Jump to content

RSS Swiss Starships

Showing all content posted in for the last 365 days.

This stream auto-updates     

  1. Last week
  2. Travailler plus intelligemment, pas plus difficilement Chez Greycat, nous comprenons que l'exploitation minière n'est pas une opération unique, c'est pourquoi nous avons conçu le ROC pour qu'il soit aussi travailleur et polyvalent que les mineurs qui l'utilisent. Assez petit pour accéder à des gisements de minerai difficiles à atteindre, mais avec suffisamment de puissance pour faire face aux travaux difficiles, le ROC complète parfaitement toute entreprise minière. Il est parfaitement adapté aux opérations à grande échelle et constitue un excellent véhicule de démarrage pour les jeunes creuseurs. Quelle que soit la tâche, avec Greycat, vous avez l'outil adéquat pour le travail. L'adéquation parfaite Certains rochers sont trop gros pour être brisés à la main, mais trop petits pour un vaisseau de taille normale. C'est là que le ROC et son appareillage unique entrent en jeu. Laser minier de taille 1 Exploitez une précision et une finesse sans précédent, tout en conservant un outil de qualité industrielle, avec un support utilitaire personnalisé conçu spécialement pour accueillir le laser de taille 1 du ROC. Faisceau d'extraction intégré Collectez le minerai en toute sécurité et commodément assis dans la cabine, et stockez-le instantanément à bord grâce au rayon tracteur entièrement intégré. Compact et transportable Le châssis compact du ROC et son bras minier pliable lui permettent de tenir dans les cales de nombreux vaisseaux de moyenne et grande taille, dont l'omniprésent Cutlass Black et l'emblématique Carrack. Stockage pratique Avec un stockage de minerais à bord, rempli directement par la plate-forme minière, et capable de transporter 0,8 USC, le ROC est un bourreau de travail minier, prêt à s'attaquer de front aux tâches les plus difficiles. Le bon outil pour chaque job Le ROC s'intègre aussi naturellement dans votre exploitation minière que dans les grottes et les crevasses étroites, complétant parfaitement les petites exploitations et les grandes installations. Le ROC - "juste parfait" Bien faire les choses STOCKAGE À BORD Avec 0,8 UCS de stockage sécurisé et pratique des minéraux, le ROC est le guerrier de la route de l'industrie minière. CABINE À CIEL OUVERT Conçue pour une facilité d'accès, une visibilité et une communication maximales, la cabine à ciel ouvert du ROC vous rapproche du travail. FAISCEAU D'EXTRACTION Ramassez le minerai en toute sécurité et commodité depuis la cabine grâce au rayon tracteur entièrement intégré. LASER MINIER Une précision sans précédent avec un perforateur de force industrielle ; le laser de taille unique est conçu pour des performances exceptionnelles dans toutes les situations. UNE PLATE-FORME MINIÈRE COMPLÈTE Le laser unique et le rayon tracteur intégré offrent des performances exceptionnelles pour tous les emplois et toutes les situations. ACCÈS AUX COMPOSANTS Greycat facilite la maintenance et les modifications, ce qui vous permet de revenir à l'essentiel. ACCÈS FRONTAL Montez et allez travailler avec un accès facile à la cabine frontale. SYSTÈME DE ROUES À USAGE INTENSIF Allez là où le travail vous mène. Abordez n'importe quel terrain (ou souterrain) avec confiance, grâce aux roues et à la suspension sur mesure du ROC. BARRE LUMINEUSE DE TOIT Brûler le pétrole ? Continuez à travailler dans la nuit et illuminez les grottes, cavernes et crevasses les plus sombres avec un puissant dispositif d"écllairage. Spécifications techniques LONGUEUR 5,1 M LARGEUR 3,8 M HAUTEUR 3.15M CARGO 0.8SCU Options d'achat : https://robertsspaceindustries.com/pledge/ships/roc/Greycat-Industrial-ROC
  3. Toute bonne idée, je pense que vous devriez mettre en place un stream avec démonstration des différents effets, car peu d'entre nous comprennent ce qu'est par exemple le Epingle/lock target etc. Avec une démo ce sera plus claire avant de passer à des exercices pratiques.
  4. Patch Star Citizen 3.10.0 Alpha Patch 3.10.0 a été publié et est maintenant disponible ! Le patch devrait maintenant afficher : VERSION 3.10.0-LIVE.5789362. Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer leur dossier USER pour le client public après le patch, en particulier si vous commencez à rencontrer des problèmes graphiques de caractères bizarres ou si vous vous plantez au chargement. Le dossier USER peut être trouvé (dans les installations par défaut) à l'adresse C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitizen\LIVE. Réinitialisation de la base de données : OUI Persistance à long terme : Activé Démarrage en aUEC : 20 000 Problèmes connus À ce stade, tout nouveau pledge ou toute modification effectuée au cours des dernières 48 heures ne sera pas pris en compte dans le service en Live. Les nouvelles promesses de dons, les requêtes CCU, les promesses de dons récupérées ou les cadeaux envoyés/reçus ne seront pas à jour. Les joueurs apparaissent hors ligne sur le menu principal au lieu de " In-menus " jusqu'à ce qu'ils soient en jeu. Les animations FoIP à courte portée ne sont pas transmises aux clients distants L'écran d'appel de communication est extrêmement translucide lorsqu'on le regarde à travers le HUD Les méthodes de minage FPS et en vaisseau produisent toutes deux des décrochages de l'IU qui entraînent une surcharge du dépôt ciblé par l'utilisateur. Des missions de livraison avec plusieurs lieux de ramassage peuvent aboutir à deux points de dépôt seulement ou à un troisième point de dépôt qui ne fonctionne pas si le lieu de livraison est un refuge d'aide, ce qui empêche la livraison de la troisième boîte. (Solution : éviter les missions de livraison multiples dans les abris de secours) Utiliser le rayon tracteur du Greycat ROC pour ramasser plusieurs gemmes à la fois fera disparaître une partie importante des gemmes Les matchs du Private Arena Commander sont temporairement désactivés en raison d'un problème avec le système de groupes mis à jour Le joueur qui a émis la balise de transport / d'escorte personnelle ne pourra pas voir le marqueur sur le joueur qui a accepté Le chat global n'est pas disponible dans le HUD de la visière Des ambiances planétaires peuvent être entendues à différents endroits de New Babbage Le personnage du joueur peut passer à travers les portes extérieures de certains bâtiments des avant-postes et les sas des bâtiments des abris de secours lorsqu'il entre Les portes du hangar peuvent rester fermées lorsque le hangar est affecté à un vaisseau entrant. En tirant sur les vaisseaux AI, ils apparaîtront désynchronisé et auront une grande perte de paquets Les vaisseaux peuvent être affichés comme "inconnus" après leur destruction et être à nouveau disponibles pour apparition, mais ils n'apparaîtront pas sur leur aire d'atterrissage. Le train d'atterrissage devra être activé par de multiples pressions sur le clavier. Les cristaux et les dépôts rocheux de grande taille ne se déposent pas correctement après leur fracture, ce qui les fait vibrer et trembler. Le Greycat ROC ne peut pas extraire tous les cristaux enfants, certains sont laissés sur place. Les effets de l'entrée de l'atmo du Hammerhead se répercutent à l'intérieur du vaisseau L'hologramme / modèle 3D du vaisseau prendra plus de 20 secondes à charger la première fois que le joueur en verra un dans le VMA ou les menus de l'Arena Commander Le marqueur de navigation Area18 apparaîtra sur la place centrale, et non dans le port spatial. Les vaisseaux ayant atterri légalement peuvent être mis en fourrière Si le joueur quitte le menu/déconnecte/crache pendant la transition de l'écran de chargement de la prison, son load-out ne sera pas modifié Lorsque vous vous accroupissez ou êtes couché sur le ventre, vous ne pouvez pas voir à travers le champ de vision de l'optique du Arrowhead ou du P6-LR Freelook ne fonctionne pas toujours correctement dans les tourelles Les tirs provenant de tourelles éloignées peuvent sembler désynchronisés, mais ils restent liés à la cible. Nouvelles fonctionnalités Personnages Variantes de mobiGlas Ajout de la mise en œuvre initiale des variantes de mobiGlas qui donne au joueur la possibilité de remplacer son mobiGlas par un autre de couleurs différentes. Les joueurs pourront les acheter en jeu dans la nouvelle boutique Factory Line de New Babbage sur microTech. Ajout de l'essuyage de la visière du casque Action qui permet au joueur d'essuyer sa visière lorsqu'elle est trop obstruée par la neige, la pluie ou l'humidité. Cette action est disponible via le clavier par défaut de LShift+Z ou via le menu Pensée intérieure. Lieux Ajout des effets d'entrée atmosphérique SDF Mise à jour de tous les vaisseaux pour utiliser la nouvelle technologie SDF (Signed Distance Field) afin d'améliorer considérablement les visuels de l'entrée dans l'atmosphère. Cela permet de modifier dynamiquement les effets qui changent en fonction de la forme, de la taille et de l'orientation du vaisseau lorsqu'il entre dans l'atmosphère et permet aux autres joueurs de voir l'effet du vaisseau de loin. IA Améliorations des PNJ : Barman Avec l'ajout des barmans à l'univers persistant, nous introduisons la norme à partir de laquelle tous les futurs commerçants seront construits. Le travail d'un barman consiste à servir des boissons aux nombreux clients des bars de l'Univers Persistant. Ils peuvent prendre les commandes des joueurs et servir n'importe quoi, de la bière en bouteille du frigo à la bière pression du robinet, pour fabriquer un whisky et un coca-cola artisanal devant leur client et le servir. Lorsqu'ils ne servent pas de boissons, les barmans veillent à la propreté de leur environnement de travail en essuyant les comptoirs, en jetant les bouteilles, en polissant les verres et en discutant avec les clients de manière dynamique. Cela inclut des mises à jour des PNJ dans les bars afin qu'ils se rendent chez les barmans pour commander des boissons et utiliser les tables tout en buvant. Actuellement, les barmans mis à jour se trouvent à GrimHEX (Old 38), Lorville (M&V Bar), Levski (Cafe Musain), Area 18 (G-Loc bar) et New Babbage (Wally’s bar). Utilisation de la couverture V1 Élargir la sélection de tactiques pour le PNJ-Combat humain afin d'analyser l'environnement et de détecter, en l'absence de couverture totale, les positions possibles où ils peuvent engager des ennemis sans y être totalement exposés. Cela inclut des objets tels que des petites caisses, qui pourraient potentiellement fournir une couverture partielle. Tactique d'attaque au fusil de chasse L'IA de combat a ajouté la possibilité d'engager le joueur en utilisant une plus grande variété d'armes, de réagir de manière dynamique au comportement du joueur et à l'environnement, et d'engager le combat de manière stratégique et réaliste. Gameplay Application d'échange entre joueurs Nous introduisons la première itération de l'application Player Trading App sur le mobiGlas. Cette première implémentation permettra aux joueurs d'envoyer immédiatement des aUEC et des Merits en jeu à un autre joueur, qu'il soit en ligne ou hors ligne ou sur un autre serveur, et nécessitera un pourcentage de taxe sur le montant du transfert pour être traité. Traînement de corps Ajout de la fonctionnalité initiale pour permettre aux joueurs d'interagir avec des personnages morts et inconscients, et de les déplacer. Pendant qu'un acteur traîne un corps, il peut équiper, utiliser et ranger des armes à une main, c'est-à-dire des pistolets et des couteaux (le personnage qui traîne tient la victime de sa main gauche, laissant la main droite libre). Courbes d'efficacité des propulseurs, saccades et aérodynamique Les courbes d'efficacité des propulseurs changent radicalement la façon dont les propulseurs fonctionnent dans différentes atmosphères. Dans les atmosphères, nos propulseurs perdent maintenant de leur efficacité