobiGlas. Cette première implémentation permettra aux joueurs d'envoyer immédiatement des aUEC et des Merits en jeu à un autre joueur, qu'il soit en ligne ou hors ligne ou sur un autre serveur, et nécessitera un pourcentage de taxe sur le montant du transfert pour être traité. Traînement de corps Ajout de la fonctionnalité initiale pour permettre aux joueurs d'interagir avec des personnages morts et inconscients, et de les déplacer. Pendant qu'un acteur traîne un corps, il peut équiper, utiliser et ranger des armes à une main, c'est-à-dire des pistolets et des couteaux (le personnage qui traîne tient la victime de sa main gauche, laissant la main droite libre). Courbes d'efficacité des propulseurs, saccades et aérodynamique Les courbes d'efficacité des propulseurs changent radicalement la façon dont les propulseurs fonctionnent dans différentes atmosphères. Dans les atmosphères, nos propulseurs perdent maintenant de leur efficacité et deviennent beaucoup plus faibles. Cela dépend dans une certaine mesure du vaisseau et du type de propulseur, mais les vaisseaux sont désormais beaucoup plus faibles lorsqu'ils sont dans des atmosphères et ne peuvent plus voler de la manière manœuvrable qu'ils avaient l'habitude de le faire. Jerk - C'est un changement fondamental dans la façon dont les vaisseaux se déplacent, à la fois dans l'espace et dans l'atmosphère, qui les rend beaucoup plus souples et plus lourds. L'embardée est une mesure de la vitesse à laquelle l'accélération du vaisseau change, et auparavant elle était infinie. Maintenant, c'est une quantité finie, ce qui signifie que les propulseurs ne répondent pas immédiatement aux changements d'accélération. Attendez-vous à des vaisseaux plus lourds, mais avec des niveaux de manœuvrabilité similaires Aérodynamique - Les vaisseaux ont maintenant des surfaces aérodynamiques simulées individuellement qui contribuent à diverses petites forces au mouvement du vaisseau. Le résultat est à la fois beaucoup plus réaliste et agréable à piloter, et une simulation nettement plus détaillée. Attendez-vous à de nombreuses caractéristiques de vol subtiles et uniques par vaisseau, qui leur donnent beaucoup plus de caractère. Les vaisseaux dotés d'ailes peuvent désormais décrocher, effectuer des virages en palier, perdre de la vitesse dans les virages serrés, ainsi que diverses caractéristiques aérodynamiques fantaisistes. L'interaction aérodynamique avec le vent est maintenant plus détaillée et on s'attend à ce que le vent pousse et tire les vaisseaux de façon plus complexe. L'aérodynamique des vaisseaux va maintenant changer lorsque vous passerez d'une configuration à l'autre. Les pièces cassables affectent désormais l'aérodynamique, donc si vous cassez une aile, le vaisseau ne volera plus droit. Combat à grande vitesse Les systèmes de navires subiront désormais les conséquences d'un déplacement à grande vitesse, ce qui limitera certaines des options dont disposeront les joueurs à la vitesse maximale et les poussera à s'engager à des vitesses plus faibles. En volant au-dessus des vitesses SCM, la précision des armes, la vitesse d'assistance gimbal et la vitesse de verrouillage des missiles seront affectées négativement. Alors que vous pourrez toujours vous verrouiller sur une cible pour les missiles au-dessus de la vitesse SCM, les tirs de missiles ne pourront désormais avoir lieu que lorsque vous volerez en dessous de la vitesse SCM. Dommages causés par les électrons L'électron est un nouveau type de dommage utilisé avec 2 des nouvelles armes FPS qui consiste en énergie, distorsion et étourdissement. Lorsqu'une cible est touchée par des électrons, ceux-ci se chargent et si la cible reçoit un coup secondaire alors qu'elle est chargée, cela crée une détonation d'électrons qui peut se propager aux cibles proches. La taille de cette détonation dépend de la valeur des dommages initiaux et subséquents sur la cible. Nouvelle méthode de ciblage Changements fondamentaux dans la façon dont les cibles sont suivies sur et hors de votre écran avec des mises à jour de l'interface utilisateur pour améliorer la visibilité des cibles verrouillées, suivies et épinglées. Cela comprend : Les cibles non sélectionnées ne devraient plus afficher de marqueurs autour d'elles. Sélection automatique de la "meilleure" cible en fonction de votre cône de visée, la méthode de sélection est désormais une combinaison de la plus proche du centre du cône, de la distance et de l'hostilité. Une fois sélectionnée, une cible peut être verrouillée ou épinglée. Les cibles verrouillées affichent des informations supplémentaires sur la cible (distance, tracé du ruban, direction). Les cibles non verrouillées qui se déplacent hors de l'écran/en dehors du cône perdent la sélection et une nouvelle cible est sélectionnée. Les cibles verrouillées qui se déplacent hors de l'écran/en dehors du cône conservent leur sélection. Les cibles verrouillées sont affichées à tous les membres du canal du vaisseau. Tous les états de verrouillage / épinglage ont des réticules différents pour montrer qu'il s'agit d'états différents. Avec ce nouveau système de ciblage, il y a pas mal de changements dans les touches et les options. Les joueurs voudront peut-être se familiariser avec les nouvelles options dans le menu des options des touches. Cela inclut, mais n'est pas limité à : Verrouiller la cible ciblée (touche 1), Cible la plus proche de l'attaquant (cible que vous avez verrouillée, touche 2), Cible actuellement sélectionnée (touche 3), Faire avancer (touche 4) et reculer (touche 5) les cibles épinglées, Faire avancer (touche 6) et reculer (touche 7) les sous-cibles, Réinitialiser les sous-cibles (touche 8) et Supprimer toutes les cibles épinglées (touche 0). Les joueurs peuvent également épingler une cible à un endroit spécifique de la liste des cibles épinglées en maintenant ALT+# ou en activant le paramètre "Taper pour verrouiller, maintenir pour épingler". Vaisseaux et véhicules Ajout : KRIG P72 Archimède Émeraude Ajout de peintures de vaisseaux dans les magasins de jeux. Ajout, dans la mise en œuvre initiale du jeu, de peintures de navires achetables dans les magasins dans le "verse". Ces peintures sont achetées en jeu avec des aUEC dans les boutiques Dumper's Depot et Omega Pro et peuvent être appliquées à l'aide du gestionnaire de chargement des vaisseaux dans votre mobiGlas. Dans cette première version, les magasins ne vendront que les peintures Invictus 2950 pour une petite sélection de vaisseaux. Armes et objets Nouvelle arme FPS : le fusil de précision LBCO Atzkav L'Atzkav est un fusil de précision unique de Lightning Bolt Co. Une fois la poignée de chargement enclenchée, il tire avec précision un électron chargé pour infliger des dégâts énergétiques importants qui se propagent aux cibles conductrices proches. Cet effet d'impulsion spécial laisse également une charge résiduelle dans la zone de frappe qui augmente les dommages causés par les tirs d'électrons ultérieurs. Outre les capacités de tir spéciales du fusil, l'Atzkav est surtout connu pour son canon distinct qui crépite d'énergie lors de son prochain tir. Actuellement, il est possible d'acquérir ce type de fusil chez Skutters à GrimHex. Nouvelle arme FPS : le pistolet à électrons de la compagnie Lightning Bolt Co. Yubarev L'excellence technique ne fait qu'effleurer la surface du pistolet Yubarev. Irina Arkady, ancien magnat de la fabrication d'armes, a supervisé tous les aspects de l'arme, lui conférant puissance, praticité et panache. Doté d'une poignée classique en grain de bois et d'un canon au design avant-gardiste, le Yubarev tire un coup d'électron chargé qui non seulement frappe votre cible, amplifiant la charge à chaque coup, mais peut aussi se propager à d'autres cibles conductrices à portée. Nouvelle arme FPS : Gemini C54 Ballistic SMG Facile à manipuler et d'une grande beauté avec son style aux accents violets, la C54 est une SMG de Gemini, élégante et précisément équilibrée. Son cadre en polymère léger et sa conception ergonomique le rendent idéal pour les combats rapprochés. Le C54 est capable de tirer des balles de 10 mm en mode automatique pour fournir un soutien maximal et une saturation de la cible afin de garantir que tout engagement se termine rapidement. Technologie Changements de température jour/nuit sur les planètes Nous introduisons sur les planètes un nouveau mécanisme qui fait monter et descendre la température selon le cycle du jour et de la nuit. Cela signifie que les planètes devraient être plus chaudes pendant le jour et plus froides pendant la nuit. Mises à jour des fonctionnalités Lieux GrimHex V2 Ces mises à jour visent à faire de GrimHEX une zone d'atterrissage complète. Les principaux changements comprennent de nouveaux hangars utilitaires de marque, accessibles par le hub principal. Cela comprend 2 grands hangars et 1 hangar extra-large pour permettre aux plus gros vaisseaux de débarquer. Hangars de haute technologie Remplacement complet des actuels hangars de New Babbage par les nouveaux hangars High Tech. Nouvelles boutiques New Babbage L'introduction de nouvelles boutiques à New Babbage, comme un nouveau kiosque à l'intérieur du port spatial de New Babbage qui vendra des souvenirs et des bibelots. Le port spatial accueillera également The Factory Line, un magasin phare de microTech, qui vendra ses produits haut de gamme, tels que des variantes de mobiGlas, des simpods, une nouvelle puce de piratage de microTech et d'autres articles informatiques divers .Planet Re-Drop - Mise à jour de la qualité des reliefs Mises à jour de toutes les cartes de relief utilisées sur les planètes et les lunes afin de tirer pleinement parti de leur plus haute résolution. Cela signifie que plus de détails peuvent être utilisés pendant le processus de peinture. Redéploiement des zones d'atterrissage des planètes Redéploiement de la localisation de la planète après la mise à jour de la qualité des cartes de relief pour s'assurer que toutes les zones d'atterrissage, les épaves, les installations souterraines et les avant-postes sont correctement placés dans les environnements mis à jour. Améliorations de l'Ocean Shader Ajout d'un support pour les océans dans le jeu afin de réagir aux éclats lumineux et aux lumières locales en utilisant l'espace-écran et la réflexion de la carte cubique. Amélioration de l'ombrage pour inclure une composante Fresnel et un terme de diffusion subsuperficielle, ainsi que de nouvelles caractéristiques d'ombrage, pour améliorer le réalisme des océans grâce à une réfraction améliorée et à des couches de détails supplémentaires. Capacité accrue de l'océan à réagir aux conditions de vent pour augmenter ou diminuer la turbulence des vagues. Matériau visuel unique pour le Quantanium Il s'agit d'un changement visuel des nœuds de Quantanium pour lui donner un nouveau matériau unique qui le différenciera des autres produits miniers. Des LOD supplémentaires ont été ajoutés aux plateformes d'atterrissage et aux anneaux de Port Olisar pour fluidifier les assets qui apparaissent et disparaissent à distance. Ajout de stocks de matières premières aux avant-postes autour de microTech. Ajout de nouveaux vaisseaux aux inventaires d'Astro Armada, de New Deal et de Teach's Ship shop. Gameplay Améliorations des missions de livraison Nous avons procédé à une refonte des missions de livraison dans le jeu, ce qui a entraîné la création de nouvelles missions de livraison multi-dépôt et de missions de lutte contre la drogue. Missions de prison Nous avons ajouté des missions de réparation de distributeurs d'oxygène cassés pour les mérites. Ces missions se déclencheront périodiquement, car les kiosques à oxygène dans les grottes de la prison se briseront au fil du temps et signaleront qu'ils ont besoin d'être réparés. Lorsqu'un joueur accepte et termine la mission, il sera récompensé par des Merits. Système juridique - Améliorations de la mise en fourrière Nous introduisons de nouveaux changements dans la mécanique de mise en fourrière actuellement présente dans le jeu. Lorsqu'un véhicule est bloqué sans autorisation sur une aire d'atterrissage, un message apparaîtra sur l'interface utilisateur de tous les joueurs à bord de ce véhicule, qui comprendra un compte à rebours jusqu'à ce que le véhicule soit mis en fourrière. Les différentes actions qui provoquent la mise en fourrière d'un vaisseau, telles que l'obstruction d'une aire d'atterrissage ou la conduite imprudente d'un véhicule, peuvent désormais avoir des durées de mise en fourrière et des amendes différentes. Zones réglementées V2 Nous avons retravaillé les zones d'accès restreint autour des spatioports, de sorte qu'ils disposent désormais de couloirs