et deviennent beaucoup plus faibles. Cela dépend dans une certaine mesure du vaisseau et du type de propulseur, mais les vaisseaux sont désormais beaucoup plus faibles lorsqu'ils sont dans des atmosphères et ne peuvent plus voler de la manière manœuvrable qu'ils avaient l'habitude de le faire. Jerk - C'est un changement fondamental dans la façon dont les vaisseaux se déplacent, à la fois dans l'espace et dans l'atmosphère, qui les rend beaucoup plus souples et plus lourds. L'embardée est une mesure de la vitesse à laquelle l'accélération du vaisseau change, et auparavant elle était infinie. Maintenant, c'est une quantité finie, ce qui signifie que les propulseurs ne répondent pas immédiatement aux changements d'accélération. Attendez-vous à des vaisseaux plus lourds, mais avec des niveaux de manœuvrabilité similaires Aérodynamique - Les vaisseaux ont maintenant des surfaces aérodynamiques simulées individuellement qui contribuent à diverses petites forces au mouvement du vaisseau. Le résultat est à la fois beaucoup plus réaliste et agréable à piloter, et une simulation nettement plus détaillée. Attendez-vous à de nombreuses caractéristiques de vol subtiles et uniques par vaisseau, qui leur donnent beaucoup plus de caractère. Les vaisseaux dotés d'ailes peuvent désormais décrocher, effectuer des virages en palier, perdre de la vitesse dans les virages serrés, ainsi que diverses caractéristiques aérodynamiques fantaisistes. L'interaction aérodynamique avec le vent est maintenant plus détaillée et on s'attend à ce que le vent pousse et tire les vaisseaux de façon plus complexe. L'aérodynamique des vaisseaux va maintenant changer lorsque vous passerez d'une configuration à l'autre. Les pièces cassables affectent désormais l'aérodynamique, donc si vous cassez une aile, le vaisseau ne volera plus droit. Combat à grande vitesse Les systèmes de navires subiront désormais les conséquences d'un déplacement à grande vitesse, ce qui limitera certaines des options dont disposeront les joueurs à la vitesse maximale et les poussera à s'engager à des vitesses plus faibles. En volant au-dessus des vitesses SCM, la précision des armes, la vitesse d'assistance gimbal et la vitesse de verrouillage des missiles seront affectées négativement. Alors que vous pourrez toujours vous verrouiller sur une cible pour les missiles au-dessus de la vitesse SCM, les tirs de missiles ne pourront désormais avoir lieu que lorsque vous volerez en dessous de la vitesse SCM. Dommages causés par les électrons L'électron est un nouveau type de dommage utilisé avec 2 des nouvelles armes FPS qui consiste en énergie, distorsion et étourdissement. Lorsqu'une cible est touchée par des électrons, ceux-ci se chargent et si la cible reçoit un coup secondaire alors qu'elle est chargée, cela crée une détonation d'électrons qui peut se propager aux cibles proches. La taille de cette détonation dépend de la valeur des dommages initiaux et subséquents sur la cible. Nouvelle méthode de ciblage Changements fondamentaux dans la façon dont les cibles sont suivies sur et hors de votre écran avec des mises à jour de l'interface utilisateur pour améliorer la visibilité des cibles verrouillées, suivies et épinglées. Cela comprend : Les cibles non sélectionnées ne devraient plus afficher de marqueurs autour d'elles. Sélection automatique de la "meilleure" cible en fonction de votre cône de visée, la méthode de sélection est désormais une combinaison de la plus proche du centre du cône, de la distance et de l'hostilité. Une fois sélectionnée, une cible peut être verrouillée ou épinglée. Les cibles verrouillées affichent des informations supplémentaires sur la cible (distance, tracé du ruban, direction). Les cibles non verrouillées qui se déplacent hors de l'écran/en dehors du cône perdent la sélection et une nouvelle cible est sélectionnée. Les cibles verrouillées qui se déplacent hors de l'écran/en dehors du cône conservent leur sélection. Les cibles verrouillées sont affichées à tous les membres du canal du vaisseau. Tous les états de verrouillage / épinglage ont des réticules différents pour montrer qu'il s'agit d'états différents. REMARQUE : Avec ce nouveau système de ciblage, il y a pas mal de changements dans les touches et les options. Les joueurs voudront peut-être se familiariser avec les nouvelles options dans le menu des options des touches. Pour plus d'informations sur les modifications spécifiques du clavier, suivez ce lien : Ajout d'une mission de réparation des prisons Une nouvelle mission a été ajoutée au centre de réhabilitation de Klescher pour permettre aux prisonniers de gagner des Merits en réparant les distributeurs d'oxygène qui peuvent tomber en panne de façon aléatoire dans les mines. Vaisseaux et véhicules Véhicule minier industriel Greycat ROC En se concentrant sur l'essentiel de l'exploitation minière terrestre, Greycat Industrial a conçu son ROC (Remote Ore Collector), un système de collecte de minerai à distance très efficace et très pratique, pour servir au mieux les mineurs qui l'utilisent. De son bras minier à cardan de précision à ses roues tout-terrain, ce véhicule autonome montre à quel point il est important d'avoir le bon outil pour le travail. Le Greycat Industrial ROC est un véhicule terrestre conçu pour exploiter les gros nœuds de minéraux cristallins qui sont juste hors de portée d'un outil à main. Ce véhicule à siège unique est suffisamment petit pour être transporté dans des vaisseaux tels que le Cutlass Black, le Freelancer et le Valkyrie, ce qui vous permet de l'emmener vers les mines nouvellement ajoutées qui sont dispersées sur les surfaces des planètes et des lunes dans le PU. Ajout : KRIG P72 Archimède Émeraude Ajout de peintures de vaisseaux dans les magasins de jeux. Ajout, dans la mise en œuvre initiale du jeu, de peintures de vaisseau achetables dans les magasins dans le "verse". Ces peintures sont achetées en jeu avec des aUEC dans les boutiques Dumper's Depot et Omega Pro et peuvent être appliquées à l'aide du gestionnaire de chargement des vaisseaux dans votre mobiGlas. Dans cette première version, les magasins ne vendront que les peintures Invictus 2950 pour une petite sélection de vaisseaux. Armes et objets Nouvelle arme FPS : le fusil de précision LBCO Atzkav L'Atzkav est un fusil de précision unique de Lightning Bolt Co. Une fois la poignée de chargement enclenchée, il tire avec précision un électron chargé pour infliger des dégâts énergétiques importants qui se propagent aux cibles conductrices proches. Cet effet d'impulsion spécial laisse également une charge résiduelle dans la zone de frappe qui augmente les dommages causés par les tirs d'électrons ultérieurs. Outre les capacités de tir spéciales du fusil, l'Atzkav est surtout connu pour son canon distinct qui crépite d'énergie lors de son prochain tir. Actuellement, il est possible d'acquérir ce type de fusil chez Skutters à GrimHex. Nouvelle arme FPS : le pistolet à électrons de la compagnie Lightning Bolt Co. Yubarev L'excellence technique ne fait qu'effleurer la surface du pistolet Yubarev. Irina Arkady, ancien magnat de la fabrication d'armes, a supervisé tous les aspects de l'arme, lui conférant puissance, praticité et panache. Doté d'une poignée classique en grain de bois et d'un canon au design avant-gardiste, le Yubarev tire un coup d'électron chargé qui non seulement frappe votre cible, amplifiant la charge à chaque coup, mais peut aussi se propager à d'autres cibles conductrices à portée. Nouvelle arme FPS : Gemini C54 Ballistic SMG Facile à manipuler et d'une grande beauté avec son style aux accents violets, la C54 est une SMG de Gemini, élégante et précisément équilibrée. Son cadre en polymère léger et sa conception ergonomique le rendent idéal pour les combats rapprochés. Le C54 est capable de tirer des balles de 10 mm en mode automatique pour fournir un soutien maximal et une saturation de la cible afin de garantir que tout engagement se termine rapidement. Technologie Changements de température jour/nuit sur les planètes Nous introduisons sur les planètes un nouveau mécanisme qui fait monter et descendre la température selon le cycle du jour et de la nuit. Cela signifie que les planètes devraient être plus chaudes pendant le jour et plus froides pendant la nuit. Mises à jour des fonctionnalités Lieux GrimHex V2 Ces mises à jour visent à faire de GrimHEX une zone d'atterrissage complète. Les principaux changements comprennent de nouveaux hangars utilitaires de marque, accessibles par le hub principal. Cela comprend 2 grands hangars et 1 hangar extra-large pour permettre aux plus gros vaisseaux de débarquer. Hangars de haute technologie Remplacement complet des actuels hangars de New Babbage par les nouveaux hangars High Tech. Nouvelles boutiques New Babbage L'introduction de nouvelles boutiques à New Babbage, comme un nouveau kiosque à l'intérieur du port spatial de New Babbage qui vendra des souvenirs et des bibelots. Le port spatial accueillera également The Factory Line, un magasin phare de microTech, qui vendra ses produits haut de gamme, tels que des variantes de mobiGlas, des simpods, une nouvelle puce de piratage de microTech et d'autres articles informatiques divers . Planet Re-Drop - Mise à jour de la qualité des reliefs Mises à jour de toutes les cartes de relief utilisées sur les planètes et les lunes afin de tirer pleinement parti de leur plus haute résolution. Cela signifie que plus de détails peuvent être utilisés pendant le processus de peinture. Redéploiement des zones d'atterrissage des planètes Redéploiement de la localisation de la planète après la mise à jour de la qualité des cartes de relief pour s'assurer que toutes les zones d'atterrissage, les épaves, les installations souterraines et les avant-postes sont correctement placés dans les environnements mis à jour. Améliorations de l'Ocean Shader Ajout d'un support pour les océans dans le jeu afin de réagir aux éclats lumineux et aux lumières locales en utilisant l'espace-écran et la réflexion de la carte cubique. Amélioration de l'ombrage pour inclure une composante Fresnel et un terme de diffusion subsuperficielle, ainsi que de nouvelles caractéristiques d'ombrage, pour améliorer le réalisme des océans grâce à une réfraction améliorée et à des couches de détails supplémentaires. Capacité accrue de l'océan à réagir aux conditions de vent pour augmenter ou diminuer la turbulence des vagues. Matériau visuel unique pour le Quantanium Il s'agit d'un changement visuel des nœuds de Quantanium pour lui donner un nouveau matériau unique qui le différenciera des autres produits miniers. Des LOD supplémentaires ont été ajoutés aux plateformes d'atterrissage et aux anneaux de Port Olisar pour fluidifier les assets qui apparaissent et disparaissent à distance. Ajout de stocks de matières premières aux avant-postes autour de microTech. Ajout de nouveaux vaisseaux aux inventaires d'Astro Armada, de New Deal et de Teach's Ship shop. Gameplay Améliorations des missions de livraison Nous avons procédé à une refonte des missions de livraison dans le jeu, ce qui a entraîné la création de nouvelles missions de livraison multi-dépôt et de missions de lutte contre la drogue. Système juridique - Améliorations de la mise en fourrière Nous introduisons de nouveaux changements dans la mécanique de mise en fourrière actuellement présente dans le jeu. Lorsqu'un véhicule est bloqué sans autorisation sur une aire d'atterrissage, un message apparaîtra sur l'interface utilisateur de tous les joueurs à bord de ce véhicule, qui comprendra un compte à rebours jusqu'à ce que le véhicule soit mis en fourrière. Les différentes actions qui provoquent la mise en fourrière d'un vaisseau, telles que l'obstruction d'une aire d'atterrissage ou la conduite imprudente d'un véhicule, peuvent désormais avoir des durées de mise en fourrière et des amendes différentes. Zones réglementées V2 