d'atterrissage pour vous guider dans la zone autorisée où vous pouvez faire atterrir votre vaisseau. Lorsque vous demandez à atterrir ou à décoller, vous devrez emprunter un tunnel qui vous sera attribué et qui apparaîtra sous la forme d'un chemin en 3D dans votre HUD. De plus, la distance à laquelle les avertissements de zone interdite sont affichés sur le HUD du vaisseau sera désormais graduée en fonction de la vitesse du vaisseau. Refonte du Ship Hud Reconstruction de nos HUD de vaisseaux pour utiliser le nouveau système de blocs de construction IU avant de redessiner l'aspect de celui-ci. Cela inclut des mises à jour de la conception du TVI (True Vector Indicator) et un centre retravaillé ciblant l'IU. Remarque : ce changement ne concerne pas actuellement les véhicules terrestres et sera mis en œuvre lors d'une prochaine mise à jour. Améliorations de la convivialité des tourelles Afin d'améliorer l'expérience générale du combat et des tourelles au sein de SC, un certain nombre de changements ont été apportés. Il s'agit de la première itération et nous prévoyons de continuer à les améliorer à l'avenir. Actuellement, une partie de l'interface utilisateur est provisoire. Les tourelles ont maintenant un système d'assistance fixe, utilisant la convergence des armes pour pousser les armes vers la cible, tout en récompensant le ciblage précis du but et de la zone. En outre, nous avons ajouté un modificateur pour savoir dans quelle mesure l'accélération d'une cible est prise en compte pour la prédiction du PIP. Nous mettons maintenant à jour le PIP uniquement sur la vitesse, ce qui nous donne une solution de tir beaucoup plus stable et diminue la saccade du réseau d'effets du comportement de la cible. Nous avons également effectué de nombreuses mises à jour des contrôles, notamment en ajoutant une nouvelle table de binding pour les tourelles et de nouveaux réglages optionnels des contrôles. Des commandes de style VJoy ont été ajoutées et réglées par défaut (Keybind "Q" permet de passer du mode VJoy au mode relatif de la souris), Ajout de l'ESP aux tourelles (Keybind "E" pour activer), Mode Gyro (Appuyer sur "G" pour activer), Limiteur de vitesse de la tourelle modifiable (LShift permet de modifier les limites et W/S/Mousewheel de modifier les limites), Mode de tir combiné/ décalé (Keybind "V" pour passer d'un mode à l'autre), Maintenir "C" enfoncé recentrera automatiquement la tourelle. L'interface utilisateur de la tourelle affiche maintenant des étiquettes d'état spécifiques afin qu'il n'y ait aucune incertitude sur ce que fait la tourelle, y compris le mode VJoy, la rotation de la tourelle, les limites de gimball et la qualité de la visée. Cela existe également sur les tourelles à distance. Mise à jour des paramètres de contrôle des vaisseaux Nous avons mis à jour les paramètres par défaut de l'ESP. Le rayon de l'ESP et l'effet d'amortissement sont maintenant personnalisables dans le menu des options. Nous avons ajouté des paramètres supplémentaires de visibilité et de fonctionnalité du v-joy dans le menu des options. Mise à jour des paramètres de contrôle des vaisseaux Nous avons mis à jour les paramètres par défaut de l'ESP. Le rayon de l'ESP et l'effet d'amortissement sont maintenant personnalisables dans le menu des options. Nous avons ajouté des paramètres supplémentaires de visibilité et de fonctionnalité du v-joy dans le menu des options. Mises à jour des scores Star Marine et de la conversion des REC Le score pour les exécutions dans Star Marine a été doublé à 200. La limite de score pour l'élimination a été augmentée à 5000 (au lieu de 3000), et le score a été ajusté à la conversion REC en raison de ces changements. Déplacement de la pensée intérieure personnelle et des flèches de page au milieu du menu et ajout d'un fond sombre derrière la roue. Mise à jour de tous les radars et pings afin de pouvoir détecter les entités exploitables Augmentation considérable des récompenses pour les missions de Twitch Pacheco. Les récompenses des missions ECN, Bounty Hunter et Escort devraient maintenant être mieux échelonnées en fonction de la difficulté. Ajout de missions d'installations souterraines autour de microTech et de ses lunes. Vaisseaux et véhicules Améliorations de l'ORIGINE Jumpworks M50 Mises à jour de l'ORIGIN M50 pour améliorer l'expérience du joueur. Cela comprend la compression du train d'atterrissage, des mises à jour pour l'adapter au nouveau système de dommages, des améliorations du cockpit et la mise à jour des paramètres de l'interface utilisateur. Les vaisseaux ont retrouvé des valeurs de blindage variables Nous avons mis en place quelques variations mineures de blindage pour les vaisseaux. Les vaisseaux conçus pour recevoir des dommages seront désormais légèrement plus résistants (ex. Cutlass Blue). Les vaisseaux plus furtifs auront une réduction de la signature de leur blindage, au prix de certaines résistances aux dommages. Mise à jour de la qualité de vie des Drake Buccaneer Les entrées/les réservoirs de carburant ne tombent plus au hasard avec le détachement du moteur. Les supports de missiles Pylon/S3 sont permutés pour fournir une puissance de feu lorsqu'une aile est défaite. Les missiles par défaut ont été remplacés par un mélange d'IR/CS standard. La saleté et l'usure des vitres sont réduites pour améliorer la visibilité du pilote. Mise à jour de la qualité de vie des Drake Caterpillar Les armes sont passées de 4x taille 2 (avec la taille 1 installée) à 2x taille 3 (avec la taille 2 installée). Les tourelles sont passées de 2x taille 4 ( avec personnel) à 2x taille 4 (avec personnel) et 1x taille 3 (à distance). La saleté et l'usure des vitres sont réduites pour améliorer la visibilité du pilote. Mise à jour de la qualité de vie des Anvil Gladiator Augmentation de la tourelle de la taille 2 à la taille 3, augmentation des armes de la tourelle de la taille 2 à la taille 3, changement des armes par défaut de la taille 2 gimbal à la taille 3 fixe. Mise à jour de la qualité de vie des Xian Scout Mise à jour des performances de vol. Augmentation de la taille des points de fixation des armes, qui passent de la taille 3 à la taille 4. Les armes équipées par défaut sont passées de la taille 2 fixe à la taille 3 gimbal. Passe de polissage sur le maniement du Dragonfly et du Nox et augmentation de leur vitesse. Ajout de propulseurs latéraux arrière sur le Sabre Raven. Armes et objets Remaniement des armes de vaisseau S1-3 du KLWE Mass Driver Reprise visuelle des armes originales de la série Sledge Mass Driver pour vaisseaux. Les joueurs peuvent les acheter en jeu dans différents magasins du PU. Augmentation du seuil de surchauffe pour les canons laser Behring M7A de taille 5 et plus. Technologie Augmentation de la distance nécessaire à l'affichage des vaisseaux pour faciliter l'apparition et la disparition des vaisseaux visuellement éloignés. Les étincelles de l'impact des armes seront désormais affectées par le vent. Corrections de bugs majeurs Les missions autorisées par le mandat d'exécution de Hurston ne devraient plus attribuer au joueur un crimestat d'homicide. Après la première vague d'ennemis, la balise de patrouille devrait désormais se déplacer systématiquement vers la zone de patrouille suivante au cours d'une mission de patrouille. Correction d'un problème qui faisait que les PNJ se tenaient debout sur des sièges autour du PU. Les vitres du hangar Aeroview ne devraient plus être fortement obscurcies par des rayures lorsque l'on regarde depuis la salle supérieure. Correction de la possibilité pour les Mustangs d'équiper les moteurs quantiques S2. Correction de l'élément audio des propulseurs du Carrack afin qu'il ne soit plus trop bruyant pour les joueurs à l'intérieur du vaisseau. L'IA ne devrait plus régulièrement adopter une position de visée "détendue" pendant le combat. Les positions fixes de l'ADS sur les armes FPS doivent être centrées de manière à ce que le réticule s'aligne sur le tir des balles. Correction d'un problème qui faisait que certaines descriptions de mission affichaient les lieux comme "Destination", "Adresse du lieu" ou "Pickup/DropoffAddrees" dans la description. Les vaisseaux et les véhicules ne seront plus victimes de tirs de leurs armes EMP. Les casiers d'armes sur le 890j, les Constellations, le Vanguard Sentinel et le Carrack devraient désormais conserver les armes lorsque le vaisseau est stocké et récupéré. Correction d'un problème qui appelait les bouteilles matérialisées à spammer les effets audio dans les habs des joueurs. Le hangar 02 de l'aire de repos CRU-L4 devrait maintenant être accessible par ascenseur. Le Starfarer Gemini ne devrait plus faire apparaître l'état d'endommagement intérieur actif lorsque le vaisseau est en pleine santé. Il ne devrait plus y avoir un délai de 5 à 7 secondes lors du tir des torpilles sur l'Aegis Eclipse. Les joueurs ne seront plus piégés dans la table de cuisine de l'Origin 600i après s'être assis et levés d'une des chaises de cuisine. Correction des zones de gravité manquantes à la surface de Delamar. Trad : @Maarkreidi Swissstarships.org
  10. Star Citizen Patch 3.9.1 Alpha Patch 3.9.1 est disponible dès maintenant ! Le patch devrait maintenant afficher : VERSION 3.9.1-LIVE.5242171. Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer leur dossier USER pour le client public après le patch, en particulier si vous commencez à rencontrer des problèmes graphiques de caractères bizarres ou si vous vous plantez au chargement. Le dossier USER peut être trouvé (dans les installations par défaut) à l'adresse C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitizen\LIVE. Réinitialisation de la base de données : OUI Persistance à long terme : Activé Problèmes connus La zone d'interdiction de vol autour des quais de sécurité des stations orbitales peut détruire le vaisseau du joueur s'il y entre. Contournement : Gardez une distance de sécurité lorsque vous êtes dans un vaisseau ou atterrissez et prenez l'ascenseur jusqu'au quai de sécurité pour regarder à pied. Le Cutlass Blue a actuellement un réglage de vol incorrect. L'affichage de la semaine de la flotte Anvil Carrack a un lit de réanimation qui ne fonctionne pas et dans lequel les joueurs seront bloqués s'ils règlent leur réanimation sur ce lit. Solution : Ne réglez pas votre ICU sur le vaisseau de démonstration. Des trains supplémentaires, doubles et statiques peuvent apparaître à Lorville, New Babbage et Area 18 et peuvent empêcher leur utilisation. Le multiTool de l'économat de la prison n'est pas équipé d'un accessoire minier OreBit. Si le joueur quitte le menu/déconnecte/crache pendant la transition de l'écran de chargement de la prison, son chargement ne sera pas modifié. Les vaisseaux peuvent être affichés dans un état "inconnu", non réclamable et irrécupérable. Le cardan PC2 monté sur les Freelancers et Starfarers ne converge pas correctement. La roue de la pensée intérieure personnelle ne se met pas à l'échelle correctement pour une utilisation sur écran large. Tous les marqueurs cartographiques sont décalés par rapport aux surfaces des planètes. Il y a un reflet très visible et incorrect sur la voûte du Super Hornet. La quantité de SCU affichée pour la capacité de chargement du 890 est incorrecte. Nouvelles fonctionnalités Vaisseaux et véhicules Nouveau navire : Drake Cutlass Blue Mises à jour des caractéristiques Gameplay Réduction de la vitesse de déplacement du joueur pendant qu'il charge un fusil. Mise à jour du mode Free Flight dans Arena Commander afin de ne plus donner de coups de pied aux joueurs pour des tirs amis. Suppression temporaire des courses de brouillage. La liste d'amis sur le frontend affichera désormais le nombre de joueurs sur un serveur PU dans lequel ils se trouvent si vous faites un clic droit sur leur nom. Augmentation du score de conversion en REC pour tous les Electronic Access games. Augmentation des récompenses REC pour Star Marine. Amélioration du score en REC pour tous les navires. Réduction du score requis pour la Bataille Royale et la Bataille d'Escadron à 15k et 30k respectivement. Réduction du temps limite pour la Bataille Royale et la Bataille d'Escadron à 15 minutes. Suppression des chronomètres pour la mission " Steal Stash ". Ajout du Drake Caterpillar, du Cutlass Red et du Cutlass Blue à l'inventaire dans Arena Commander. Vaisseaux et véhicules Changement des cibles radar à portée pour qu'elles apparaissent comme connues pour enlever le marqueur " ? Le Glaive et le Blade peuvent maintenant échanger leurs boucliers. Le Buccaneer peut maintenant équiper des Gimball de taille 1. Augmentation de la vitesse maximale du Retaliator à 942. Les canons du pilote, les canons à