Nous avons retravaillé les zones d'accès restreint autour des spatioports, de sorte qu'ils disposent désormais de couloirs d'atterrissage pour vous guider dans la zone autorisée où vous pouvez faire atterrir votre vaisseau. Lorsque vous demandez à atterrir ou à décoller, vous devrez emprunter un tunnel qui vous sera attribué et qui apparaîtra sous la forme d'un chemin en 3D dans votre HUD. De plus, la distance à laquelle les avertissements de zone interdite sont affichés sur le HUD du vaisseau sera désormais graduée en fonction de la vitesse du vaisseau. Refonte du Ship Hud Reconstruction de nos HUD de vaisseaux pour utiliser le nouveau système de blocs de construction IU avant de redessiner l'aspect de celui-ci. Cela inclut des mises à jour de la conception du TVI (True Vector Indicator) et un centre retravaillé ciblant l'IU. Remarque : ce changement ne concerne pas actuellement les véhicules terrestres et sera mis en œuvre lors d'une prochaine mise à jour. Améliorations de la convivialité des tourelles Afin d'améliorer l'expérience générale du combat et des tourelles au sein de SC, un certain nombre de changements ont été apportés. Il s'agit de la première itération et nous prévoyons de continuer à les améliorer à l'avenir. Actuellement, une partie de l'interface utilisateur est provisoire. Les tourelles ont maintenant un système d'assistance fixe, utilisant la convergence des armes pour pousser les armes vers la cible, tout en récompensant le ciblage précis du but et de la zone. En outre, nous avons ajouté un modificateur pour savoir dans quelle mesure l'accélération d'une cible est prise en compte pour la prédiction du PIP. Nous mettons maintenant à jour le PIP uniquement sur la vitesse, ce qui nous donne une solution de tir beaucoup plus stable et diminue la saccade du réseau d'effets du comportement de la cible. REMARQUE : Ces améliorations de la convivialité de la tourelle impliquent un important remaniement du clavier et il est fortement conseillé de revoir en détail vos raccourcis clavier, de les relire le cas échéant ou de se familiariser à nouveau avec la configuration par défaut. Vous trouverez plus d'informations sur les modifications spécifiques apportées au clavier en cliquant ici : Mise à jour des paramètres de contrôle des vaisseaux Nous avons mis à jour les paramètres par défaut de l'ESP. Le rayon de l'ESP et l'effet d'amortissement sont maintenant personnalisables dans le menu des options. Nous avons ajouté des paramètres supplémentaires de visibilité et de fonctionnalité du v-joy dans le menu des options. Mises à jour des scores Star Marine et de la conversion des REC Le score pour les exécutions dans Star Marine a été doublé à 200. La limite de score pour l'élimination a été augmentée à 5000 (au lieu de 3000), et le score a été ajusté à la conversion REC en raison de ces changements. Déplacement de la pensée intérieure personnelle et des flèches de page au milieu du menu et ajout d'un fond sombre derrière la roue. Mise à jour de la portée de tous les radars et pings afin de pouvoir détecter les entités exploitables Augmentation considérable des récompenses pour les missions de Twitch Pacheco. Les récompenses des missions ECN, Bounty Hunter et Escort devraient maintenant être mieux échelonnées en fonction de la difficulté. Ajout de missions d'installations souterraines autour de microTech et de ses lunes. Le clavier de largage du Mineable Cargo est passé de LAlt+t à LAlt+J pour éviter un conflit avec le nouveau clavier de ciblage Mise à jour temporaire des missions Pro Trem pour ne pas spaw autour de Delemar afin d'éviter un problème avec la cible qui n'apparaît pas Vaisseaux et véhicules Améliorations de l'ORIGINE Jumpworks M50 Mises à jour de l'ORIGIN M50 pour améliorer l'expérience du joueur. Cela comprend la compression du train d'atterrissage, des mises à jour pour l'adapter au nouveau système de dommages, des améliorations du cockpit et la mise à jour des paramètres de l'interface utilisateur. Les vaisseaux ont retrouvé des valeurs de blindage variables Nous avons mis en place quelques variations mineures de blindage pour les vaisseaux. Les vaisseaux conçus pour recevoir des dommages seront désormais légèrement plus résistants (ex. Cutlass Blue). Les vaisseaux plus furtifs auront une réduction de la signature de leur blindage, au prix de certaines résistances aux dommages. Mise à jour de la qualité de vie des Drake Buccaneer Les entrées/les réservoirs de carburant ne tombent plus au hasard avec le détachement du moteur. Les supports de missiles Pylon/S3 sont permutés pour fournir une puissance de feu lorsqu'une aile est défaite. Les missiles par défaut ont été remplacés par un mélange d'IR/CS standard. La saleté et l'usure des vitres sont réduites pour améliorer la visibilité du pilote. Mise à jour de la qualité de vie des Drake Caterpillar Les armes sont passées de 4x taille 2 (avec la taille 1 installée) à 2x taille 3 (avec la taille 2 installée). Les tourelles sont passées de 2x taille 4 ( avec personnel) à 2x taille 4 (avec personnel) et 1x taille 3 (à distance). La saleté et l'usure des vitres sont réduites pour améliorer la visibilité du pilote. Mise à jour de la qualité de vie des Anvil Gladiator Augmentation de la tourelle de la taille 2 à la taille 3, augmentation des armes de la tourelle de la taille 2 à la taille 3, changement des armes par défaut de la taille 2 gimbal à la taille 3 fixe. Mise à jour de la qualité de vie des Xian Scout Mise à jour des performances de vol. Augmentation de la taille des points de fixation des armes, qui passent de la taille 3 à la taille 4. Les armes équipées par défaut sont passées de la taille 2 fixe à la taille 3 gimbal. Passe de polissage sur le maniement du Dragonfly et du Nox et augmentation de leur vitesse. Ajout de propulseurs latéraux arrière sur le Sabre Raven. Repositionnement et augmentation de la quantité de rétrofusées à 4 sur les variantes MISC Freelancer Ajout d'un râtelier à armes sur l'extérieur de l'Aegis Gladius Modification temporaire du loudout du Banu Defender pour utiliser des tachyons S2 fixes afin d'éviter que les singes ne soient échangés contre d'autres vaisseaux Armes et objets Remaniement des armes de vaisseau S1-3 du KLWE Mass Driver Reprise visuelle des armes originales de la série Sledge Mass Driver pour vaisseaux. Les joueurs peuvent les acheter en jeu dans différents magasins du PU. Augmentation du seuil de surchauffe pour les canons laser Behring M7A de taille 5 et plus. Réduction des dommages et de la vitesse des MassDrivers S2 et S3. Réduction des dommages causés par les canons Tachyon Technologie Augmentation de la distance nécessaire à l'affichage des vaisseaux pour faciliter l'apparition et la disparition des vaisseaux visuellement éloignés. Les étincelles de l'impact des armes seront désormais affectées par le vent. Mise à jour du message d'erreur reçu lors de la déconnexion du serveur Mise à jour des messages de la file d'attente de connexion Corrections de bugs majeurs Les missions autorisées par le mandat d'exécution de Hurston ne devraient plus attribuer au joueur un crimestat pour homicide. Après la première vague d'ennemis, la balise de patrouille devrait désormais se déplacer systématiquement vers la zone de patrouille suivante au cours d'une mission de patrouille. Résolution d'un problème qui faisait que les PNJ se tenaient en place sur des sièges tout autour du PU. Les vitres du hangar Aeroview ne devraient plus être fortement obscurcies par des rayures lorsque l'on regarde depuis la salle supérieure. Correction de la possibilité pour les Mustangs d'équiper les moteurs quantiques S2. Correction de l'élément audio des propulseurs du Carrack afin qu'il ne soit plus trop bruyant pour les joueurs à l'intérieur du vaisseau. L'IA ne devrait plus régulièrement adopter une position de visée "détendue" pendant le combat. Les positions fixes des ADS sur les armes FPS doivent être centrées de manière à ce que le réticule s'aligne sur le tir des balles. Correction d'un problème qui faisait que certaines descriptions de mission affichaient les lieux comme "Destination", "Adresse du lieu" ou "Pickup/DropoffAddrees" dans la description. Les vaisseaux et les véhicules ne seront plus affectés par les tirs de leurs armes EMP. Les casiers d'armes sur le 890j, les Constellations, le Vanguard Sentinel et le Carrack devraient désormais conserver les armes lorsque le vaisseau est stocké et récupéré. Correction d'un problème qui entraînait le spam des effets sonores des bouteilles matérialisées dans les habs des joueurs. Le hangar 02 de l'aire de repos CRU-L4 devrait maintenant être accessible par ascenseur. Le Starfarer Gemini ne devrait plus produire l'état de dommage intérieur actif lorsque le vaisseau est en pleine santé. Il ne devrait plus y avoir un délai de 5 à 7 secondes lors du tir des torpilles sur l'Aegis Eclipse. Les joueurs ne seront plus piégés dans la table de cuisine de l'Origin 600i après s'être assis et levés d'une des chaises de cuisine. Correction des zones de gravité manquantes à la surface du Delamar. Les effets météorologiques planétaires ne devraient plus se répercuter sur les MFD dans les cockpits des vaisseaux/véhicules. Le lit du capitaine dans l'Aegis Reclaimer devrait maintenant avoir une interaction correcte. Technique Correction de 5 plantages de clients Correction de 2 pannes de serveur Trad : @Maarkreidi Swissstarships.org
  5. Earlier
  6. En ces temps de développement qui atteint difficilement ses objectifs je vous propose un article tiré de la page du support de CIG. Les anciens connaissent certainement mais il n'est jamais inutile de vérifier ses connaissances et les adeptes les plus récents seront certainement heureux de découvrir cet "à côté" très important pour tous les joueurs de Star Citizen. Car tous autant que nous sommes, nous nous sommes posés la question : Pourrais-je donner un nom à mon vaisseau ? Voici toutes les réponses sur le comment, quand, les limitations etc. Bonne lecture FAQ DE RÉSERVATION DU NOM DU VAISSEAU Veuillez noter que tous les vaisseaux n'offrent pas actuellement cette fonction, mais la fonction de réservation d'un nom de vaisseau pourrait être ajoutée à de nombreux autres modèles de vaisseaux dans les prochaines promotions. À l'avenir, tous les vaisseaux pourront recevoir un nom. Cet avantage particulier permet de réserver un nom pour votre vaisseau à l'avance. PUIS-JE RÉSERVER UN NOM DE VAISSEAU SI JE NE SUIS PAS PRÊT À M'ENGAGER POUR UN VAISSEAU ? Non, l'acquisition du vaisseau est nécessaire pour réserver un nom à ce stade. Même si, à terme, tout le monde pourra donner un nom à son ou ses vaisseaux, l'accès au système de réservation de nom à l'avance est limité aux personnes qui font des promesses de dons mentionnant expressément qu'elles donnent accès à cette fonction. QUELQU'UN D'AUTRE PEUT-IL DONNER À SON VAISSEAU LE MÊME NOM QUE LE MIEN ? Les noms des vaisseaux sont uniques en fonction du modèle et de la configuration. Un nom n'est pas réservé à d'autres séries de vaisseaux qui pourraient permettre des noms uniques. Par exemple, un 600i nommé Phloston Paradise sera unique et aucun autre 600i ne pourra porter le même nom, mais un vaisseau différent d'un modèle différent comme un 890 Jump le pourra. COMMENT DOIS-JE NOMMER MON VAISSEAU ? Dans la partie Mon hangar du site web, localisez votre vaisseau avec la possibilité d'être nommé et cliquez sur la flèche à droite de la liste des engagements. Cela vous permettra de renommer votre vaisseau. Suivez les instructions et prêtez attention aux avertissements et vous pourrez nommer votre vaisseau. SI JE FAIS UNE MISE À NIVEAU VERS LE VAISSEAU AVEC L'AVANTAGE, POURRAI-JE LE RENOMMER ? Non, seules les nouvelles promesses de Warbond peuvent être renommées. La mise à niveau vers le vaisseau ne vous donnera pas accès à cet avantage. QUE SE PASSE-T-IL SI JE RENDS MON VAISSEAU ? Vous obtiendrez le crédit de magasin standard associé à la valeur de votre vaisseau, mais le nom sera retiré et pourra être repris par quelqu'un d'autre. QUE SE PASSE-T-IL SI J'ÉCHANGE MON VAISSEAU ? Le nom restera sur le vaisseau car la possibilité de le nommer est considérée comme faisant partie du vaisseau. QUE SE PASSE-T-IL SI JE REVALORISE MON VAISSEAU ? Le nom sera retiré et il pourra à nouveau être utilisé sur n'importe quel vaisseau de cette série. PUIS-JE RENOMMER MON VAISSEAU APRÈS AVOIR DÉJÀ CHOISI UN NOM ? Oui, vous pouvez renommer votre vaisseau à tout moment, si le nouveau nom n'est pas déjà pris ou s'il est inapproprié. Remarque : vous replacerez l'ancien nom dans le "pool", de sorte qu'il est possible, si vous souhaitez le changer à nouveau, qu'il ne soit pas disponible. QUELLE EST LA DURÉE DE VALIDITÉ DU NOM DE MON VAISSEAU ? Le nom est limité à 32 caractères ascii, avec la restriction supplémentaire qu'il ne doit pas comporter d'espaces ou de tirets consécutifs. QUELLES SONT LES LIMITES DE MON NOM DE VAISSEAU ? Vous êtes libre de donner à votre vaisseau tout nom approprié dans les limites de caractères. Les noms qui contiennent des éléments tels que des blasphèmes, des insultes à caractère racial et des mots ou expressions sexuellement explicites seront filtrés ou supprimés. PUIS-JE AVOIR UN NOM DE VAISSEAU CÉLÈBRE ? Vous êtes libre de choisir le nom de votre vaisseau, à condition qu'il ne dépasse pas la limite de caractères ou qu'il ne contienne rien d'inapproprié. SI LE NOM DE MON VAISSEAU EST JUGÉ INAPPROPRIÉ, QUE SE PASSERA-T-IL ? CIG se réserve le droit de retirer tout nom de vaisseau jugé inapproprié. COMMENT PUIS-JE OBTENIR UN NOM DE VAISSEAU DÉJÀ UTILISÉ ? CIG PRÉVOIT-ELLE DE RECYCLER LES NOMS INACTIFS ? Une fois qu'un nom de vaisseau a été réservé ou retiré, il sera "verrouillé" et personne d'autre ne pourra l'utiliser pour cette série spécifique de vaisseaux. Il n'existe actuellement aucun projet de recyclage des noms réservés qui ne sont pas utilisés, qu'il s'agisse de vaisseaux se trouvant dans un hangar ou de vaisseaux se trouvant sur des comptes RSI inactifs. SI JE CHANGE LE NOM DE MON VAISSEAU, L'ANCIEN NOM SERA-T-IL DISPONIBLE IMMÉDIATEMENT ? Oui, l'ancien nom du vaisseau devrait être disponible immédiatement. PUIS-JE DONNER À MON VAISSEAU LE NOM DE MON EMPLOYÉ DE CIG PRÉFÉRÉ ? Bien que nous soyons honorés, non, vous ne pouvez pas.
  7. Aperçu de la feuille de route Chaque semaine, nous accompagnons la mise à jour de la feuille de route d'une brève note explicative afin de vous donner un aperçu des décisions qui ont conduit à ces changements. Cela fait partie d'un effort visant à rendre nos communications plus transparentes, plus spécifiques et plus perspicaces pour tous ceux d'entre vous qui contribuent à rendre possible Star Citizen et Squadron 42. Cela dit, allons de l'avant et plongeons dans le tour d'horizon des feuilles de route de cette semaine ! -Équipe communautaire de l'ICG Changements notables pour le 31 juillet 2020 Greycat FPS Multi-Tool Cutting Attachment Nous avons décidé de donner la priorité aux travaux et de nous concentrer sur la poutre de tracteur multi-outils plutôt que sur cet accessoire (actuellement prévu pour le 3.12), nous avons donc retiré cette carte de la feuille de route pour le moment. Fusil de chasse balistique Behring BR2 Ajouté à la feuille de route sous la colonne Alpha 3.11. Conception et création du fusil de chasse balistique Behring BR2. Comprend la création d'assets, l'animation et l'équilibrage. C'est tout pour le tour d'horizon de cette semaine - participez à la discussion ici. Traduction : @Maarkreidi SwissStarships.org
  8. Mise à jour de Squadron 42 et de la feuille de route Bonjour à tous, Lorsque nous avons réalisé que notre ancienne feuille de route ne représentait pas très bien nos progrès en matière de développement, nous avons commencé à explorer les possibilités de construire quelque chose de plus informatif qui corresponde à notre façon de développer des jeux. Notre message initial à ce sujet figurait dans l'un des rapports de synthèse de la feuille de route de mars, et nous avons donné des conseils à ce sujet dans notre appel à tous les développeurs de Squadron 42, le 13 mars. Nous avons alors mentionné que nous étions satisfaits du développement de Squadron 42 et que nous nous étions engagés sur quelques points que j'aimerais aborder à nouveau. C'est pourquoi vous avez peut-être remarqué des choses comme l'épisode de Calling All Devs sur le thème de Squadron 42, ou les mises à jour de Inside Star Citizen sur les vaisseaux Vanduul, les technologies sur les gaz, un regard plus approfondi sur l'Aciedo Comm Array, et d'autres contenus connexes. Tout cela était accompagné de nos rapports mensuels de Squadron 42 (mars, avril, mai, juin). L'un des éléments importants de la transmission des mises à jour de Squadron 42 a également été de faire prendre conscience que le travail effectué pour Star Citizen est aussi un travail effectué pour Squadron 42. Le seul contenu qui est exclusivement SQ42 sont les personnes, les lieux et l'intrigue - et nous ne voulons pas les gâcher. Avec toutes les mises à jour de SQ42, notre objectif a été de trouver un équilibre dans le partage du contenu SQ42 tout en minimisant l'impact sur l'équipe de développement afin qu'elle puisse se concentrer sur ce qui compte le plus : terminer le jeu. La récente mise à jour de la vidéo SQ42, qui est une toute nouvelle émission que nous débutions et qui s'appelle "The Briefing Room", était une vidéo à moindre effort que nous avons lancée dans le but de partager plus d'informations avec vous, mais de manière rapide et décousue, afin de minimiser la perturbation de l'équipe de développement tout en vous donnant de nouvelles informations. Nous avions prévu que ce serait une émission semi-régulière, dont la cadence dépendrait de la qualité du contenu et du degré de perturbation (ou non) que ce premier épisode entraînerait pour notre équipe de développement. Ce premier épisode devait se concentrer spécifiquement sur les mises à jour (alerte spoiler) de notre technique d'interruption de conversation et de la conception des niveaux dans SQ42. Ce que nous avons découvert après avoir terminé l'ensemble de l'épisode et nous être préparés à le publier, c'est que notre approche a donné lieu à une émission décevante. Non seulement l'épisode présentait des problèmes audio majeurs en raison de l'enregistrement de la FMH, mais il manquait aussi des éléments visuels pour soutenir la conversation, et nous préférons vraiment montrer plutôt que raconter. Finalement, nous avons décidé qu'il n'était pas suffisant de le montrer, même pour une vidéo "scrappy" qui n'était pas destinée à être une bande-annonce de marketing. Cependant, avant que ce message "stop ship" ne puisse imprégner toute notre organisation marketing, nous avions avancé la date de publication publique. Au départ, nous pensions que nous pouvions simplement faire un montage de b-roll neuf, mais au fur et à mesure que nous passions en revue l'émission, nous avons constaté la nécessité d'actualiser nos visuels pour mieux refléter ce dont nous parlions, et cela nous a fait réaliser que nous n'avions toujours pas les bonnes séquences, dans notre mesure de qualité, pour raconter l'histoire que nous voulions raconter. Nous avons donc décidé de refaire tout l'épisode avec nos normes de qualité habituelles. Comme nous l'avons mentionné, The Briefing Room n'a jamais été conçu pour perturber l'équipe au point que nous donnions la priorité aux séquences de l'émission par rapport à nos étapes internes de développement. Par conséquent, notre équipe artistique SQ42 ne pouvait travailler sur la capture de nouvelles séquences qu'après les heures de travail normales. Ajoutez à cela le fait que le personnel clé a été en fait malade pendant plus d'une semaine, et vous pouvez voir comment notre calendrier a été repoussé de plus en plus loin. Nous avons certainement communiqué les retards et les raisons de ces retards, et nous avons même demandé à Brian Chambers de relayer la nouvelle au début, nos CM répétant ce message lorsque le sujet est revenu plusieurs fois. Nous avons dû le faire plusieurs fois au cours des dernières semaines. Et malheureusement, la vérité est toujours la même : la vidéo initiale ne correspondait pas à nos normes et nous la refaisons. Nous ne sommes pas entrés dans des détails tels que le personnel malade, et nous n'avons pas non plus explicitement précisé que les séquences vidéo ne pouvaient pas dépasser le travail de développement réel dans notre liste de priorités. Après tout, nous n'aimons pas nous excuser. Mais il est clair que la confluence du retard prolongé de la Salle de briefing et de l'absence de toute nouvelle information (parce qu'il n'y en avait pas) a créé de l'angoisse au sein de la communauté. Ce qui n'est souvent pas vu de l'extérieur, c'est le temps et l'effort qu'il faut réellement pour rassembler le contenu vidéo que nous diffusons régulièrement. Fournir les mises à jour des normes que nous voulons prend du temps, et malgré ceux qui disent qu'ils seraient d'accord avec une ébauche de têtes parlantes, nous recevons des plaintes sans fin lorsque c'est ce que nous fournissons, par exemple que les rapports mensuels ou les exemples liés ci-dessus sont rapidement rejetés ou oubliés. La vidéo SQ42 est toujours en cours de réalisation (probablement dans les prochaines semaines), ainsi qu'un ensemble d'autres mises à jour, dont une révision de notre feuille de route publique. La nouvelle feuille de route est une chose à laquelle nous avons fait allusion en mars, mais comme elle est encore en cours d'élaboration, nous ne pouvons pas en parler autant que je le voudrais. Croyez-moi quand je vous dis que je suis personnellement très impatient de vous la communiquer. Nous avons pris le temps d'explorer les options pour mieux représenter nos progrès, et je crois que nous sommes sur le point de nous poser en terrain plutôt favorable. Notre objectif, avec cette nouvelle feuille de route, est de vous donner une meilleure visibilité sur ce sur quoi travaillent les équipes, de partager les progrès d'un plus grand nombre d'équipes et d'aller jusqu'à indiquer la taille des projets pour nos équipes chargées des technologies, des fonctionnalités et du contenu. Cette nouvelle feuille de route changera radicalement la façon dont vous suivez les progrès du développement de Squadron 42 et de Star Citizen. La nouvelle feuille de route se concentrera davantage sur la répartition des équipes et des fonctionnalités afin que vous puissiez voir de façon interactive ce sur quoi travaillent toutes les équipes, par opposition aux fonctionnalités qui feront la sortie de X. Bien qu'elle ne soit pas tout à fait prête, elle est actuellement la priorité absolue des projets actuels de l'équipe web. Dans l'avenir immédiat, nous prévoyons de diffuser les communications suivantes : Expliquer les objectifs de notre nouvelle feuille de route et ce qu'il faut en attendre Montrez une maquette approximative de la nouvelle feuille de route proposée Partager une version en cours de la feuille de route pour au moins une de nos équipes de base Et enfin la transition vers cette nouvelle feuille de route Nous les approcherons dans l'ordre ci-dessus et il nous faudra probablement quelques semaines entre les étapes, je ne veux donc pas donner l'impression que cela se fait du jour au lendemain. Mais nous devrions annoncer l'étape 1 très bientôt si ma réunion de jeudi à ce sujet est aussi bonne que je le pense.   @Zyloh-CIG Source : Spectrum Trad : @Maarkreidi SwissStarships.org
  9. Au programme cette semaine : Un trou noir peut-il traverser un trou de vers ? La Chine se lance vers Mars, Virgin Orbit et Astra se préparent au décollage, et l’ISS pourrait bien accueillir une équipe de tournage. Source : Hugo Lisoir, youtube.
  10. Aperçu de la feuille de route Chaque semaine, nous accompagnons la mise à jour de la feuille de route d'une brève note explicative afin de vous donner un aperçu des décisions qui ont conduit à ces changements. Cela fait partie d'un effort visant à rendre nos communications plus transparentes, plus spécifiques et plus perspicaces pour tous ceux d'entre vous qui contribuent à rendre possible Star Citizen et Squadron 42. Cela dit, allons de l'avant et plongeons dans le tour d'horizon des feuilles de route de cette semaine ! -Équipe communautaire de l'ICG Changements notables pour le 24 juillet 2020 Zone d'atterrissage de Crusader & Orison Nous avons déjà fait savoir que notre objectif était de sortir Crusader & Orison dans le patch Alpha 3.12, mais nous avons décidé de garder Orison/Crusader pour une sortie en deux parties pour le premier et le deuxième trimestre de la nouvelle année. Depuis que notre objectif initial a été fixé, l'équipe a travaillé dur pour mettre aux normes les lieux existants, et a répété l'opération sur les lieux existants et sur notre technologie planétaire. En plus de la mise à jour des localisations existantes, nous sommes également heureux de vous annoncer que l'équipe travaillera au développement de l'art et du gameplay pour les hôpitaux des principales zones d'atterrissage, ce qui apportera une profondeur supplémentaire que nous sommes impatients de vous faire découvrir. Nous sommes conscients que beaucoup d'entre vous sont impatients de visiter Orison, et nous sommes tout aussi impatients de vous y accueillir. Si vous avez suivi les progrès du système Stanton, vous avez probablement remarqué que la barre de la qualité a été relevée à chaque fois que nous avons lancé un nouveau site. De Lorville, à Area18, à New Babbage, et maintenant à Orison. L'équipe prévoit de créer une zone d'atterrissage inoubliable qui continue à élever la barre ; le chant du cygne du système Stanton ! Nous savons que vous avez probablement d'autres questions, et nous aimerions aller directement à la source pour vous fournir plus d'informations ! La semaine prochaine (31 juillet), nous accueillerons le directeur artistique de SC, Ian Leyland, et le directeur de SC Live, Todd Papy, dans un épisode spécial de Calling All Devs où nous parlerons d'Orison/Crusader et de la façon de mettre fin au système Stanton. Station spatiale - Pont de la raffinerie Après avoir finalisé la répartition des tâches dans cette fiche, nous avons constaté que les estimations initiales (avant la finalisation des concepts) n'étaient pas assez solides pour le travail nécessaire, et de nouvelles estimations ont placé la date d'achèvement au-delà de la date limite pour Alpha 3.11. Cette fiche a été déplacée dans la colonne Alpha 3.12. Les cartes suivantes ont été ajoutées à la feuille de route sous la colonne Alpha 3.11 : Flottabilité de la couverture du sol Les algues et autres éléments de la couverture du sol sur l'eau simuleront la flottabilité, en flottant et en réagissant de manière réaliste aux vagues de l'eau pour améliorer encore l'aspect visuel de l'eau sur les planètes. La colonne 3.12 a été ajoutée à la feuille de route. Ce n'est que la première itération de la colonne 3.12 et vous pouvez vous attendre à voir d'autres cartes remplir cette colonne dans un avenir proche. Les cartes suivantes ont été ajoutées à la feuille de route sous la colonne Alpha 3.12 : Mystery Armor Un ensemble d'armures pour joueurs à venir que nous gardons secret pour le moment. Station de raffinage Des kiosques seront placés autour des niveaux de raffinage qui permettent aux joueurs de prendre leur minerai brut mélangé qu'ils ont extrait dans leur vaisseau et de le raffiner. Le joueur peut utiliser ces kiosques pour créer plusieurs emplois de raffinage qui sont persistants et complets sur une période de temps, en fonction de la quantité et de la complexité. Une fois qu'un ou plusieurs travaux sont terminés, le joueur peut récupérer les matériaux raffinés qui peuvent être vendus à un prix beaucoup plus élevé que le minerai non raffiné. Mise à zéro des armes - T0 Ce système permet au joueur de modifier la mise à zéro de ses viseurs d'armes. Cela permet de tirer à une distance plus grande sans avoir à modifier la visée pour tenir compte de la chute des balles. Rayon Tracteur pour le multi-outils - T0 Le tracteur est un dispositif qui permet le contrôle (mouvement) d'un objet sans qu'un acteur ou une autre entité n'ait besoin d'être en contact physique. C'est tout pour le tour d'horizon de cette semaine - participez à la discussion ici. Traduction : @Maarkreidi SwissStarships.org
  11. Cette semaine, on se demande s’il est possible de concevoir un rover qui résiste aux terribles conditions vénusiennes. Source : Hugo Lisoir, youtube.
  12. Au programme cette semaine : on envahit la planète mars, on prend des nouvelles de James Webb et on consulte la carte la plus complète de l’univers. Source : Hugo Lisoir, youtube.
  13. Très bien, on se rapproche de plus en plus du premier contact !
  14. Aperçu de la feuille de route Chaque semaine, nous accompagnons la mise à jour de la feuille de route d'une brève note explicative afin de vous donner un aperçu des décisions qui ont conduit à ces changements. Cela fait partie d'un effort visant à rendre nos communications plus transparentes, plus spécifiques et plus perspicaces pour tous ceux d'entre vous qui contribuent à rendre possible Star Citizen et Squadron 42. Cela dit, allons de l'avant et plongeons dans le tour d'horizon des feuilles de route de cette semaine ! -Équipe communautaire de l'ICG Changements notables pour le 17 juillet 2020 Les images des cartes suivantes sont mises à jour : Station Spatiale : Pont de raffinage Station Spatiale : Pont Cargo C'est tout pour le tour d'horizon de cette semaine - participez à la discussion ici. Traduction : @Maarkreidi SwissStarships.org
  15. Cette semaine, on s’intéresse à la mission Lucy qui décollera l’année prochaine. Source : Hugo Lisoir, youtube.
  16. Star Citizen Patch 3.10.0 Alpha Patch 3.10.0 a été publié sur la vague 1 PTU, et est maintenant disponible pour être testé ! Le patch devrait maintenant afficher : VERSION 3.10.0-PTU.5639290. Il est fortement recommandé aux joueurs de supprimer leur dossier USER pour le client public après le patch, en particulier si vous commencez à rencontrer des problèmes graphiques de caractères bizarres ou si vous vous plantez au chargement. Le dossier USER peut être trouvé (dans les installations par défaut) à l'adresse C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitizen\PTU. Réinitialisation de la base de données : OUI Persistance à long terme : Activé Démarrage de REC pour PTU : 50 000 Veuillez surveiller le sc-testing chat dans Spectrum pour les mises à jour et les instructions de test. Paramètres de USER.cfg : r_displaySessionInfo = 1 Test Focus Vol de vaisseaux dans et hors de l'atmosphère Mise à jour des éléments de base de l'interface utilisateur de tous les vaisseaux utilisables. Changements de combat à grande vitesse Le gameplay de la tourelle Améliorations du M50 Origin Armes FPS à électrons et dommages causés par les électrons Traînement de corps Application de commerce pour les citoyens Nouvelle méthode de ciblage Améliorations des missions de livraison Problèmes connus Tenter d'effectuer un QT orbital à Levski à partir de l'orbite va plutôt diriger le joueur vers le point d'origine à la vitesse du QT orbital. Les joueurs ne peuvent pas rejoindre les instances PU de leurs amis à partir du menu principal Toutes les icônes 3D de l'inventaire personnel n'apparaissent pas correctement lorsqu'elles se trouvent dans PIT Le train d'atterrissage devra être activé par de multiples pressions sur le clavier. Lorsque certains grands vaisseaux quittent une cannelure de sortie, ils ne rentrent pas correctement dans la cannelure et tombent vers la planète sans en avoir repris le contrôle. Les scanners de sécurité ne reconnaîtront pas la drogue à bord d'un vaisseau de joueurs lors des missions de production de drogue L'hologramme / modèle 3D du vaisseau prendra plus de 20 secondes à charger la première fois que le joueur en verra un dans le VMA ou les menus de l'Arena Commander Le marqueur de navigation Area18 apparaîtra sur la place centrale, et non dans le port spatial. Les vaisseaux légalement amarrés peuvent être mis en fourrière Le Multi-Tool de la prison de Klescher n'est pas livré avec un accessoire minier OreBit Si le joueur quitte le menu/déconnecte/crache pendant la transition de l'écran de chargement de la prison, son chargement ne sera pas modifié Le joueur peut se retrouver bloqué sur un écran de chargement à sa sortie de prison ou à sa renaissance Le joueur peut se retrouver bloqué sur l'écran de chargement d'une prison s'il est renvoyé en prison une seconde fois sans avoir obtenu de résultats satisfaisants Lorsque vous vous accroupissez ou êtes couché sur le ventre, vous ne pouvez pas voir à travers le viseur optique du Arrowhead ou du P6-LR Freelook ne fonctionne pas toujours correctement dans les tourelles Les tourelles ignorent le réglage de la puissance Les joueurs peuvent tomber des tourelles et se bloquer par la géométrie en sortant avec le modèle féminin (Solution : éviter de choisir le modèle féminin pour l'instant) Les projectiles des tourelles et les tirs d'armes fixes sont légèrement désynchronisés, de sorte que les impacts peuvent sembler ne pas être enregistrés mais le sont La sortie d'une tourelle à distance du siège du pilote activera le freelook pour le pilote. Appuyez sur Z pour désactiver le freelook afin de continuer normalement Le joueur sera incapable de contrôler le mouvement du Super Hornet à l'aide des commandes de la souris après avoir quitté la tourelle à distance en utilisant le mode d'interaction Nouvelles fonctionnalités Personnages Variantes de mobiGlas Ajout de la mise en œuvre initiale des variantes de mobiGlas qui donne au joueur la possibilité de remplacer son mobiGlas par un autre de couleurs différentes. Les joueurs pourront les acheter en jeu dans la nouvelle boutique Factory Line de New Babbage sur microTech. Ajout de l'essuyage de la visière du casque Action qui permet au joueur d'essuyer sa visière lorsqu'elle est trop obstruée par la neige, la pluie ou l'humidité. Cette action est disponible via le clavier par défaut de LShift+Z ou via le menu Pensée intérieure. IA Améliorations des PNJ : Barman Avec l'ajout des barmans à l'univers persistant, nous introduisons la norme à partir de laquelle tous les futurs commerçants seront construits. Le travail d'un barman consiste à servir des boissons aux nombreux clients des bars de l'Univers Persistant. Ils peuvent prendre les commandes des joueurs et servir n'importe quoi, de la bière en bouteille du frigo à la bière pression du robinet, pour fabriquer un whisky et un coca-cola artisanal devant leur client et le servir. Lorsqu'ils ne servent pas de boissons, les barmans veillent à la propreté de leur environnement de travail en essuyant les comptoirs, en jetant les bouteilles, en polissant les verres et en discutant avec les clients de manière dynamique. Cela inclut des mises à jour des PNJ dans les bars afin qu'ils se rendent chez les barmans pour commander des boissons et utiliser les tables tout en buvant. Actuellement, les barmans mis à jour se trouvent à GrimHEX, Lorville, Levski, et