ailes, les moteurs et les boucliers du Valkyrie peuvent maintenant être échangés. Les boucliers des Cyclones peuvent désormais être échangés. Ajustement des boucliers par défaut du Reclaimer à 3x S3. Les Cyclones ont maintenant des boucliers équipés par défaut comme prévu Le nez du Starfarer/Gemini peut être échangé entre l'entrée de carburant et le porte-missiles, les missiles étant personnalisables. Les joueurs peuvent scanner et détecter les sondes et les sentinelles à une distance plus grande. Technologie La persistance à long terme, le portefeuille et le registre ont été mis à jour pour plus de stabilité. Les consommables (missiles, médicaments, stylos à oxygène, fusées éclairantes, chargeurs d'armes) ne persisteront plus entre les réinitialisations et les effacements. Corrections de bogues L'écran de VMA ne doit plus trembler violemment ou faire en sorte que les personnages masculins changent de position lorsqu'ils changent les armes du vaisseau dans le VMA. Les multiplicateurs de signal des composants du blindage des véhicules devraient maintenant contribuer correctement à la signature d'un véhicule. Les générateurs de boucliers et les alimentations en énergie des vaisseaux devraient maintenant pouvoir être changés dans le gestionnaire de chargement des véhicules. Les positions des vaisseaux affichées sur le radar MFD pour les tourelles Hammerhead ne devraient plus être inversées. L'effet de brouillard à l'intérieur de l'Esperia Prowler ne devrait plus se propager à travers la coque du vaisseau vers l'extérieur du vaisseau lorsqu'il est en mouvement. La vitesse de strafe du personnage du joueur a été légèrement augmentée. Correction des reflets obscurcissants sur la verrière de la tourelle ventrale du Carrack. Les trains statiques en double ne devraient plus apparaître dans New Babbage et Lorville. Santé réduite du nez/corps du Prowler. Correction d'un problème qui pouvait provoquer des vents violents qui soulevaient un vaisseau et le faisaient s'envoler. Correction d'un problème qui empêchait l'ouverture du hangar du 890j pour la mission d'arraisonnement en cours. Correction de problèmes de fixation sous le canon qui se bloquaient à l'intérieur de l'arme Custodian SMG lorsqu'elle était fixée. Les joueurs ne doivent plus se clipper dans les couchettes du Reclaimer, du Retaliator et du Hammerhead. Correction d'un problème qui faisait que la voix de confirmation jouait deux fois lors du dépôt de minerai dans les terminaux de la prison pour les mérites. La mission d'assassinat synchronisé devrait maintenant se mettre à jour correctement lorsqu'on tue une cible. Correction des descriptions de texte de mission indiquant "AdresseLocalisation" au lieu de l'emplacement réel. Les vitres du cockpit devraient maintenant être correctement transparentes dans le " Drake Cutlass Best in Show ". Le lit du capitaine dans l'Aegis Retaliator devrait maintenant avoir une interaction. Les boucliers du MIS Freelancer devraient maintenant fonctionner. Le logement de la centrale énergétique du Reclaimer ne supporte désormais que la taille 4. Le moteur quantum du Reclaimer ne supporte plus que la taille 3. Les missions d'invitation Clovus/Miles Eckhart devraient maintenant afficher le marqueur d'objectif et se mettre à jour lorsqu'elles arrivent. Le transport ARGO MPUV a le bon nombre de refroidisseurs, de prises de carburant et de réservoirs d'hydrogène. Correction d'un problème qui pouvait empêcher le joueur de renaître après s'être suicidé et être mort dans son 890j. Les donneurs de mission doivent maintenant parler et s'animer correctement si le joueur accepte une mission d'invitation. Correction d'un problème audio sur l'ascenseur arrière du 890j. Les véhicules terrestres devraient maintenant pouvoir être générés aux avant-postes. Le son mécanique de l'Argo Mole devrait maintenant être correctement reproduit lors du passage du mode Fracturation au mode Extraction. L'audio des écrans de location des vaisseaux Regal ne devrait plus comporter d'éléments excessivement lourds. Le SFX de la commande quantique Align To Target ne devrait plus être joué si le joueur se réaligne sur la cible. Les joueurs ne devraient plus perdre la valeur de leur portefeuille lors de la deuxième connexion. Les bras des joueurs ne doivent plus être tordus lorsqu'ils se trouvent sur le siège arrière du Reliant Mako. Correction d'un problème qui entraînait un désalignement des joueurs lorsqu'ils montaient à l'échelle de la série des Freelancer. Correction d'un problème qui pouvait faire que les vaisseaux de plusieurs joueurs se superposent dans Multiplayer Arena Commander. Les graphismes et les couleurs à Port Olisar ne devraient plus changer lors de la deuxième connexion. L'IA ne doit plus rester inactive sur les chaises et les bancs. Correction d'un problème qui empêchait les portes des sas des avant-postes de surface d'avoir des collisions. La tourelle télécommandée supérieure de l'Esperia Prowler ne devrait plus pouvoir être fixée à ses supports d'aile. Correction d'une erreur dans le gestionnaire des véhicules de l'Anvil Terrapin, qui affichait un nom de port incorrect pour le refroidisseur 3. Correction d'un problème qui pouvait faire qu'un joueur utilisant la déconnexion du lit dans un Reclaimer se reconnecte au lit avec un angle qui le faisait se lever en dehors de la géométrie. La déconnexion du lit dans la série Freelancer devrait maintenant remettre correctement les joueurs dans le vaisseau lorsqu'ils rejoignent le PU. La déconnexion des lits de l'équipage du Starfarer et du Starfarer Gemini devrait maintenant fonctionner correctement. Correction des informations manquantes sur les écrans des tourelles de la série Freelancer. Correction de plusieurs DataCenters sur microTech qui étaient des trous dans le sol permettant au joueur de voir à l'intérieur de la planète. Les bras et les mains du joueur ne devraient plus être désalignés par rapport au siège de soutien arrière dans le Reliant Sen. Le joueur ne doit plus sortir du mauvais côté du lit du Prospector lorsqu'il se lève. Correction d'un problème qui pouvait faire en sorte que la voix sur IP se mette dans un état où la proximité et/ou les chaînes primaires pouvaient être entendues globalement après être entrées dans d'autres chaînes primaires. Correction de l'alerte sonore de température externe qui se déclenche plus souvent que prévu. La caméra du joueur ne doit plus démarrer au sol et se lever après avoir refait surface dans Star Marine. La vitre du cockpit du Prospector ne devrait plus avoir un reflet de forme bizarre. Correction d'un bug - Les missions de mise en marche des antennes de communication devraient maintenant fonctionner correctement. La console des mines Humboldt sur Lyria devrait maintenant avoir une collision. Les joueurs ne devraient plus être soumis à des vents forts lorsqu'ils se déplacent sur les plateformes du CBD à Lorville. L'utilisation d'un EMP contre une cible NPC pour les missions SyncedsAssassination devrait maintenant déclencher le démarrage du minuteur de mission. La vertu négative des joueurs devrait maintenant être réinitialisée lorsqu'ils purgent une peine de prison leur permettant légitimement de voir plus que des missions illégales. Les PEM ne devraient plus contourner les boucliers lorsqu'elles sont utilisées autour d'une planète ou d'une lune. Les kiosques du marché noir devraient désormais être à nouveau présents à leurs emplacements prévus. Correction de plusieurs zones dans le G-Loc Bar de la zone 18, qui bloquait les joueurs dans une animation de chute. Le personnage ne devrait plus devenir invisible et inutilisable. Les joueurs ne devraient plus apparaître sans leur mobiGlas. Les vaisseaux en double ne devraient plus se générer occasionnellement. Après une réinitialisation du personnage, les aUEC doivent persister. Le montant d'aUEC doit correspondre d'une session à l'autre. Correction d'un problème qui pouvait entraîner une perte de collision entre les joueurs et les faire passer dans un état de non-clip. Le joueur ne devrait plus recevoir un CrimeStat pour ne pas s'être arrêté pour une patrouille de sécurité et devrait correctement recevoir une infraction. Il ne devrait plus y avoir de tache de texture manquante au Teasa Spaceport de Lorville. Le pilote automatique devrait maintenant se désengager correctement après l'avoir déclenché en volant dans la zone restreinte. Les joueurs ne devraient plus entendre les conversations de proximité ou les parties VOIP dans le monde entier. Les personnages féminins ne devraient plus sortir du lit du Prospector du mauvais côté. Les missions de mandat d'exécution autorisées à partir de Hurston ne devraient plus attribuer au joueur un crime d'homicide Technique Correction de 9 plantages de serveurs. Correction d'un étranglement de serveur. Correction de 18 plantages de clients. Trad : @Maarkreidi Swissstarships.org
  11. 3.9.0 Live Patch 1er mai 2020 Salut tout le monde, Plus tard dans l'après-midi (14h PDT), nous allons déployer un patch qui nécessitera un effacement complet de la DB, et nous voulions vous donner un aperçu de ce à quoi vous pouvez vous attendre. Que s'est-il passé ? Nous avons identifié un bug qui faisait que les vaisseaux étaient incorrectement modifiés dans les services back end suite à des réparations. Certains de ces vaisseaux complexes, qui ont normalement des centaines d'objets en cache, ont commencé à en avoir des milliers. Cette erreur a surchargé le cache stockant les données associées et a ensuite conduit à la défaillance des services dépendant de ces données mises en cache. Que faisons-nous pour la réparer ? Après une longue nuit d'enquête et une matinée de tests, nous espérons pouvoir mettre en service les correctifs cet après-midi (14 heures PDT). Vous devrez télécharger un tout petit correctif et nous effacerons nos bases de données temporaires. Qu'est-ce que cela signifie pour vous ? Vous pouvez vous attendre à traiter cette opération comme un effacement traditionnel, pour l'essentiel, en réinitialisant votre sélection d'ADN, les lieux actuels et les lieux de spawn, les changements de chargement des vaisseaux et des personnages, et la cargaison actuellement dans les vaisseaux. En raison de la nature de ces interruptions et de la perturbation des services, nous ne sommes pas sûrs pour l'instant de ce qui a été stocké avec précision dans la base de données de persistance à long terme et de ce qui sera récupéré. En théorie, cela devrait être tout, mais s'il y avait des pannes importantes, des données pourraient avoir été perdues. Pour l'instant, nous espérons pouvoir reporter l'argent gagné et les articles achetés, mais pour les raisons mentionnées ci-dessus, nous ne pouvons pas encore en être absolument sûrs. Vous pouvez nous aider à identifier ce qui a échoué et pourquoi en faisant un rapide inventaire aujourd'hui, puis en nous signalant exactement ce qui est perdu. Voici le fil que nous avons ouvert à cette fin. Nous mettrons ce billet à jour tout au long de la journée pour vous tenir au courant de toute nouvelle information ! Edit : Le patch sera déployé à 14h PDT. Veuillez noter : Cela n'affectera pas les aUEC perdus à cause de problèmes avec notre système de portefeuille. Nous avons identifié le problème et travaillons activement à sa résolution. Restez attentifs aux mises à jour. source : Spectrum Trad : @Maarkreidi SwissStarships.org
  12. Patch Star Citizen 3.9.0 Alpha Patch 3.9.0 a été publié et est maintenant disponible ! Le patch devrait maintenant afficher : VERSION 3.9.0-LIVE.5107460. Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer leur dossier USER pour le client public après le patch, en particulier si vous commencez à rencontrer des problèmes graphiques de caractères bizarres ou si vous plantez au chargement. Le dossier USER peut être trouvé (dans les installations par défaut) à l'adresse C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitizen\LIVE. Réinitialisation de la base de données : OUI Persistance à long terme : Activé Problèmes connus La version "Best in Show" du Cutlass a une verrière opaque. Note : Nous fournirons bientôt un prêt de Cutlass Black. Des trains doubles et statiques peuvent apparaître à Lorville ou à New Babbage. Les véhicules terrestres ne peuvent pas être générés aux terminaux ASOP des avant-postes (ils peuvent toujours être générés à Levski, Lorville et New Babbage) Les joueurs peuvent se retrouver bloqués lorsqu'ils sautent par-dessus certaines rampes Les vaisseaux peuvent s'accrocher ou se téléporter à certains moments en observant leur mouvement Pour les alertes ECN, le Starfarer secouru fait parfois des cercles sans fin après que toutes les vagues aient été nettoyées Le joueur peut se retrouver avec sa combinaison de prisonnier toujours en vigueur après la fin de sa peine Le fait de faire partie d'un groupe important peut empêcher l'affichage des marqueurs de groupe à l'intérieur d'un vaisseau. Si un joueur plante pendant sa transition vers la prison, il ne pourra pas utiliser son multitool. Les joueurs ne peuvent pas voir à travers la lunette de visée du Arrowhead ou du P6-LR lorsqu'ils sont accroupis. Les animations FOIP ne sont pas diffusées à d'autres personnes à proximité Les boîtes de cargaison laissées derrière après l'explosion d'un navire semblent clignoter pendant que le joueur se déplace Le système de pensée interne et d'interaction du joueur est décalé dans les résolutions à écran large Le pilote automatique ne se désengage parfois pas après avoir été déclenché par une zone d'interdiction de vol Les armures lourdes des combinaisons environnementales bloquent certaines parties du mobiGlas Nouvelles fonctionnalités Personnages Ajout de la collection de vêtements microTech. Lieux Ajout des intérieurs de la nouvelle zone d'atterrissage de New-Babbage Pour servir de siège social, microTech a construit New Babbage, une luxueuse ville sous dôme avec des espaces ouverts conçus pour inspirer la créativité et la productivité des personnes qui y travaillent. Attirées par l'innovation et les équipements de classe mondiale, d'autres entreprises de pointe et sociétés technologiques ont également ouvert des bureaux à l'intérieur de la ville. De là, les riches magnats de la technologie travaillent, se détendent et font la fête avant de partir pour le week-end vers certaines des plus belles destinations hivernales de la planète. Ajout de la prison automatisée de Klescher Les joueurs qui sont directement tués ou qui meurent à courte distance des forces de sécurité ou des chasseurs de primes iront désormais en prison. En prison, tout l'inventaire des joueurs est inaccessible, et à la place, les joueurs reçoivent une combinaison de prisonnier et un multitool avec un accessoire minier. Des multitools de rechange sont disponibles au "kiosque de l'économat" en cas de perte du leur. Les joueurs peuvent purger leur peine normalement ou contribuer à la société en travaillant dans les zones minières désignées. Les matériaux collectés peuvent être échangés contre des "mérites" pour réduire votre peine en utilisant les kiosques situés près des mines. Une fois votre peine terminée, cherchez la section "traitement" de la prison et interagissez avec le kiosque. Après avoir été libéré, vous vous réveillerez à votre dernier point d'attache. Ajout des lunes microTech : Calliope, Clio, et Euterpe Ajout de grottes et de missions de grottes à microTech et ses lunes. Ajout de nourriture dans les magasins et les stands tout au long du verse. Gameplay Nouvelle mission criminelle : Détournement d'un transport de prisonnier sur un Caterpillar Ajout de sous-éléments sur les lasers miniers Les sous-éléments miniers sont des composants consommables qui peuvent être fixés à des têtes laser minières avancées afin d'augmenter temporairement leur efficacité. Les sous-éléments peuvent être activés dans le cockpit à l'aide du système d'interaction pendant l'exploitation minière active pour diminuer brièvement l'instabilité, diminuer la résistance, augmenter la fenêtre optimale, etc. Si la plupart ont une durée d'action, certains sont déclenchés instantanément pour pouvoir être utilisés en cas d'urgence ou pour donner un coup de pouce immédiat. Introduction d'un minerai exploitable volatil Le quantainium est un minerai largement disponible et très instable utilisé dans la production de combustible quantique. Une fois qu'il est extrait, il faut faire attention à la vitesse et à la manière dont il est transporté. Non seulement il se dégrade avec le temps, mais tout impact le détériorera davantage. Plus le quanta est dégradé, plus il est instable et plus le risque d'explosion est élevé. Lorsqu'un seuil dangereux est franchi, le joueur reçoit un avertissement visuel/audio et a la possibilité d'éjecter toute la cargaison. Si le joueur ne réussit pas à éjecter la cargaison, le vaisseau risque d'être endommagé ou détruit. Compte tenu de ce risque, la livraison réussie du quantainium sera une entreprise lucrative. Ajout de deux nouvelles sources de récolte en surface Ajout de l'échange de pièces d'armes en main. Les joueurs peuvent désormais personnaliser les accessoires des armes en interagissant avec les armes elles-mêmes lorsqu'ils les tiennent. Maintenez la touche F enfoncée et cliquez sur "personnaliser" sur une arme détenue qui peut utiliser des pièces jointes personnalisées. Cela vous permettra de modifier les composants de l'arme tels que les viseurs, les accessoires du canon et les accessoires sous le canon. Ajout d'attaches pour le zoom à la première personne sur un seul axe et bouton de basculement du zoom à la première personne en avant/en arrière Les joueurs peuvent désormais quitter les lits ezHAB en utilisant les touches de déplacement de base (WASD ou ZASD) Ajout d'une option d'achat rapide avec prix aux produits alimentaires dans les magasins Nouveau système de statut d'acteur En raison de la variété des environnements extrêmes tout au long du verse, les joueurs devront tenir compte des températures chaudes et froides extrêmes lorsqu'ils planifieront leurs aventures. Si vous voulez rester en sécurité dans ces conditions, équipez-vous des nouvelles combinaisons Caldera Pembroke et Novikov. Si vous n'êtes pas équipé pour ces températures, vous commencerez à souffrir des effets négatifs de l'hyperthermie et de l'hypothermie, qui peuvent entraîner la mort. Comme pour la préparation de votre équipement aux différentes températures, vous devez également préparer votre corps. Nous avons également ajouté la "faim" et la "soif", qui ne cesseront d'augmenter. Vous devrez donc rester bien équipé si vous ne voulez pas subir les effets de la déshydratation ou de la faim. De plus, le fait de rester hydraté et bien nourri peut avoir des effets positifs sur les fonctions motrices. Vous pouvez utiliser l'inventaire des produits de base pour ranger les aliments et les boissons pouvant être stockés pour le voyage à venir. La faim et la soif sont des effets persistants qui se transmettent de séance en séance. Une interface utilisateur plus détaillée a été ajoutée à la visière du joueur pour suivre ces différents états et est visible lors de l'activation de la roue de la pensée intérieure personnelle (F+clic droit). Navires et véhicules Ajout du Esperia Prowler Nommé d'après la désignation militaire UPE, le Prowler est une version modernisée du tristement célèbre véhicule blindé de transport de troupes Tevarin. Les astroingénieurs de l'Esperia ont eu un accès illimité pour étudier les versions originales du vaisseau récemment découvert dans le système Kabal afin d'aider à la reconstruction méticuleuse du véhicule. Aujourd'hui, le Prowler est la fusion parfaite de deux cultures : l'élégance et l'efficacité de la machine de guerre Tevarin combinées à la fiabilité de la technologie humaine moderne. Armes et objets Ajout d'une nouvelle arme de vaisseau : les canons d'attaque légers Esperia Recréation de la technologie historique du Tevarin, ces canons à énergie existent en tailles 1 à 3 et sont conçus pour des portées moyennes à longues. Ajout d'une nouvelle série d'armes de vaisseau : Esperia Deadbolt Cannons Recréation de la technologie historique du Tevarin, les Deadbolt sont des canons balistiques de taille 4 à 6, conçus pour des engagements à courte portée lors de largages. Technologie Ajout d'une nouvelle liste de contacts et d'un nouveau système de groupes par l'unification avec la liste des amis de Spectrum. La liste d'amis dans le jeu utilise désormais vos amis Spectrum et a été entièrement retravaillée. Le menu principal comporte désormais un onglet "Amis" et un onglet "Notifications". Les amis peuvent être ajoutés directement en utilisant la touche "+Add" et toutes les notifications d'amis/contacts apparaîtront dans l'onglet "Notifications" jusqu'à ce qu'elles soient rejetées (note : la récupération après un crash apparaîtra également ici). Lors de la création d'un groupe, un nouvel onglet apparaîtra, indiquant les membres et le chef du groupe. La liste de contacts en jeu antérieure à la version 3.9 sera fusionnée avec votre liste existante. La liste des amis de Spectrum une fois 3.9 mise en ligne, mais pour l'instant, c'est sur le Spectrum PTU que la liste des amis de PTU peut être testée. Mises à jour des caractéristiques Lieux Mise à jour des aspects géologiques de divers corps planétaires avec de nouveaux visuels et éléments distinctifs. Les choix par défaut des lieux de spawn ont été mis à jour pour n'inclure que les grandes villes (New Babbage, Area18, Lorville) Ajout des gimbals de taille 1 dans tous les magasins qui en proposentLa vitesse de sprint avec les poings levés a été augmentée pour correspondre à la vitesse de sprint sans armes Densité atmosphérique ajustée pour ArcCorp et Hurston Mise à jour du rayon d'arrivée pour les points de lagrange - de 120km à 70km Placement des réseaux de communication autour des planètes et des lunes et réduire leur rayon de surveillance pour couvrir uniquement ces secteurs Mise à jour des écrans des kiosques à Port Olisar, Lorville, Levski, Area18 et Grim HEX Augmentation de la luminosité des lumières extérieures autour de Levski AI Mise à jour du comportement des vaisseaux IA pour inclure de plus grandes plages de vitesse et un meilleur comportement d'évitement Gameplay Mise à jour du menu radial à la première personne pour le système d'interaction de la pensée intérieure Le menu Radial mis à jour donne un accès rapide à certaines actions qui sont spécifiques au contexte, comme par exemple à pied ou en siège de pilote. Ces actions comprennent les émotes, la personnalisation des armes, le retrait du casque, et bien d'autres encore. Chaque action est également affichée avec son raccourci clavier correspondant, le cas échéant. Le menu enregistrera vos actions les plus utilisées comme favoris sur la roue principale et est accessible en ouvrant le menu Pensée personnelle en maintenant la touche F enfoncée et en cliquant avec le bouton droit de la souris (interact + mouse2). Doublement du paiement de toutes les missions criminelles Ajout d'une infraction à la mise en fourrière immédiate des vaisseaux des joueurs qui entrent en collision avec des vaisseaux ayant le droit de se trouver dans une zone d'atterrissage Modification du seuil pour obtenir les statistiques de criminalité des niveaux 4 et 5 Diminution du nombre de secousses de votre personnage lorsqu'il est touché par le feu en combat Les meurtres commis par des coéquipiers et les meurtres commis contre des membres du groupe sont automatiquement pardonnés Ecraser un vaisseau avec des joueurs à son bord ne donnera plus au pilote un Crime Stat pour homicide Vaisseaux et véhicules La fonction avant/arrière sur les véhicules peut désormais être assignée à des axes Ajout d'un système d'alerte pour les missiles dans les HUD des vaisseaux. Le limiteur de vitesse peut maintenant être réglé lorsqu'il est désactivé, avec une ligne fondue indiquant où le limiteur sera réactivé Retour des missiles à taper pour les verrouiller, tenir pour les lancer et ajout avec une touche (non liée par défaut) pour les déverrouiller Augmentation de la portée des phares de la série Vanguard Ajout d'un petit écran pour les interactions avec les medbed dans le 890 Jump Déplacement de la masse de l'Anvil Ballista de l'avant vers le corps pour éviter que l'arrière ne se soulève continuellement L’Argo Mole peut désormais fixer des lasers miniers de taille 1 Pour pallier temporairement certains des problèmes liés aux trous de bouclier, les dommages causés à certains éléments du vaisseau (certaines armes et tourelles) ne passent plus à travers la coque du navire Augmentation du délai d'endommagement des boucliers ASAS Réduction de la compensation de la gravité lors d'un atterrissage partiel pour faciliter l'atterrissage Ajout d'un VFX de pluie pour Avenger, Eclipse, Arrow, Gladiator, Hawk, Hornet, Herald, Merlin, Starfarer, Freelancer, Prospector, Razor, 300i, 85x, et Sabre Tous les articles achetés en PU devraient maintenant être disponibles à la location en REC Les vaisseaux loués avec REC devraient maintenant être personnalisables Augmentation de 20% de la zone morte disponible pour les vjoy Régler la zone morte par défaut des vjoy à 4,5%. Abaissement de la vitesse de rotation de Gimbal Assit Le mode relatif à la souris est maintenant un paramètre optionnel pour le contrôle de la souris mais n'est pas lié par