New Babbage. Utilisation de la couverture V1 Élargir la sélection de tactiques pour le PNJ-Combat humain afin d'analyser l'environnement et de détecter, en l'absence de couverture totale, les positions possibles où ils peuvent engager des ennemis sans y être totalement exposés. Cela inclut des objets tels que des petites caisses, qui pourraient potentiellement fournir une couverture partielle. Tactique d'attaque au fusil de chasse L'IA de combat a ajouté la possibilité d'engager le joueur en utilisant une plus grande variété d'armes, de réagir de manière dynamique au comportement du joueur et à l'environnement, et d'engager le combat de manière stratégique et réaliste. Gameplay Application d'échange entre joueurs Nous introduisons la première itération de l'application Player Trading App sur le mobiGlas. Cette première implémentation permettra aux joueurs d'envoyer immédiatement des aUEC et des Merits en jeu à un autre joueur, qu'il soit en ligne ou hors ligne ou sur un autre serveur, et nécessitera un pourcentage de taxe sur le montant du transfert pour être traité. Traînement de corps Ajout de la fonctionnalité initiale pour permettre aux joueurs d'interagir avec des personnages morts et inconscients, et de les déplacer. Pendant qu'un acteur traîne un corps, il peut équiper, utiliser et ranger des armes à une main, c'est-à-dire des pistolets et des couteaux (le personnage qui traîne tient la victime de sa main gauche, laissant la main droite libre). Courbes d'efficacité des propulseurs, saccades et aérodynamique Les courbes d'efficacité des propulseurs changent radicalement la façon dont les propulseurs fonctionnent dans différentes atmosphères. Dans les atmosphères, nos propulseurs perdent maintenant de leur efficacité et deviennent beaucoup plus faibles. Cela dépend dans une certaine mesure du vaisseau et du type de propulseur, mais les vaisseaux sont désormais beaucoup plus faibles lorsqu'ils sont dans des atmosphères et ne peuvent plus voler de la manière manœuvrable qu'ils avaient l'habitude de le faire. Jerk - C'est un changement fondamental dans la façon dont les vaisseaux se déplacent, à la fois dans l'espace et dans l'atmosphère, qui les rend beaucoup plus souples et plus lourds. L'embardée est une mesure de la vitesse à laquelle l'accélération du vaisseau change, et auparavant elle était infinie. Maintenant, c'est une quantité finie, ce qui signifie que les propulseurs ne répondent pas immédiatement aux changements d'accélération. Attendez-vous à des vaisseaux plus lourds, mais avec des niveaux de manœuvrabilité similaires Aérodynamique - Les vaisseaux ont maintenant des surfaces aérodynamiques simulées individuellement qui contribuent à diverses petites forces au mouvement du vaisseau. Le résultat est à la fois beaucoup plus réaliste et agréable à piloter, et une simulation nettement plus détaillée. Attendez-vous à de nombreuses caractéristiques de vol subtiles et uniques par vaisseau, qui leur donnent beaucoup plus de caractère. Les vaisseaux dotés d'ailes peuvent désormais décrocher, effectuer des virages en palier, perdre de la vitesse dans les virages serrés, ainsi que diverses caractéristiques aérodynamiques fantaisistes. L'interaction aérodynamique avec le vent est maintenant plus détaillée et on s'attend à ce que le vent pousse et tire les vaisseaux de façon plus complexe. L'aérodynamique des vaisseaux va maintenant changer lorsque vous passerez d'une configuration à l'autre. Les pièces cassables affectent désormais l'aérodynamique, donc si vous cassez une aile, le vaisseau ne volera plus droit. Combat à grande vitesse Les systèmes de navires subiront désormais les conséquences d'un déplacement à grande vitesse, ce qui limitera certaines des options dont disposeront les joueurs à la vitesse maximale et les poussera à s'engager à des vitesses plus faibles. En volant au-dessus des vitesses SCM, la précision des armes, la vitesse d'assistance gimbal et la vitesse de verrouillage des missiles seront affectées négativement. Alors que vous pourrez toujours vous verrouiller sur une cible pour les missiles au-dessus de la vitesse SCM, les tirs de missiles ne pourront désormais avoir lieu que lorsque vous volerez en dessous de la vitesse SCM. Dommages causés par les électrons L'électron est un nouveau type de dommage utilisé avec 2 des nouvelles armes FPS qui consiste en énergie, distorsion et étourdissement. Lorsqu'une cible est touchée par des électrons, ceux-ci se chargent et si la cible reçoit un coup secondaire alors qu'elle est chargée, cela crée une détonation d'électrons qui peut se propager aux cibles proches. La taille de cette détonation dépend de la valeur des dommages initiaux et subséquents sur la cible. Nouvelle méthode de ciblage Changements fondamentaux dans la façon dont les cibles sont suivies sur et hors de votre écran avec des mises à jour de l'interface utilisateur pour améliorer la visibilité des cibles verrouillées, suivies et épinglées. Cela comprend : Les cibles non sélectionnées ne devraient plus afficher de marqueurs autour d'elles. Sélection automatique de la "meilleure" cible en fonction de votre cône de visée, la méthode de sélection est désormais une combinaison de la plus proche du centre du cône, de la distance et de l'hostilité. Une fois sélectionnée, une cible peut être verrouillée ou épinglée. Les cibles verrouillées affichent des informations supplémentaires sur la cible (distance, tracé du ruban, direction). Les cibles non verrouillées qui se déplacent hors de l'écran/en dehors du cône perdent la sélection et une nouvelle cible est sélectionnée. Les cibles verrouillées qui se déplacent hors de l'écran/en dehors du cône conservent leur sélection. Les cibles verrouillées sont affichées à tous les membres du canal du vaisseau. Tous les états de verrouillage / épinglage ont des réticules différents pour montrer qu'il s'agit d'états différents. Avec ce nouveau système de ciblage, il y a pas mal de changements dans les touches et les options. Les joueurs voudront peut-être se familiariser avec les nouvelles options dans le menu des options des touches. Cela inclut, mais n'est pas limité à : Verrouiller la cible ciblée (touche 1), Cible la plus proche de l'attaquant (cible que vous avez verrouillée, touche 2), Cible actuellement sélectionnée (touche 3), Faire avancer (touche 4) et reculer (touche 5) les cibles épinglées, Faire avancer (touche 6) et reculer (touche 7) les sous-cibles, Réinitialiser les sous-cibles (touche 8) et Supprimer toutes les cibles épinglées (touche 0). Les joueurs peuvent également épingler une cible à un endroit spécifique de la liste des cibles épinglées en maintenant ALT+# ou en activant le paramètre "Taper pour verrouiller, maintenir pour épingler". Vaisseaux et véhicules Ajout : KRIG P72 Archimède Émeraude Ajout de peintures de vaisseaux dans les magasins de jeux. Ajout, dans la mise en œuvre initiale du jeu, de peintures de navires achetables dans les magasins dans le "verse". Ces peintures sont achetées en jeu avec des aUEC dans les boutiques Dumper's Depot et Omega Pro et peuvent être appliquées à l'aide du gestionnaire de chargement des vaisseaux dans votre mobiGlas. Dans cette première version, les magasins ne vendront que les peintures Invictus 2950 pour une petite sélection de vaisseaux. Armes et objets Nouvelle arme FPS : le fusil de précision LBCO Atzkav L'Atzkav est un fusil de précision unique de Lightning Bolt Co. Une fois la poignée de chargement enclenchée, il tire avec précision un électron chargé pour infliger des dégâts énergétiques importants qui se propagent aux cibles conductrices proches. Cet effet d'impulsion spécial laisse également une charge résiduelle dans la zone de frappe qui augmente les dommages causés par les tirs d'électrons ultérieurs. Outre les capacités de tir spéciales du fusil, l'Atzkav est surtout connu pour son canon distinct qui crépite d'énergie lors de son prochain tir. Actuellement, il est possible d'acquérir ce type de fusil chez Skutters à GrimHex. Nouvelle arme FPS : le pistolet à électrons de la compagnie Lightning Bolt Co. Yubarev L'excellence technique ne fait qu'effleurer la surface du pistolet Yubarev. Irina Arkady, ancien magnat de la fabrication d'armes, a supervisé tous les aspects de l'arme, lui conférant puissance, praticité et panache. Doté d'une poignée classique en grain de bois et d'un canon au design avant-gardiste, le Yubarev tire un coup d'électron chargé qui non seulement frappe votre cible, amplifiant la charge à chaque coup, mais peut aussi se propager à d'autres cibles conductrices à portée. Nouvelle arme FPS : Gemini C54 Ballistic SMG Facile à manipuler et d'une grande beauté avec son style aux accents violets, la C54 est une SMG de Gemini, élégante et précisément équilibrée. Son cadre en polymère léger et sa conception ergonomique le rendent idéal pour les combats rapprochés. Le C54 est capable de tirer des balles de 10 mm en mode automatique pour fournir un soutien maximal et une saturation de la cible afin de garantir que tout engagement se termine rapidement. Technologie Changements de température jour/nuit sur les planètes Nous introduisons sur les planètes un nouveau mécanisme qui fait monter et descendre la température selon le cycle du jour et de la nuit. Cela signifie que les planètes devraient être plus chaudes pendant le jour et plus froides pendant la nuit. Mises à jour des fonctionnalités Lieux GrimHex V2 Ces mises à jour visent à faire de GrimHEX une zone d'atterrissage complète. Les principaux changements comprennent de nouveaux hangars utilitaires de marque, accessibles par le hub principal. Cela comprend 2 grands hangars et 1 hangar extra-large pour permettre aux plus gros vaisseaux de débarquer. Hangars de haute technologie Remplacement complet des actuels hangars de New Babbage par les nouveaux hangars High Tech. Nouvelles boutiques New Babbage L'introduction de nouvelles boutiques à New Babbage, comme un nouveau kiosque à l'intérieur du port spatial de New Babbage qui vendra des souvenirs et des bibelots. Le port spatial accueillera également The Factory Line, un magasin phare de microTech, qui vendra ses produits haut de gamme, tels que des variantes de mobiGlas, des simpods, une nouvelle puce de piratage de microTech et d'autres articles informatiques divers .Planet Re-Drop - Mise à jour de la qualité des reliefs Mises à jour de toutes les cartes de relief utilisées sur les planètes et les lunes afin de tirer pleinement parti de leur plus haute résolution. Cela signifie que plus de détails peuvent être utilisés pendant le processus de peinture. Redéploiement des zones d'atterrissage des planètes Redéploiement de la localisation de la planète après la mise à jour de la qualité des cartes de relief pour s'assurer que toutes les zones d'atterrissage, les épaves, les installations souterraines et les avant-postes sont correctement placés dans les environnements mis à jour. Améliorations de l'Ocean Shader Ajout d'un support pour les océans dans le jeu afin de réagir aux éclats lumineux et aux lumières locales en utilisant l'espace-écran et la réflexion de la carte cubique. Amélioration de l'ombrage pour inclure une composante Fresnel et un terme de diffusion subsuperficielle, ainsi que de nouvelles caractéristiques d'ombrage, pour améliorer le réalisme des océans grâce à une réfraction améliorée et à des couches de détails