défaut Les joueurs peuvent verrouiller la rotation de leur vaisseau à l'aide de la touche Rshift Amélioration de la santé des ailes de tous les Reliants Ajout de missiles à tous les Reliants Ajout d'une deuxième tourelle pivotante au Reliant Kore Rationalisation de certains contrôles de visée et de vol afin de réduire la complexité de la préparation des futures mises à jour. De nombreux paramètres personnalisés pour les commandes manuelles de visée et de visée/regard ont été modifiés pour rationaliser les mises à jour futures. Vous pouvez trouver un article détaillé sur ces changements ici : Armes et objets Modification des dommages des Mass Drivers S2 afin de les aligner sur des armes de taille analogue Réduction du tremblement de la tête de la caméra, réduction de l'écartement et augmentation de la montée et de la dérive pour le fusil Karna Les armures lourdes pour conditions météorologiques extrêmes, Pembroke (chaleur extrême) et Novikov (froid extrême), sont disponibles respectivement à Lorville et à Port Tressler. Corrections de bugs majeurs Correction d'un problème qui faisait que le portefeuille du joueur était mis à 0 UEC après l'effacement des personnages et la réinitialisation de la base de données Le fait d'appuyer sur la touche d'effacement du menu principal ne devrait plus entraîner la disparition du menu Si des joueur utilise à la fois le siège du pilote et celui du contrôle de la passerelle, il ne devrait plus être bloqué Les joueurs devraient maintenant pouvoir se déconnecter dans les lits du 890 et du Reclaimer Les phares du Carrack devraient maintenant fonctionnerCorrection d'un problème qui pouvait entraîner le blocage du joueur sur l'écran de personnalisation du personnage Les services de réparation CryAstro devraient maintenant fonctionner normalement sans qu'il soit nécessaire de se mettre en vol stationnaire avant l'atterrissage Les vaisseaux ne devraient plus se retrouver dans un état invulnérable parfois après réparation Les navires ne devraient plus tourner pour s'aligner sur un plan invisible avant de s'engager dans un voyage quantique sans contour de planétoide La caméra de regard derrière le vaisseau ne doit plus se heurter occasionnellement sur la géométrie du vaisseau Les étages d'habitation de Area18 devraient désormais avoir une atmosphère La déconnexion des lits du Caterpillar ne devrait plus entraîner le retour du joueur sur le siège du pilote Les missions de patrouille devraient maintenant apparaître correctement dans la zone de Crusader Correction d'un problème où plusieurs vaisseaux pouvaient placer une tourelle "remote" de taille 3 à 5 sur un point de fixation de canon En se rendant à l'OM-1, le joueur devrait maintenant être envoyé au bon endroit et non au centre de Stanton Les contrôles de commande supérieur du Carrack devraient désormais être dotés d'un HUD Il ne devrait plus y avoir de reflet de lumière constant dans le cockpit du Sabre qui obstrue la vue du joueur La respiration ne doit plus être occasionnellement entendue lorsque l'on se trouve dans un écran de chargement L'interaction du lit du Avanger devrait maintenant fonctionner correctement Les vaisseaux d'IA ne devraient plus tourner en rond au combat Le personnalisateur de personnage ne doit plus se figer Le joueur devrait maintenant être capable de regarder correctement à travers les lunettes de sniper lorsqu'il est accroupi et couché L'IA FPS ne doit plus viser dans une direction aléatoire avant de viser le joueur Un vaisseau ne devrait plus pouvoir accrocher un autre navire dans sa grille physique, le désynchronisant et lui permettant d'accéder à sa cargaison Correction d'un problème de VOIP qui faisait que les joueurs se mettaient dans un état où la proximité et/ou les canaux primaires pouvaient être entendus globalement après avoir pénétré dans un autre canal primaire Les options de ravitaillement / réapprovisionnement / réparation devraient maintenant fonctionner correctement à HUR-L4 La variante Liberator du Valkyrie devrait désormais pouvoir contenir des cargaisons Les joueurs ne doivent plus voir le retrait de chaque élément de la mission lorsque la mission Call to Arms est retirée Les tourelles habitées ne doivent plus apparaître désynchronisées et ne doivent pas apparaître immobiles aux autres joueurs Les joueurs ne devraient plus rencontrer des joueurs invisibles qui sont désynchronisés Les joueurs ne devraient plus être en mesure de définir des itinéraires QT directs ou de sauter entre les sauts Les joueurs ne devraient plus être affectés par le vent fort lorsqu'ils se déplacent sur les deux plateformes du Central Business District Les boîtes de fret créées à partir de l'inventaire personnel devraient maintenant pouvoir être vendues au kiosque de marchandises Trad : Maarkreidi Swissstarships.org
  13. Patch Star Citizen 3.8.1 Le patch Alpha 3.8.1 a été mis en ligne sur LIVE ! Patch devrait maintenant afficher : VERSION 3.8.1-LIVE.4222088. Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer leur dossier USER pour le client public après le patch, en particulier si vous commencez à rencontrer des problèmes graphiques de caractères bizarres ou si vous vous plantez au chargement. Le dossier USER peut être trouvé (dans les installations par défaut) à l'adresse C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitizen\LIVE. Effacement de la persistance de la base de données : OUI Problèmes connus Si plusieurs joueurs se déconnectent des lits du 890 et se connectent en même temps, cela peut générer un joueur en mauvais état. Les vaisseaux d'IA ne se rétablissent pas après une désactivation due a l'EMP. Parfois, les services de réparation ne sont pas disponibles alors qu'ils devraient l'être. Après la réparation d'un navire, les composants détachables resteront attachés au navire lorsqu'il sera détruit et un composant en double tombera. La réparation échoue si vous sélectionnez la réparation et le ravitaillement en carburant simultanément. Solution de contournement : Sélectionnez les services individuellement. Une fois qu'un chargeur de rechange Animus a été vidé, le joueur ne peut plus équiper de nouveaux chargeurs dans le même emplacement. Les navires peuvent être affichés comme "inconnus" après leur destruction, être disponibles pour la reproduction, mais ne pas apparaître dans leur hangar spécifié. L'entrée ou la sortie par EVA peut parfois provoquer une rotation soudaine du joueur et le blesser. Les objets peuvent tomber à travers le sol lorsqu'ils sont lâchés. Un train statique supplémentaire peut apparaître à Lorville et empêcher l'utilisation des trains. Les images des vaisseaux sur l'écran de location peuvent présenter des zones manquantes ou disparaître complètement. Le Caterpillar peut occasionnellement se balancer ou se renverser sur lui-même après avoir atterri sur un corps planétaire.Les services CryAstro peuvent ne pas fonctionner dans diverses stations et dans les grands spatioports. Solution de contournement : Faites un vol stationnaire avant d'atterrir et demandez les services juste au-dessus de la plate-forme. Il se peut que les locations et/ou les minuteries de location ne fonctionnent pas lors de la location d'un deuxième vaisseau. Si le vaisseau d'un joueur est détruit après la déconnexion dans un lit, il retournera au point d'origine. Les PNJ peuvent parfois faire des animations utilisables dans des endroits où ils ne devraient pas. Les contre-mesures ne fonctionnent pas comme prévu pour leurrer les missiles. Le 890 Jump n'a pas la bonne capacité de chargement. Le Combine Canon et les armes de distorsion ne fonctionnent pas comme prévu. Les ascenseurs de Port Tressler et d'Everus Harbor peuvent ne pas se présenter lorsqu'ils sont appelés. Si le marqueur de voyage quantique se trouve au bord d'une lune ou d'une planète, il est possible qu'il traverse la lune et explose... Les marchandises achetées n'apparaissent souvent pas visuellement dans la cale du navire. Les joueurs peuvent connaître des décrochages en cours de jeu peu après le chargement dans la Star Marine et le tir des armes. Les notifications des balises PNJ afficheront parfois une distance incorrecte. Les vaisseaux d'IA peuvent souvent se retrouver bloqués au milieu de leur mouvement et ne pas avancer plus loin. On peut parfois voir les marqueurs de RA des ennemis à travers les murs dans Star Marine. Nouvelles fonctionnalités Gameplay Ajout d'une activation séparée de l'hostilité lors d'un tir accidentel pour les membres du groupe. Ajout d'un objectif d'attente et d'instruction et d'un minuteur pour le début des missions de patrouille. Ajout d'une case à cocher dans les options du jeu pour désactiver l'effet graphique de grain de film. Ajout d'une fonctionnalité de cible amie la plus proche et d'un raccourci clavier. Le tremblement de caméra est maintenant une option de curseur dans le menu des options. Ajout d'un zoom automatique sur la cible sélectionnée (désactivé par défaut). Un zoom subtil sur la cible lorsque les points de prédiction de l'arme, le point de visée et la direction du regard s'alignent. Peut être activé et désactivé, ainsi que la valeur maximale du zoom ajustée dans les paramètres du jeu. Ajout d'une fonctionnalité de jeu de base "MedBed". Les lits médicaux peuvent maintenant être utilisés pour la guérison et la renaissance après la mort. La connexion initiale au jeu est toujours définie par la sélection du menu, s'il s'agit de la première connexion, ou par le dernier atterrissage de l'ATC dans une grande station. Après la première connexion, les joueurs peuvent manuellement régler leur réapparition sur un lit médicalisé en entrant dans le lit et en sélectionnant l'interaction "Définir comme unité de soins intensifs préférée ICU". La réapparition sur un lit médicalisé peut également être effacée de la même manière en sélectionnant "Effacer comme ICU préférée". À sa mort, le joueur se réincarne dans le lit médicalisé souhaité s'il est mort à moins de 4 millions de mètres. Actuellement, cette fonctionnalité n'est disponible que sur les vaisseaux équipés de lits médicaux (uniquement le 890 et le Cutlass Red pour cette version) et ne fonctionnera que si le vaisseau est disponible (pas généré ou détruit). Si le vaisseau n'est pas disponible, les joueurs renaissent à leur emplacement par défaut jusqu'à ce qu'ils aient manuellement mis en place un autre lit médicalisé. De plus, si le joueur est blessé, il peut utiliser un lit médicalisé pour se soigner en sélectionnant l'interaction "Traiter les blessures", qui n'est visible que lorsque le joueur a des blessures pouvant être traitées. Vaisseaux et véhicules Nouveau vaisseau disponible : Drake Cutlass Rouge Ajout d'un anneau lumineux d'entrée pour indiquer où un joueur doit se tenir pour obtenir l'interaction d'entrée sur le Mole. Ajout d'un rapport audio pour les armes des navires dans l'atmosphère. Il y a maintenant un cooldown sur les primes de joueurs du même joueur. Les vaisseaux loués dans l'univers persistant ne peuvent plus être modifiés. Mises à jour des caractéristiques Lieux Ajout de pas sur les effets sonores du bois à des endroits appropriés dans Area18. Gameplay Suppression de l'action de visée du gamepad en raison de conflits avec le mode "Regarder vers l'avant" et pour unifier la configuration avec le joystick par défaut. Les patrouilles de sécurité d'interdiction de déplacement quantique ne se produiront plus pour les joueurs légitimes, mais continueront à se produire pour les joueurs en transit normal. Réduction de certains effets d'éblouissement de l'objectif. Vaisseaux et véhicules Mise à jour de la masse sur le Powerplant Breton. Ajustement de la position de la sortie du lit et de l'interaction de déconnexion dans l'Aurora. Synchronisation des états lumineux du Caterpillar pour les interrupteurs des portes extérieures.Amélioration du retour audio sur les impacts des armes du vaisseau. Rééquilibrage des niveaux de volume des impacts sur le bouclier et la coque, et ajout de vibrations audibles/bruits de détresse sur les impacts importants. Ajustements pour améliorer la façon dont le son ambiant du vaisseau change avec l'état de puissance du vaisseau. Ajustements pour améliorer le mixage audio et le comportement audio pendant le voyage quantique. Ajout d'une nouvelle porte latérale au Mole pour résoudre le problème de l'ouverture latérale qui se clippe sur l'extérieur visible du vaisseau. Mise à jour des effets visuels de surface pour les Pisces. Révision/mise à jour de l'audio du propulseur du Drake Cutlass. Amélioration de l'audibilité de l'avertissement de surchauffe des composants du navire dans le cockpit. Mise à jour des collisions pour le nez sur le Caterpillar pour permettre d'endommager la porte principale/frontale. Corrections de bugs Les joueurs ne devraient plus pouvoir tomber de l'Argo Mole lors de leurs voyages quantiques. Les conteneurs de stockage de minerais sous l'Argo Mole devraient maintenant avoir des collisions. Correction d'une animation incorrecte lorsque le personnage féminin sprinte avec un pistolet. Le combat en mêlée lors de l'utilisation de l'Animus devrait maintenant infliger correctement des dégâts. Correction d'un problème empêchant les joueurs d'obtenir leur valeur UEC de départ prévue. Correction d'un problème où, après qu'un joueur ait loué un vaisseau, les tentatives de location supplémentaires se terminaient et échouaient. Correction d'un problème où le joueur apparaissait décalé lorsqu'il entrait dans le lit du Herald. Le contenu des cales de cargaison ne doit plus fluctuer au hasard pour se remplir ou se vider de temps en temps lors de l'exploitation minière. Les joueurs ne devraient plus tomber à travers la surface planétaire près des zones d'atterrissage de HDMS Lathan. Les avertissements du Shield HUD ne devraient plus s'afficher qu'en cas de dégâts et non plus au démarrage. Les PIPs ne devraient plus être affectés par les mouvements de la tête. Correction d'un problème qui entraînait l'enfermement des joueurs dans la caméra d'une tierce personne lors de l'utilisation d'une tourelle dans le Starfarer. Les missions de patrouille ne devraient plus être suspendues occasionnellement lorsqu'on leur donne un ordre de " pause ". Il ne devrait plus être possible de changer l'interface utilisateur d'extraction/fracture lors de l'exploitation minière. La mission "Call to Arms" ne devrait plus pouvoir être dupliquée sur le mobiGlas. Les missions de nettoyage de FPS IA devraient maintenant suivre les morts et être complètement correctes. Les invites d'interaction de la tourelle sur le Caterpillar ne devraient plus être inversées. Les appels sortants des vaisseaux devraient maintenant avoir un son d'interface utilisateur. Les armes FPS devraient maintenant tirer de façon constante lorsqu'elles sont tirées. Le Starfarer Gemini devrait à nouveau avoir ses supports de missiles. La mission "Call to Arms" devrait maintenant apparaître à tous les joueurs qui remplissent les conditions. Correction d'un problème où le spouleur Quantum Drive n'était parfois pas entendu, en particulier sur les gros navires. Correction de la minuterie d'objectif ne se terminant pas pendant les missions d'escorte. La minuterie pour les vaisseaux loués dans le PU devrait maintenant être affichée de manière cohérente sur le terminal. Correction d'un point d'arrivée trop éloigné pour les voyages quantiques à New Babbage et Lorville. Les bruits des vêtements ordinaires ne devraient plus être audibles lorsque l'on porte une combinaison spatiale. Le joueur ne devrait plus perdre occasionnellement la possibilité de voyager vers un autre marqueur orbital après avoir voyagé vers un premier marqueur. Les armes sur le PMA et les kiosques ne devraient plus apparaître fortement hors échelle. Il ne devrait plus y avoir de texture manquante sur le kiosque de Loi à Baijin Point. Correction des valeurs de puissance affichée par les MFD. Les missions de patrouille ne devraient plus commencer à engendrer des hostilités répétées lorsque le nombre d'acteurs impliqués change. Correction d'un problème où le marqueur de lieu de livraison pour une livraison Recco n'était pas situé sur le casier. Les missions d'invitation Recco ne devraient plus provoquer de marqueurs multiples. La mission d'exécution chimique émise par Klim devrait maintenant être dirigée vers Grim HEX au lieu de Levski. Le MFD de comms ne devrait plus manquer de se rafraîchir automatiquement lorsqu'il entre dans le rayon d'action d'un nouvel ATC. Les bras des joueurs ne devraient plus s'agiter lorsqu'ils montent et descendent du siège passager du Dragonfly. Correction d'un problème de stockage des vaisseaux dans les avant-postes qui ne peuvent pas les spawn. Correction de l'absence d'effets de pluie sur la verrière du Mole. Augmentation du temps disponible pour les livraisons de ramassage pour les missions associées. Correction d'un problème de rafraîchissement du chat de groupe à chaque fois qu'un joueur est ajouté ou retiré. Correction du chevauchement des données de balayage des rochers sur les tourelles du Mole. Correction de la mission de prime de groupe d'Eckhart pour laquelle le marqueur QT restait après la mort de la cible. Correction d'un problème où la sélection d'un objet que vous ne pouviez pas vous payer rendait les autres impossibles à acheter. La lame de serveur de la mission de Clovus ne doit plus tomber à travers la planète lorsqu'elle est placée au sol. Correction de l'absence d'audio sur l'extension et la rétraction du bras minier. Les joueurs ne devraient plus perdre occasionnellement tous leurs UEC lors de la relocalisation. Correction de l'état des dommages et des boucliers sur le Caterpillar qui ne prenait plus de dommages. Correction de quelques arrêts de repos pour lesquels les services CryAstro étaient manquants. Les joueurs ne devraient plus être occasionnellement sans réaction lors de la transition entre l'EVA et le vaisseau ou vice versa. Correction de l'absence d'audio sur le train d'atterrissage du Cutlass. Correction d'un problème où, lors d'une tentative de QT, si le joueur déclenchait le signal de désalignement puis réalignait le curseur, l'alarme d'avertissement continuait à jouer. Correction d'un déclencheur audio manquant sur l'interface utilisateur de l'ordinateur du vaisseau pour " Munitions faibles ". Correction d'une musique diégétique manquante dans les points de vente Casaba des Rest Stops. Le mouvement de caméra audio devrait fonctionner à nouveau. Correction de la fermeture du mobiGlas immédiatement après son ouverture. Les marqueurs de groupe ne devraient plus disparaître si le joueur meurt loin de son point de réapparition. Le portefeuille de jeu ne devrait plus se figer occasionnellement et ne pas se mettre à jour pendant une période prolongée, ce qui permet aux joueurs d'installer de très grandes balises de service UEC. Les missions d'escorte devraient maintenant se dérouler correctement. Correction d'un bug où les bruits de pas des autres joueurs ne se déclenchaient jamais si l'autre joueur n'était pas dans votre champ de vision. Correction d'un SFX audio de feu constant dans le cockpit gauche du BANU Defender. Correction de l'audio manquant pour les portes intérieures et la rampe d'entrée du BANU Defender. Correction d'un son incorrect/manquant pour la rampe arrière de l'Aegis Vanguard. Correction d'un bug où l'audio de démarrage et d'arrêt du Gladius était très retardé. Correction d'un bogue où le son de démarrage de Gladius jouait pour l'arrêt, et vice versa. La musique de Star Marine ne sera plus complètement coupée lorsque le menu sera amené en milieu de partie. Correction du son d'autodestruction manquant pour le Rover URSA. Correction du son d'ouverture et de fermeture d'un casier manquant sur le Rover URSA Correction des sons de vibration manquants pour les collisions et les atterrissages sur le cyclone Tumbril et le GRIN PTV. Correction d'un problème où le son ambiant du Origin 890 Jump ne recevait pas les paramètres du vaisseau et était donc toujours étouffé quel que soit le niveau d'activité du vaisseau. Les lits non médicaux du 890 devraient maintenant avoir une fonction de déconnexion. Correction d'un problème où le recovery se déclenchait malgré le fait que le joueur appuyait sur "]" pour refuser. Correction spéculative d'un problème où le moteur audio pouvait se mettre dans un état où le joueur subissait une perte audio grave. Correction d'un problème où l'audio de démarrage du Glaive et du Scythe pouvait rester bloqué en boucle indéfiniment. Technique Correction de 10 crashs serveurs. Correction de 12 crashs clients. Trad : Maarkreidi Swissstarships.org
  14. Patch Star Citizen 3.7.2 Alpha Patch 3.7.2 a été publié et est maintenant disponible ! Le numéro de version du lanceur devrait se lire : VERSION 3.7.2- LIVE.3658647. Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer leur dossier USER pour le client public après le patch, en particulier si vous commencez à rencontrer des problèmes graphiques de caractères étranges ou si vous plantez lors du chargement. Le dossier USER peut être trouvé (dans les installations par défaut) à C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitizen\LIVE. Effacement de la persistance de la base de données : NON Problèmes connus Il se peut que le CRU-L5 soit actuellement manquant. Le ravitaillement en carburant peut rester coincé dans une boucle à pleine capacité et empêcher toute réparation/réarmement. W/A : Effectuez chaque entretien un à la fois en faisant le plein en dernier. Les canons Tachyon du Defender ne touchent pas correctement les cibles en mouvement. Les joueurs peuvent crasher lorsqu'ils font un deuxième saut quantique dans un groupe. Le HUD de voyage quantique disparaîtra si le joueur quitte le siège pendant le voyage quantique. Le canon Combine fonctionne correctement en mode multijoueur. Les contre-mesures antimissile ne fonctionnent pas de manière cohérente. Les dommages dus à la déformation ne s'appliquent pas correctement. Dans Star Marine, les indicateurs de l'ennemi peuvent parfois être vus à travers les murs. Les joueurs peuvent éprouver un décrochage lorsqu'ils chargent et tirent des armes dans Star Marine. Les vaisseaux IA peuvent rester coincés et ne pas continuer leur route. Les balises NPC afficheront parfois une distance incorrecte. Les navires peuvent déraper excessivement lorsque leur aile est coupée. Atterrir illégalement et faire désespérer votre vaisseau alors qu'une boîte de mission est à l'intérieur brisera le progrès de la mission. Le 890 Jump a actuellement une valeur de cargaison incorrecte. Les planètes/lune sont invisibles la première fois qu'un joueur ouvre le StarMap. Parfois, lorsque vous faites défiler rapidement l'ASOP, le dernier navire de la liste n'apparaît pas. Les joueurs peuvent garder les vaisseaux loués au-delà de la période de location de 24 heures. Nouvelles fonctionnalités Gameplay Il y a maintenant un message de notification lorsqu'un joueur accepte une invitation à un groupe. Mises à jour des fonctionnalités Personnages Polish et corrections de comportement pour les donneurs de mission. Gameplay Les messages d'invitation au groupe doivent maintenant refléter le nom du groupe. Déplacement de la fenêtre de chat vers le bas pour éviter un léger chevauchement avec l'état du vaisseau de l'utilisateur. Accélération du placement des marqueurs de mission après l'arrivée dans la zone d'action pour éviter les incidents où les joueurs tuent la prime avant que le marqueur n'ait été mis à jour. Vaisseaux et véhicules Les besoins d'alimentation "ping" ajustés pour être plus compatibles avec l'utilisation pendant que le QED est allumé pour la Mantis. Corrections de bugs Les présentoirs de consignes de livraison devraient maintenant avoir des effets sonores. Le joueur doit maintenant se déplacer correctement avec la tourelle de la tourelle supérieure du Caterpillar. Correction d'un problème où plusieurs résidents de Lorville semblaient immobiles. Les livraisons dans les planques doivent normalement aboutir. Correction d'un problème où le microphone du joueur pouvait être désactivé dans le jeu même si l'interface utilisateur l'affiche comme activé. Correction d'un problème où le casque parasite déplaçait le cou au lieu de la mâchoire lorsqu'il était utilisé avec FOIP. Correction d'un problème où le fait de rester aligné sur la cible de déplacement quantique après la sortie du quantum empêchait l'étalonnage. Correction d'un problème où la cargaison de la mission de récupération de Battaglia n'apparaissait pas après la destruction de la cible. Les joueurs devraient maintenant pouvoir sélectionner "se lever" et "se déconnecter" dans le lit du Freelancer. Le widget audio du chat de la visière ne devrait plus disparaître lorsqu'il est sur un siège pilote. Le coffre-fort de la mission de Hurston ne devrait plus disparaître lorsqu'il est détruit. Correction de divers trous dans la zone d'interdiction de vol autour de Area18 Spaceport. Le joueur ne devrait plus être coincé en tombant et incapable de se déplacer lorsqu'il récupère dans la Zone 18 ou à l'intérieur d'un navire. Les lunettes ne doivent plus être tendues sur les joueurs lorsqu'ils en sont équipés. Les marchandises achetées devraient maintenant apparaître correctement à l'intérieur des navires. Technique Correction de 4 plantages de clients. Correction d'un crash client associé à Avira Game Booster.