supplémentaires. Capacité accrue de l'océan à réagir aux conditions de vent pour augmenter ou diminuer la turbulence des vagues. Matériau visuel unique pour le Quantanium Il s'agit d'un changement visuel des nœuds de Quantanium pour lui donner un nouveau matériau unique qui le différenciera des autres produits miniers. Des LOD supplémentaires ont été ajoutés aux plateformes d'atterrissage et aux anneaux de Port Olisar pour fluidifier les assets qui apparaissent et disparaissent à distance. Ajout de stocks de matières premières aux avant-postes autour de microTech. Ajout de nouveaux vaisseaux aux inventaires d'Astro Armada, de New Deal et de Teach's Ship shop. Gameplay Améliorations des missions de livraison Nous avons procédé à une refonte des missions de livraison dans le jeu, ce qui a entraîné la création de nouvelles missions de livraison multi-dépôt et de missions de lutte contre la drogue. Missions de prison Nous avons ajouté des missions de réparation de distributeurs d'oxygène cassés pour les mérites. Ces missions se déclencheront périodiquement, car les kiosques à oxygène dans les grottes de la prison se briseront au fil du temps et signaleront qu'ils ont besoin d'être réparés. Lorsqu'un joueur accepte et termine la mission, il sera récompensé par des Merits. Système juridique - Améliorations de la mise en fourrière Nous introduisons de nouveaux changements dans la mécanique de mise en fourrière actuellement présente dans le jeu. Lorsqu'un véhicule est bloqué sans autorisation sur une aire d'atterrissage, un message apparaîtra sur l'interface utilisateur de tous les joueurs à bord de ce véhicule, qui comprendra un compte à rebours jusqu'à ce que le véhicule soit mis en fourrière. Les différentes actions qui provoquent la mise en fourrière d'un vaisseau, telles que l'obstruction d'une aire d'atterrissage ou la conduite imprudente d'un véhicule, peuvent désormais avoir des durées de mise en fourrière et des amendes différentes. Zones réglementées V2 Nous avons retravaillé les zones d'accès restreint autour des spatioports, de sorte qu'ils disposent désormais de couloirs d'atterrissage pour vous guider dans la zone autorisée où vous pouvez faire atterrir votre vaisseau. Lorsque vous demandez à atterrir ou à décoller, vous devrez emprunter un tunnel qui vous sera attribué et qui apparaîtra sous la forme d'un chemin en 3D dans votre HUD. De plus, la distance à laquelle les avertissements de zone interdite sont affichés sur le HUD du vaisseau sera désormais graduée en fonction de la vitesse du vaisseau. Refonte du Ship Hud Reconstruction de nos HUD de vaisseaux pour utiliser le nouveau système de blocs de construction IU avant de redessiner l'aspect de celui-ci. Cela inclut des mises à jour de la conception du TVI (True Vector Indicator) et un centre retravaillé ciblant l'IU. Remarque : ce changement ne concerne pas actuellement les véhicules terrestres et sera mis en œuvre lors d'une prochaine mise à jour. Améliorations de la convivialité des tourelles Afin d'améliorer l'expérience générale du combat et des tourelles au sein de SC, un certain nombre de changements ont été apportés. Il s'agit de la première itération et nous prévoyons de continuer à les améliorer à l'avenir. Actuellement, une partie de l'interface utilisateur est provisoire. Les tourelles ont maintenant un système d'assistance fixe, utilisant la convergence des armes pour pousser les armes vers la cible, tout en récompensant le ciblage précis du but et de la zone. En outre, nous avons ajouté un modificateur pour savoir dans quelle mesure l'accélération d'une cible est prise en compte pour la prédiction du PIP. Nous mettons maintenant à jour le PIP uniquement sur la vitesse, ce qui nous donne une solution de tir beaucoup plus stable et diminue la saccade du réseau d'effets du comportement de la cible. Nous avons également effectué de nombreuses mises à jour des contrôles, notamment en ajoutant une nouvelle table de binding pour les tourelles et de nouveaux réglages optionnels des contrôles. Des commandes de style VJoy ont été ajoutées et réglées par défaut (Keybind "Q" permet de passer du mode VJoy au mode relatif de la souris), Ajout de l'ESP aux tourelles (Keybind "E" pour activer), Mode Gyro (Appuyer sur "G" pour activer), Limiteur de vitesse de la tourelle modifiable (LShift permet de modifier les limites et W/S/Mousewheel de modifier les limites), Mode de tir combiné/ décalé (Keybind "V" pour passer d'un mode à l'autre), Maintenir "C" enfoncé recentrera automatiquement la tourelle. L'interface utilisateur de la tourelle affiche maintenant des étiquettes d'état spécifiques afin qu'il n'y ait aucune incertitude sur ce que fait la tourelle, y compris le mode VJoy, la rotation de la tourelle, les limites de gimball et la qualité de la visée. Cela existe également sur les tourelles à distance. Mise à jour des paramètres de contrôle des vaisseaux Nous avons mis à jour les paramètres par défaut de l'ESP. Le rayon de l'ESP et l'effet d'amortissement sont maintenant personnalisables dans le menu des options. Nous avons ajouté des paramètres supplémentaires de visibilité et de fonctionnalité du v-joy dans le menu des options. Mise à jour des paramètres de contrôle des vaisseaux Nous avons mis à jour les paramètres par défaut de l'ESP. Le rayon de l'ESP et l'effet d'amortissement sont maintenant personnalisables dans le menu des options. Nous avons ajouté des paramètres supplémentaires de visibilité et de fonctionnalité du v-joy dans le menu des options. Mises à jour des scores Star Marine et de la conversion des REC Le score pour les exécutions dans Star Marine a été doublé à 200. La limite de score pour l'élimination a été augmentée à 5000 (au lieu de 3000), et le score a été ajusté à la conversion REC en raison de ces changements. Déplacement de la pensée intérieure personnelle et des flèches de page au milieu du menu et ajout d'un fond sombre derrière la roue. Mise à jour de tous les radars et pings afin de pouvoir détecter les entités exploitables Augmentation considérable des récompenses pour les missions de Twitch Pacheco. Les récompenses des missions ECN, Bounty Hunter et Escort devraient maintenant être mieux échelonnées en fonction de la difficulté. Ajout de missions d'installations souterraines autour de microTech et de ses lunes. Vaisseaux et véhicules Améliorations de l'ORIGINE Jumpworks M50 Mises à jour de l'ORIGIN M50 pour améliorer l'expérience du joueur. Cela comprend la compression du train d'atterrissage, des mises à jour pour l'adapter au nouveau système de dommages, des améliorations du cockpit et la mise à jour des paramètres de l'interface utilisateur. Les vaisseaux ont retrouvé des valeurs de blindage variables Nous avons mis en place quelques variations mineures de blindage pour les vaisseaux. Les vaisseaux conçus pour recevoir des dommages seront désormais légèrement plus résistants (ex. Cutlass Blue). Les vaisseaux plus furtifs auront une réduction de la signature de leur blindage, au prix de certaines résistances aux dommages. Mise à jour de la qualité de vie des Drake Buccaneer Les entrées/les réservoirs de carburant ne tombent plus au hasard avec le détachement du moteur. Les supports de missiles Pylon/S3 sont permutés pour fournir une puissance de feu lorsqu'une aile est défaite. Les missiles par défaut ont été remplacés par un mélange d'IR/CS standard. La saleté et l'usure des vitres sont réduites pour améliorer la visibilité du pilote. Mise à jour de la qualité de vie des Drake Caterpillar Les armes sont passées de 4x taille 2 (avec la taille 1 installée) à 2x taille 3 (avec la taille 2 installée). Les tourelles sont passées de 2x taille 4 ( avec personnel) à 2x taille 4 (avec personnel) et 1x taille 3 (à distance). La saleté et l'usure des vitres sont réduites pour améliorer la visibilité du pilote. Mise à jour de la qualité de vie des Anvil Gladiator Augmentation de la tourelle de la taille 2 à la taille 3, augmentation des armes de la tourelle de la taille 2 à la taille 3, changement des armes par défaut de la taille 2 gimbal à la taille 3 fixe. Mise à jour de la qualité de vie des Xian Scout Mise à jour des performances de vol. Augmentation de la taille des points de fixation des armes, qui passent de la taille 3 à la taille 4. Les armes équipées par défaut sont passées de la taille 2 fixe à la taille 3 gimbal. Passe de polissage sur le maniement du Dragonfly et du Nox et augmentation de leur vitesse. Ajout de propulseurs latéraux arrière sur le Sabre Raven. Armes et objets Remaniement des armes de vaisseau S1-3 du KLWE Mass Driver Reprise visuelle des armes originales de la série Sledge Mass Driver pour vaisseaux. Les joueurs peuvent les acheter en jeu dans différents magasins du PU. Augmentation du seuil de surchauffe pour les canons laser Behring M7A de taille 5 et plus. Technologie Augmentation de la distance nécessaire à l'affichage des vaisseaux pour faciliter l'apparition et la disparition des vaisseaux visuellement éloignés. Les étincelles de l'impact des armes seront désormais affectées par le vent. Corrections de bugs majeurs Les missions autorisées par le mandat d'exécution de Hurston ne devraient plus attribuer au joueur un crimestat d'homicide. Après la première vague d'ennemis, la balise de patrouille devrait désormais se déplacer systématiquement vers la zone de patrouille suivante au cours d'une mission de patrouille. Correction d'un problème qui faisait que les PNJ se tenaient debout sur des sièges autour du PU. Les vitres du hangar Aeroview ne devraient plus être fortement obscurcies par des rayures lorsque l'on regarde depuis la salle supérieure. Correction de la possibilité pour les Mustangs d'équiper les moteurs quantiques S2. Correction de l'élément audio des propulseurs du Carrack afin qu'il ne soit plus trop bruyant pour les joueurs à l'intérieur du vaisseau. L'IA ne devrait plus régulièrement adopter une position de visée "détendue" pendant le combat. Les positions fixes de l'ADS sur les armes FPS doivent être centrées de manière à ce que le réticule s'aligne sur le tir des balles. Correction d'un problème qui faisait que certaines descriptions de mission affichaient les lieux comme "Destination", "Adresse du lieu" ou "Pickup/DropoffAddrees" dans la description. Les vaisseaux et les véhicules ne seront plus victimes de tirs de leurs armes EMP. Les casiers d'armes sur le 890j, les Constellations, le Vanguard Sentinel et le Carrack devraient désormais conserver les armes lorsque le vaisseau est stocké et récupéré. Correction d'un problème qui appelait les bouteilles matérialisées à spammer les effets audio dans les habs des joueurs. Le hangar 02 de l'aire de repos CRU-L4 devrait maintenant être accessible par ascenseur. Le Starfarer Gemini ne devrait plus faire apparaître l'état d'endommagement intérieur actif lorsque le vaisseau est en pleine santé. Il ne devrait plus y avoir un délai de 5 à 7 secondes lors du tir des torpilles sur l'Aegis Eclipse. Les joueurs ne seront plus piégés dans la table de cuisine de l'Origin 600i après s'être assis et levés d'une des chaises de cuisine. Correction des zones de gravité manquantes à la surface de Delamar. Trad : @Maarkreidi Swissstarships.org
  17. Au programme cette semaine : on part à la recherche des frères perdus du soleil, Europa Clipper coûte cher et l’ESA finance ClearSpace Source : Hugo Lisoir, youtube.