  15. Patch Star Citizen 3.7.1 Alpha Patch 3.7.1 a été publié et est maintenant disponible ! Le numéro de version du lanceur devrait se lire : VERSION 3.7.1- LIVE.3313125. et maintenant 3.7.1 LIVE.3367344 Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer leur dossier USER pour le client public après le patch, en particulier si vous commencez à rencontrer des problèmes graphiques de caractère étrange ou si vous plantez lors du chargement. Le dossier USER peut être trouvé (dans les installations par défaut) à C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitizen\LIVE. Remize à zéro de la base de donnée avec la version 3.7.1 LIVE.3367344 Problèmes connus La sélection de la cible de Voyage Quantum n'est pas toujours mise à jour lorsqu'elle est alignée. Le HUD de voyage quantique sera perdu si le joueur quitte le siège pendant le voyage. Il se peut que le CRU-L5 soit actuellement manquant. Le ravitaillement en carburant peut rester coincé dans une boucle à la fin et empêcher toute réparation/réarmement. Contournement : Faites chaque service un à la fois en faisant le plein en dernier. Les canons Tachyon du Defender ne touchent pas correctement les cibles en mouvement. Les joueurs peuvent s'écraser lorsqu'ils font un deuxième saut quantique dans un groupe. Le canon Combine ne fonctionne pas correctement en multijoueur. Les contre-mesures antimissile ne fonctionnent pas de manière cohérente. Les dommages dus à la déformation ne s'appliquent pas correctement. Dans Star Marine, les indicateurs de l'ennemi peuvent parfois être vus à travers les murs. Les joueurs peuvent éprouver un décrochage lorsqu'ils chargent et tirent des armes dans Star Marine. Les vaisseaux IA peuvent rester coincés et ne pas continuer leur route. Les balises NPC afficheront parfois une distance incorrecte. Les vaisseaux peuvent déraper excessivement lorsque leur aile est coupée. Atterrir illégalement et laisser votre vaisseau despawn alors qu'une boîte de mission est à l'intérieur brisera le progrès de la mission. Le 890 Jump a actuellement une valeur de cargaison incorrecte. Les planètes/lune sont invisibles la première fois qu'un joueur ouvre la StarMap. Parfois, lorsque vous faites défiler rapidement l'ASOP, le dernier vaisseau de la liste n'apparaît pas. Les joueurs subiront un plantage s'ils ajustent l'orientation de l'écran cible sur le MFD. Mises à jour de la version LIVE 3367344 Corrections de bugs Les affichages du joueur doivent maintenant respecter le ration du format d'image. La pensée intérieure personnelle devrait maintenant s'afficher correctement à des rapports d'aspect plus larges. Les vaisseaux joueurs ne devraient plus spawn sans composants. Les claim des vaisseaux devraient maintenant être cohérentes. Le Gladius Pirate devrait maintenant être disponible. Technique Correction d'un plantage du serveur. Les joueurs verront maintenant un message d'erreur s'ils ne peuvent pas se connecter au jeu lors du chargement initial. Mises à jour des fonctionnalités Gameplay Suppression des interceptions d'astéroïdes. Taux d'interdiction ajustés. Vaisseaux et véhicules Correction de nombreux bugs de collision et de position du siège sur le Mantis. Le brouilleur et le filet QT du Mantis sont comptés comme un acte hostile contre les vaisseaux affectés. Surchauffe de moteur quantique temporairement retirée pour éviter d'amplifier involontairement les interdictions. Repositionnement des écrans d'état du vaisseau pour éviter le chevauchement avec le chat. Augmentation de la santé de certaines parties du Defender. corrections de bugs Le VFX des rétro propulseur doit maintenant être aligné correctement sur le Banu Defender. Les indicateurs d'interface vocale pour VOIP ne devraient plus être bloqués. Le personnage féminin ne doit plus se loger maladroitement dans le siège de la tourelle du Freelancer. Le compteur de personnes connectées au canal VOIP doit maintenant afficher la valeur appropriée. Il ne devrait plus y avoir de roches invisibles qui bloquent les "récoltables". Les moniteurs ultra-larges ne devraient plus voir de marqueur d'inventaire personnel décalé. La réverbération audio de grotte ne doit plus être appliquée en dehors de la grotte. Le point culminant de la roche pour les fragments fracturés de roches exploitables ne devrait plus être à l'intérieur de la roche plutôt que comme un contour. Le menu VOIP doit enregistrer correctement les options microphone/casque du joueur. Les locations de RECs Star Marine devraient maintenant fonctionner correctement. L'invite de discussion pour les PNJ compatibles ne devrait plus persister sur de longues distances. Le Pirate Gladius devrait maintenant être utilisable. Le Prospector ne doit plus afficher la mauvaise valeur de la cargaison. La touche de raccourci pour fermer le mobiGlas doit maintenant fonctionner de manière cohérente. L'interface QT ne doit plus être affichée immédiatement après l'activation de la fonction "prêt au vol" sur certains vaisseaux. Les missions de récupération des débris autour de Hurston devraient maintenant générer correctement un lieu de dépôt. Les portes intérieures du Reclaimer devraient fonctionner correctement. Les collisions invisibles ne devraient plus bloquer le chemin des joueurs dans les grottes. Entrer dans un siège ne devrait plus avoir une chance élevée de retirer ce que le joueur a dans les mains à ce moment-là. Correction des sons manquants pour le Mantis interdisant un autre vaisseau. Le Défenseur Banu devrait maintenant pouvoir voyager en quantum avec un membre du groupe dans le siège du copilote. Le mobiGlas doit maintenant pouvoir être ouvert dans un lit. Les MFD du 600i ne doivent plus être des textures de remplacement. Les écrans du kiosque et de l'ASOP ne devraient plus clignoter. L'EMP du Warlock ne devrait plus être coincé dans une boucle en ajustant la puissance. Correction pour le train fantôme de la Zone 18. Le fait d'accélérer le traitement des demandes d'indemnisation de courte durée des vaisseaux ne devrait plus créer de confusion dans l'interface utilisateur de l'ASOP. L'appui sur "Tab" pour entrer en mode balayage ne doit plus désactiver le filet quantique du Mantis. Le keybind devrait maintenant s'afficher correctement pour l'invite d'interface utilisateur d'une invitation à un groupe. Les articles en double de la liste d'expédition PU ou AC ne doivent plus apparaître dans la VMA. Les vaisseaux des joueurs ne devraient plus être gelés de temps en temps lorsqu'ils quittent le voyage quantique. Correction d'un problème dans le Mantis où les interceptions étaient affichées à des distances très éloignées si d'autres joueurs étaient interdits par I' IA. Correction d'un problème avec les bruits de démarrage/arrêt de certains vaisseaux qui étaient brusquement coupés. Correction de certains vaisseaux émettant des sons d'arrêt de moteur lors de l'entrée dans le voyage quantique. Correction de l'absence de l'Aegis Gladius Pirate dans le PU et Arena Commander. Correction d'un problème qui provoquait l'affichage de la lumière extérieure à plusieurs endroits dans les grottes. Correction d'un problème où le fait de réclamer des navires détruits les faisait spawner sans composants. La déconnexion du lit devrait maintenant être plus cohérente. Le flux vidéo d'appel direct devrait maintenant se cacher correctement lors de la commutation de canaux sur le MobiGlas. Les rampes de la série Reliant ne doivent plus être bloquées. Correction d'un problème où le personnage créé n'était pas initialement affiché sur l'écran de personnalisation après sa sortie du jeu. Les curseurs de l'interface utilisateur du personnalisateur de personnages devraient maintenant fonctionner correctement après avoir sélectionné les options de cheveux. Technique Correction de 3 plantages de clients. Correction d'un plantage du serveur.
  16. Patch Star Citizen 3.7.0 Alpha Patch 3.7.0 a été publié et est maintenant disponible ! Le numéro de version du lanceur devrait afficher : VERSION 3.7.0- LIVE.3180042. Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer leur dossier USER pour le client public après le patch, en particulier si vous commencez à rencontrer des problèmes graphiques de caractères étranges ou si vous plantez lors du chargement. Le dossier USER peut être trouvé (dans les installations par défaut) à C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitizen\LIVE. La base de données de persistance a été effacée pour cette version. Problèmes connus Des roches invisibles sont présentes à la surface des corps planétaires et peuvent parfois bloquer les ressources exploitables du FPS. Les kiosques et les terminaux clignotent. Attention : Peut avoir un impact négatif sur les personnes sensibles aux écrans clignotants. Les locations de RECs pour Star Marine échouent dans le traitement mais soustraient quand même les RECs. Les interdictions peuvent se produire deux fois de suite et parfois engendrer un astéroïde très près du joueur. Les voyages quantiques ne fonctionnent pas toujours lorsqu'ils sont trop près des membres du groupe. Contournement : Séparez-vous des autres membres du groupe, puis lancez un voyage quantique ou spoolez et partez un à la fois. La sélection de la cible de déplacement quantique n'est pas toujours mise à jour lorsqu'elle est alignée. Contournement : Pointez le nez du navire à l'écart du marqueur, puis reciblez le marqueur pour le réinitialiser. Le HUD de voyage quantique disparaîtra si le joueur quitte le siège pendant le voyage quantique. Le canon Combine fonctionne correctement en mode multijoueur. Les joueurs ne peuvent pas voyager en quantum dans le Banu Defender avec un copilote assis. Les rapports d'aspect ultra-larges entraînent un désalignement des icônes d'inventaire personnel et des icônes Skyline. Les contre-mesures antimissile ne fonctionnent pas de manière cohérente. Les dommages dus à la déformation ne s'appliquent pas correctement. Des doublons de composants du système du vaisseau peuvent apparaître dans le VMA qui, une fois équipés, ne fonctionneront pas. Dans le niveau Station Demien OP de Star Marine, les indicateurs ennemis peuvent parfois être vus à travers les murs. Les joueurs peuvent éprouver un décrochage lorsqu'ils chargent et tirent dans Star Marine. Les vaisseaux IA peuvent rester coincés et ne pas continuer leur route. Les balises NPC afficheront parfois une distance incorrecte. Toute tentative de déplacement quantique vers des destinations à partir de l'orbite d'ArcCorp ou de ses lunes peut entraîner une collision entre le joueur et la surface. Les navires peuvent déraper excessivement lorsque leur aile est coupée. Atterrir illégalement et faire despawn votre vaisseau alors qu'une boîte de mission est à l'intérieur brisera le progrès de la mission. Mises à jour des fonctionnalités Personnages Mise à jour du personnalisateur de personnages. Le client mis à jour a été rationalisé pour créer un meilleur flux. Les joueurs commencent maintenant par choisir un sexe et une tête de base. D'autres têtes peuvent ensuite être mélangées avec la base dans son ensemble ou en tant que caractéristiques isolées en sélectionnant sur la colonne de gauche ou sur la région que le joueur souhaite personnaliser sur la tête elle-même. Les joueurs peuvent également randomiser n'importe quelle sélection (dés en bas au centre de l'écran). Mise à jour de la projection de la lampe de poche. Mise à jour de l'utilisation de l'endurance pour augmenter le temps de sprint et les taux de régénération. Polissage visuel de la tenue de Pacheco. Emplacements Mise à jour de la distribution de la carte des altitudes d'Arial. Station de repos temporairement enlevée HUR L2. Retrait de l'Argo du spatioport de Area18. IA Amélioration du comportement des vaisseaux de combat de l'IA pour une sélection plus dynamique des cibles et un engagement basé sur les menaces pertinentes. Gameplay Amendes pour délits mineurs ajustées, y compris une réduction significative des frais de stationnement illégaux. Amélioration de l'interface de chat et de la prise en charge des canaux multiples pour VOIP/FOIP. Mise à jour de toutes les récompenses de mission afin de mieux équilibrer les risques et le temps. Missions d'escorte temporairement désactivées. Rendre les restrictions en matière de criminalité plus indulgentes pour les offres de mission. Mise à jour des balises de service d'IA avec de nouvelles vagues séquencées d'ennemis, des adversaires plus difficiles et des récompenses d'élimination. Remaniement et réintroduction de la mission de la criminalité de niveau 5. Retrait temporaire de plusieurs villes du système de livraison. Ajustement de la position de certaines zones d'interdiction de vol autour des hangars horizontaux de Area18. Mise à jour du gabarit de poignée de tablette pour que les joueurs puissent tourner des objets comme des puces d'ordinateur dans leur main. Mise à jour de Pirate Swarm. Pirate Swarm a été mis à jour à 10 vagues et a maintenant une nouvelle suite de vaisseaux adverses et une vague finale difficile. Navires et véhicules Amélioration de la consommation de carburant du 890 Jump. Augmentation des taux de ravitaillement CryAstro pour les plus gros navires. Audio retravaillé pour EMP. Correction des gimbals assistés de sorte qu'il suffit que la solution de tir soit dans le cône comme prévu à l'origine. Mise à jour des utilisables dans le 890 Jump. Mise à jour des armes du nez du Hoplite avec des répéteurs balistiques BRVS. Changement de la peinture extérieure du Hoplite. Réserve de santé du 890 ajustée pour une plus grande durabilité de la coque. Légère augmentation des traînées du moteur pour augmenter la lisibilité du mouvement. Mise à jour du Arrow pour n'avoir qu'un seul générateur de bouclier comme prévu à l'origine. Armes et objets Recul rééquilibré pour le Kastak Arms Karna Les canons Tachyon de taille 1 et 3 enlevés et les canons Tachyon de taille 2 ne peuvent plus être équipés que par le Banu Defender. Principales corrections de bugs Le Vanguard ne devrait plus perdre ses boucliers et son refroidissement s'il perd l'aile gauche. Les missions de livraison devraient maintenant se dérouler de manière plus cohérente. Valeurs d'agrandissement d'envergure corrigées sur les dispositifs de visée existants. Les points de capture se dirigeant vers la position neutre ne doivent plus continuer à le faire si personne ne se trouve dans la zone de capture du dernier combat. Correction de nombreux problèmes avec le viseur du pistolet. Le stockage de la puce de piratage doit être conforme au comportement de stockage d'autres objets tenus à la main. La lampe de poche du personnage doit maintenant se déplacer avec la tête du personnage lorsqu'il est en regard libre. Il ne devrait plus y avoir d'espace de collision entre la navette aérienne et le quai de la zone 18. Il ne devrait plus y avoir de flou à l'intérieur des vaisseaux durant les voyages quantiques. Le 890 Jump devrait maintenant avoir des contre-mesures. Les marqueurs d'IU des tourelles de Port Olisar ne doivent plus avoir l'air de flotter. Fixe de la double gravité autour des installations souterraines. Les hors-la-loi de Star Marine devraient maintenant pouvoir équiper d'autres armures que la légère. Le Gladius ne devrait plus avoir de trous de bouclier. Correction d'un problème où les dommages physiques ne pénétraient pas les boucliers du 890. Le 890 ne devrait plus consommer plus de carburant que prévu. Les joueurs ne devraient plus pouvoir générer de UEC en exploitant le ravitaillement des vaisseaux. Le Reliant devrait être capable de contenir du fret tenu à la main. Les balises de service NPC ne doivent plus spammer le lecteur. Le VFX de détachement de missile devrait maintenant fonctionner correctement. Les impacts d'armes FPS devraient maintenant s'enregistrer correctement dans la baie du hangar du 890. Le menu des options ne doit plus être bloqué lorsqu'il est sélectionné dans le personnalisateur de personnages. Les vaisseaux ne devraient plus se déplacer dans Daymar et exploser lorsqu'ils sautent d'une cannelure entre 2000 et 2500 mètres. Le ciblage et les supports de missile devraient maintenant apparaître correctement pour tous les véhicules terrestres. Nouvelles fonctionnalités Gameplay Ajout d'une option d'activation vocale pour la transmission VOIP disponible dans le menu des options FOIP/VOIP. Ajout des kiosques de location de vaisseaux. Les kiosques de location de vaisseaux se trouvent au Teasa Spaceport à Lorville (Vantage Rentals) et au Riker Memorial Spaceport dans Area18 (Traveller Rentals). Lors de la location, les joueurs peuvent spécifier la durée (1, 3, ou 30 jours en temps réel) avec plus de temps étant une meilleure valeur globale. Les vaisseaux loués sont assurés et personnalisables. Le temps restant de la location est indiqué sur le mobiGlas et le terminal ASOP. Les joueurs peuvent maintenant extraire de petites roches pour trouver des objets de valeur à pied. Pour extraire des minéraux et des cristaux à pied, les joueurs auront besoin d'un outil multifonctionnel et d'un accessoire minier, les deux peuvent être trouvés à Area18, Lorville et Levski. Une fois équipés, les joueurs se verront montrer une interface utilisateur pour l'intensité du laser minier et la fenêtre de fracture similaire à mécanique de minage sur le Prospector. Une fois que la roche est fracturée, les minéraux de valeur seront cassés et peuvent être ramassés à la main et rangés dans l'inventaire personnel du joueur. Des objets récoltables peuvent maintenant être trouvés et collectés sur divers corps planétaires. Les objets récoltables sont précieux et peuvent être rangés dans l'inventaire du joueur pour être vendus plus tard aux kiosques de marchandises. Actuellement, on peut trouver des récoltes à la surface de Hurston, Ariel, Aberdeen et Daymar ainsi que dans toutes les grottes. Ajout d'un message sur la visière qui devrait avertir le joueur s'il n'est pas intentionnellement remis dans le lit d'un vaisseau dont il s'était déconnecté pour aider à retrouver les problèmes avec la déconnexion du lit. Ajout : Inventaire personnel du joueur Il est possible d'accéder à l'inventaire personnel du joueur en utilisant le mode d'interaction et en sélectionnant un point d'activation dans la vue du joueur ou en utilisant la touche "i". De là, un menu radial apparaîtra, indiquant la capacité de stockage globale disponible, le pourcentage de remplissage et les éléments stockés. La quantité qu'un joueur peut transporter est basée sur le type d'armure qu'il porte, avec des capacités de stockage indiquées sur les kiosques et les présentoirs des magasins. Les joueurs peuvent également mettre en évidence et déposer des objets ainsi que "stocker tous" les objets dans une boîte transportable, à condition qu'ils se trouvent à l'intérieur de la grille de chargement d'un véhicule. La boîte de stockage de la grille de chargement et l'inventaire lui-même peuvent être vendus dans des kiosques de marchandises. Ajout des grottes à Daymar, Hurston et Aberdeen. On peut maintenant trouver des grottes sur les lunes rocheuses et la planète ci-dessus, chacune contenant des ressources exploitables et des ressources exploitables FPS. L'ATC va maintenant restreindre les autorisations d'atterrissage en fonction de la criminalité. La plupart des principales zones d'atterrissage n'accorderont plus de privilèges d'atterrissage aux personnes ayant commis un ou plusieurs crimes. GrimHex permettra à n'importe qui d'atterrir, y compris à bord de navires volés. Les aires de repos, Port Olisar et Levski permettront à toute personne jusqu'au niveau de criminalité 3 d'atterrir, mais pas aux navires volés. Nouvelle mission d'"enquête" sur les personnes disparues dans les grottes. Les joueurs peuvent maintenant partager des missions. Les missions acceptées ont maintenant l'option "partager", qui partage la mission avec tous les membres du groupe actuel du joueur. A la fin de la mission, le montant total est réparti entre les membres du groupe. Nouvelle carte de l'élimination Star Marine : The Good Doctor Le culte de Radical Outsiders a pris possession d'une ancienne usine de terraformage sur Leir II. Rejoignez la force opérationnelle de la Marine et tentez de la reprendre, ou rejoignez les fidèles sectistes et défendez l'honneur du bon Docteur Marcus Fayel, lui-même. Vaisseaux et véhicules Ajout : Aegis Vanguard Harbinger Ajout : Aegis Vanguard Sentinel Ajout : Mantis RSI et gameplay d'interdiction de joueurs Depuis le siège pilote du Mantis, les joueurs peuvent activer un champ d'amortissement par le biais d'une interaction, appelée "QED", qui empêchera les navires de voyager quantiquement s'ils sont à courte distance. Vous pouvez également commencer à charger le piège quantique via l'interaction "Q Snare Charge". Une fois chargé, activez la trappe avec "Q Snare Initiate". Une fois activée, une bulle d'Interdiction de 20 km sera mise en place pour faire sortir les vaisseaux qui passent par là. Lorsqu'un vaisseau est "pris au piège", l'emplacement du piège est indiqué au pilote et à tous les joueurs de son groupe. La vitesse quantique du vaisseau sera amortie à l'intérieur de la bulle. Notez qu'il s'agit de l'emplacement du traquenard et non du vaisseau lui-même qui peut se déplacer à partir de cette position. Le chargement et l'entretien du piège coûtent très cher en énergie et en refroidissement. Une zone d'exclusion autour des principales stations où le filet peut être activé a été mise en place et l'activation du filet dans l'espace surveillé est une infraction impériale et va augmenter le taux de criminalité du joueur. Ajout : Banu Defender Le Banu Defender dispose d'un bouclier spécial qu'il est préférable de faire fonctionner par deux personnes grâce à une mécanique de renforcement de pointe. La meilleure façon d'utiliser cette fonction est d'utiliser un copilote en ajustant le durcissement de son MFD pendant que le pilote se concentre sur le vol et l'engagement avec les ennemis. Ajout d'un raccourci clavier "J" pour basculer manuellement les vaisseaux compatibles en mode VTOL, décalant l'orientation de la poussée du vaisseau lorsque désiré. Certains petits vaisseaux peuvent maintenant monter des cardans de taille 2 dans des cardans de taille 1, ce qui leur permet de monter des armes à cardan de taille 1. Ces vaisseaux comprennent les Aurora, Mustangs, Merlin, Archimède, 85x, Nox, Dragonfly, et Prospector. Ajout d'un nouveau système IFCS : Assistance de proximité L'assistance de proximité, qui remplacera maintenant le mode stationnaire pour le contrôle près de la surface, atténue l'accélération du navire lorsqu'il se trouve près de la surface pour donner au pilote un meilleur contrôle fin et est activée par défaut. L'assistance de proximité peut être désactivée dans le menu des options. Armes et objets Nouvelle arme de vaisseau : canons laser Kroneg série FL. Avec une main ferme et un oeil aiguisé, il y a peu de canons laser classés de la même façon qui peuvent surpasser le FL-33 de Kroneg. Cette arme polyvalente à haut rendement a été construite avec des compensateurs nouvellement conçus pour infliger des dégâts à longue portée. Nouvelle arme FPS : Pistolet Salva Frag Hedeby. Alors que le Salvo peut être utilisé comme un pistolet normal, Hedeby ne s'est pas arrêté là. En tirant plus longtemps sur la gâchette, une amorce de congélation est injectée dans la chambre et, une fois relâchée, le percuteur lourd frappe avec suffisamment de force pour pulvériser le boîtier surfondu. Développé accidentellement pour tenter d'atténuer la surchauffe, cette option d'incendie chargé rejette un jet mortel de fragments à haute vitesse suivi d'une perche qui brise les oreilles. Le pistolet Salva Frag peut être acheté chez Livefire à Port Olisar, HUR-L2, CRU-L1, Skutters, et Tammany and Sons. Ajout d'accessoires de visée d'armes supplémentaires et mise à jour de certains des accessoires actuels. Pièces jointes supplémentaires : NV-TAC 1x optique de projection gamma, NV-TAC 2x optique de projection gamma duo. Remanié : NV-TAC 3x Gamma Plus Projection Optic, NV-TAC 4x Telescopic Optic, NV-TAC 1x Delta Reflex Optic. L'IA de combat du SPF donnera désormais la priorité aux cibles en fonction de la distance, de la visibilité et des dégâts à l'arrivée et devrait engager le joueur de manière plus agressive. Ajout d'une nouvelle fonctionnalité d'interaction avec les groupes de discussion et les parties. Les groupes de discussion peuvent maintenant être créés dans l'application commlink et persisteront entre les sessions. Les groupes de discussion sont inter-serveur, donc n'importe qui dans le jeu verra le texte de ce groupe, quel que soit le serveur sur lequel il se trouve. De plus, les joueurs peuvent inviter l'ensemble de leur groupe actuel dans un groupe ou inviter un groupe entier dans un groupe existant. Ajout d'un nouveau canon et d'accessoires pour armes sous le canon. Nouveaux accessoires sous le canon de l'ARMA incluant une lampe de poche, un viseur laser, un suppresseur, un cache-éclair (cache-éclair), un compensateur (réduction du recul), et un stabilisateur d'énergie (réduction du recul). Comme d'autres accessoires, on peut les trouver dans les magasins qui vendent des armes à feu compatibles. Activer les pièces jointes avec la touche "U". Remarque : Les descriptions des armes indiquent les tailles compatibles pour tous les emplacements de fixation disponibles. Les fusées éclairantes peuvent maintenant être achetées chez Conscientious Objects à Levski, Cubby Blast à Area18, Tammany & Son's à Lorville, et Live Fire à Port Olisar. Les fusées éclairantes peuvent être équipées dans l'emplacement "utilitaires", activées manuellement avec l'interaction "use", lancées et maintenues. Le MacFlex "Rucksack" Core est maintenant disponible chez Conscientious Objects sur Levski, Cubby Blast sur Area18, et Tammany & Son's sur Lorville. Technologie Arena Commander et Persistent Universe utilisent maintenant des bases de données de vaisseaux séparées. Arena Commander et Persistent Universe maintiennent maintenant des bases de données distinctes pour les vaisseaux et les objets. Le statut de votre vaisseau dans l'univers persistant, y compris l'état du carburant, l'état des dommages et le fait qu'il soit détruit ou non n'aura aucun impact sur la configuration de votre vaisseau dans Arena Commander. La personnalisation du chargement est également spécifique à chaque mode de jeu et n'est plus transférable. Les articles et les vaisseaux loués dans le menu de personnalisation d'Arena Commander ne seront disponibles que dans ce mode et vice versa pour les articles et vaisseaux achetés ou loués dans l'univers persistant.
×
×
  • Créer...