  18. ABONNÉS Vous avez des armures, des casques, des couteaux, des fusées éclairantes et des outils multiples. Mais que devez-vous faire lorsque vous devez absolument, définitivement, éliminer tous les ennemis que vous rencontrez ? Que ce soit de près ou de loin, nous vous présentons ce mois-ci des variantes exclusives des nouvelles armes les plus en vogue dans Alpha 3.10. La publicité à droite a été créée avant que les variantes "Deadeye" ne soient terminées, alors faites défiler la page vers le bas pour voir ce que vous recevrez lorsque l'Alpha 3.10 sera en ligne. En plus du cadeau de ce mois, nous avons une rétrospective dans le magazine Jump point sur la création et les suites de la semaine de lancement de l'Invictus, le Carrack est disponible pendant tout le mois en tant que promesses de dons, le Mantis de RSI fait sa première incursion dans le club du vaisseau du mois, et il y a toujours deux niveaux de réduction pour tous les abonnés dans la boutique de vente. Sur ce, découvrons ce qui se passe ce mois-ci. RÉCOMPENSES EN JEU (FLAIR) Lightning Bolt Co. a eu recours aux contrats du PMC pour compléter la fabrication de son premier prototype - un processus minutieux qui a duré plus de cinq ans. Dès lors, la société a lentement élargi sa gamme de produits. Ce mois-ci, les abonnés recevront en exclusivité les éditions Deadeye de ses dernières offres arrivant dans l'Alpha 3.10. Pistolet Yubarev "Deadeye" - L'excellence technique du pistolet Yubarev ne fait qu'effleurer la surface. Irina Arkady, ancienne magnat de la fabrication d'armes, a supervisé tous les aspects du pistolet, lui conférant puissance, praticité et panache. Doté d'un canon au design avant-gardiste, le Yubarev tire un coup d'électrons concentrés qui touche non seulement votre cible mais aussi d'autres cibles conductrices à portée. Les abonnés actuels au niveau Centurion obtiennent le pistolet Yubarev "Deadeye" présenté ci-dessus en tant qu'élément de leur abonnement. Fusil de sniper Atzkav "Deadeye" - L'Atzkav est un fusil de précision unique de la société Lightning Bolt Co. Une fois la poignée de chargement enclenchée, il tire avec précision un coup d'électrons concentrés pour infliger des dégâts énergétiques importants qui se propagent aux cibles conductrices proches. Cet effet d'impulsion spécial laisse également une charge résiduelle dans la zone de frappe qui augmente les dommages causés par les tirs d'électrons successifs. Outre les capacités de tir spéciales du fusil, l'Atzkav est surtout connu pour son canon distinct qui crépite d'énergie lors de chaque tir. Les abonnés actuels au niveau Imperator reçoivent le pistolet "Deadeye" de Yubarev et le fusil de sniper "Deadeye" d'Atzkav dans le cadre de leur abonnement. Si vous n'êtes pas abonné et souhaitez recevoir le pistolet Yubarev "Deadeye" ou le fusil de sniper Atzkav "Deadeye" dans le cadre d'un abonnement, vous pouvez vous abonner d'ici le 13 juillet. De plus, si vous vous abonnez après le 13 juillet, vous pouvez vous procurer ces armes et celles des mois précédents (à partir de 2014) dans la boutique réservée aux abonnés. Vous pouvez combler les éventuelles lacunes et acheter des articles supplémentaires à offrir aux non-abonnés. VAISSEAU DU MOIS Arrêtez les vaisseaux sur leur lancée avec le premier vaisseau quantique de RSI. Le Mantis est équipé d'un dispositif de contrôle quantique (QED) sur mesure de Wei-Tek, capable d'empêcher les vaisseaux de se déplacer dans le mode quantique et de les empêcher de s'échapper rapidement. Le Mantis de RSI est actuellement disponible pour tous les abonnés jusqu'au 3 août 2020. PROMOTION EXCLUSIF POUR LES ABONNÉS Le vaisseau du mois de juin est désormais disponible avec une assurance améliorée et plusieurs articles inclus gratuitement jusqu'à la fin du mois. En outre, des mises à niveau de châssis (CCU) sont désormais disponibles pour cette promotion et se poursuivront à l'avenir. Bien qu'aucun Warbond ne soit offert ce mois-ci, vous pouvez toujours profiter du CCU standard en visitant la boutique et en cliquant sur "Ship Upgrades". REMISE SUR LES ARTICLES RÉSERVÉS AUX ABONNÉS Le mois dernier, nous avons ajouté deux niveaux de remise permanente aux abonnés sur la plupart des articles physiques. Les nouveaux articles bénéficient d'une réduction de 10 %, tandis que les articles existants bénéficient d'une réduction de 15 %, notamment les vestes, les sweatshirts à capuche, les chemises, les tasses, les chapeaux, les gobelets, les tapis de souris, les affiches, les autocollants, etc. Vous pouvez consulter le magasin de marchandises pour voir les options actuellement disponibles. BOUTIQUE POUR LES ABONNÉS N'oubliez pas que tous les articles des mois précédents qui remontent à 2014 sont disponibles à l'achat dans notre boutique réservée aux abonnés. Vous pouvez combler les lacunes, acheter les articles de la boutique, ou même en acheter d'autres pour les offrir aux non-abonnés dans la section "Mon hangar" de votre profil sur le site. // FIN DE TRANSMISSION Traduction : @LooPing - Swiss Starships
  19. MIEUX ENSEMBLE Bienvenue au Foundation Festival ! Le Foundation Festival est un programme civique d'un mois qui vise à renforcer les bases de la communauté en encourageant les citoyens et les civils à faire du bénévolat dans des organisations locales et impériales. Pendant cette période, l'espoir est que les gens s'entraident pour que la communauté dans son ensemble soit plus forte. Ici sur Terre, nous célébrons notre incroyable communauté de Star Citizen tout au long du mois ! UN COUP DE MAIN Le programme de juillet Les guides, il est temps de charger les armes ou d'entrer dans le cockpit. Tout au long du mois de juillet, nous vous célébrons ! Récemment, nous avons amélioré le système de guidage pour qu'il soit plus facile que jamais pour un nouveau pilote d'entrer dans le "verset" avec un coup de main. Tous ceux qui serviront de guide ce mois-ci recevront automatiquement des récompenses exclusives au moment où l'Alpha 3.11 sera lancé sur les serveurs. Si vous suivez d'autres sessions de guide, vous accumulerez vos récompenses. Ne ratez pas votre chance : ces récompenses sont exclusives à cet événement et vous ne pourrez pas obtenir les skin ou badges d'une autre manière ! 1 Séance de formation réussie : Badge Spectrum jaune 3 Séance de formation réussie : Badge Spectrum orange 6 Séance de formation réussie : Badge Spectrum rouge et la texture Foundation Festival pour l'anvil Arrow En plus des récompenses pour les meilleurs guides, nous récompenserons les dix guides les plus prolifiques du mois avec le vaisseau qui représente le mieux leur expertise pédagogique à la fin du mois ! Gardez à l'esprit que nous avons la possibilité de surveiller et de vérifier toutes les interactions des guides, et que nous disqualifierons tout joueur qui tenterait de manipuler le système. Pour en savoir plus sur le système de guide et vous inscrire pour devenir guide, cliquez ici. De plus, pour les nouveaux joueurs qui rejoignent le "vers : si vous avez joué avec votre nouveau compte au cours des 30 derniers jours, vous recevrez un bonus de 5 000 UEC si vous utilisez le système de guide pour une session complète d'au moins 30 minutes. Ce bonus sera attribué après le 5 août. PAR LE POUVOIR DE L'AMITIÉ Faire équipe & Gagner Le verset est sombre, plein de terreurs, et il peut être dangereux d'y aller seul. Heureusement, vous avez votre fidèle équipier pour vous aider en chemin. Nous voulons voir comment votre équipe se débrouille dans le "verset" grâce à notre concours de recrutement organisé dans le cadre du Foundation Festival. Prenez les plus belles captures d'écran de vous et de votre groupe en train de faire votre boulot, et envoyez-les sur le fil du concours avec le nom de votre groupe et une petite phrase qui nous dira pourquoi vous êtes le meilleur dans le " verset " ! Les chefs des trois équipes les plus cool repartiront avec des prix fabuleux. Pour en savoir plus et soumettre vos captures d'écran, rendez-vous sur Spectrum ! RASSEMBLEZ-VOUS Célébrons la journée de l'imperator : le 12 juillet Ensemble, nous avons vaincu des régimes tyranniques, établi la paix et nous nous sommes alliés à des races extraterrestres, puis nous avons bâti un avenir de paix et d'harmonie et nous nous sommes engagés pour un avenir meilleur. Ensemble, nous célébrons nos plus belles prouesses du passé et le formidable potentiel de demain. Ensemble, nous consolidons notre indépendance par l'acceptation, l'inclusion et la compréhension mutuelle. À ce propos, nous avons partagé des informations sur l'élection prochaine de l'Imperator 2950, qui se terminera dans un avenir proche. Pour vous tenir au courant, consultez les articles parus jusqu'à présent : Spectrum Spectator: PRIMAIRES D’IMPÉRATOR New United: LES CANDIDATS IMPÉRATORS PASSENT À DIX Empire Report : Les cinq derniers candidats de l'Imperator Showdown : Seule avec Sharrad Something Every Tuesday: Interview de Titus Costigan // FIN DE TRANSMISSION Traduction : @LooPing - Swiss Starships
  20. Aperçu de la feuille de route Chaque semaine, nous accompagnons la mise à jour de la feuille de route d'une brève note explicative afin de vous donner un aperçu des décisions qui ont conduit à ces changements. Cela fait partie d'un effort visant à rendre nos communications plus transparentes, plus spécifiques et plus perspicaces pour tous ceux d'entre vous qui contribuent à rendre possible Star Citizen et Squadron 42. Cela dit, allons de l'avant et plongeons dans le tour d'horizon des feuilles de route de cette semaine ! -Équipe communautaire de l'ICG Changements notables pour le 10 juillet 2020 Échange entre joueurs Cette carte a été ajoutée à la feuille de route sous la colonne Alpha 3.10. | L'application de commerce entre les joueurs sous sa forme de niveau 0, (appelée "mo.Trader"), permettra aux joueurs de s'envoyer mutuellement des devises pour des frais de service minimaux. Les joueurs peuvent facilement sélectionner des personnes de leur groupe actuel ou des membres de leur liste d'amis, ou s'ils ont besoin de négocier avec quelqu'un d'autre, ils peuvent utiliser une recherche filtrée. Les cartes suivante sont passées en polissage sur la feuille de route du PU : Échange de joueurs Améliorations des PNJ : Barman Avec ces cartes qui ont avancé, tout ce qui se trouve dans la colonne Alpha 3.10 est maintenant en cours de polissage. C'est tout pour le tour d'horizon de cette semaine - participez à la discussion ici. Traduction : @Maarkreidi SwissStarships.org
  21. until

    désolé, empêchement de dernière minute. J'ai dû me désinscrire.
  22. Cette semaine, on s’intéresse à Virgin Orbit et à sa solution de lancement originale. Source : Hugo Lisoir, youtube.
  23. Donc en gros, on commence en effectuant des tâches qui sont -18 ? Bravo CIG ! :D
  1. Load more activity
×
×
  • Créer...